abrótea
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested in 1409. From *abrottena or *abrottina, probably from Latin abrotanum (“wormwood”), from Ancient Greek ἀβρότονον (abrótonon, “wormwood, southernwood”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abrótea f (plural abróteas)
- white asphodel (Asphodelus albus)
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
- E Nota que o poo dos collos das abroteas ual mays que todos llos outros, et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias
- Take note that the powder of the rhizomes of the asphodels has more value than all the rest, and that these powders should be used in places that are nervous and entangled with veins and arteries
- its dry stalk, which was used as a torch
Derived terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “abrot”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abrotea”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abrótea”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abrótea”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin abrotanum. Doublet of abrótano and abrótono.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]abrótea f (plural abróteas)
- branched asphodel (Asphodelus ramosus, a herb of the Mediterranean region)
- forkbeard (Phycis phycis, a hake of the Mediterranean and northeast Atlantic)
- Synonym: brota
- Brazilian codling (Urophycis brasiliensis, a hake of the southern Atlantic coast of South America)
- Argentine hake (Merluccius hubbsi, a hake of the Argentine coast)
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔtea
- Rhymes:Galician/ɔtea/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Plants
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Asparagales order plants
- pt:Gadiforms