adeuino
Jump to navigation
Jump to search
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin dīvīnus (“prophetic”). Influenced by adeuinar (“to guess, solve”). Compare Old French devin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adeuino m (plural adeuinos)
- seer, soothsayer, oracle
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 32v:
- Fveſſét ſamuel aſu caſa a ramata e nó vio mas ſamuel a ſaul faſta q́ ſamuel fue muerto ⁊ planieron le tod iſrɫ e ſotŕaron le en ramata ſu cibdat. & ſaul tollio los magos alos adeuinos de la tŕa.
- [Fuesse-nt Samuel a su casa a Ramata e non vio mas Samuel a Saúl fasta que Samuel fue muerto. Et planieron le tod Israel e soterraron le en Ramata, su cibdat. E Saúl tollio los magos [e] los adevinos de la tierra.]
- Thence Samuel went to his house in Ramah, and Samuel did not see Saul again before Samuel died. And all of Israel mourned him, and they buried him in Ramah, his city. And Saul removed the necromancers and soothsayers from the land.
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Spanish: adivino