abarketa
Jump to navigation
Jump to search
Basque
[edit]Etymology
[edit]Probably from abarka (“sandal”), influenced by the ending of Spanish alpargata (“espadrille”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abarketa inan
Declension
[edit]Declension of abarketa (inanimate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
Derived terms
[edit]- abarketagintza (“espadrille making”)
- abarketari (“espadrille maker”)
Further reading
[edit]- “abarketa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “abarketa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005