acep
Appearance
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish عجب (ʿaceb),[1][2] from Arabic عَجَب (ʕajab, “wonder, marvel”), verbal noun of عَجِبَ (ʕajiba, “to wonder”).[3]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]acep
- (colloquial, now standard) Alternative form of acaba.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “آج قارننه”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1286
- ^ Kélékian, Diran (1911) “عجب”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 839
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “acep”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “acep”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “acep”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 91