ab ovo
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ab ōvō (literally “from the egg”).
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /æˈboʊˌvoʊ/
Adverb
[edit]ab ovo (not comparable)
- From the beginning. [from late 16th c.][1]
- Coordinate term: in medias res
- 2011, Ludwig Büchner, J. Frederick Collingwood, Force and Matter: Empirico-Philosophical Studies, Intelligibly Rendered, Cambridge University Press, →ISBN:
- We should be led too far, nor would it possess sufficient interest for our readers, were we, in this place specially, to discuss this important and complicated question, and to show ab ovo why this notion has been rejected.
Translations
[edit]References
[edit]- ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “ab ovo”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 7.
Further reading
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin ab ōvō (“from the egg”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ab ovo
References
[edit]- “ab ovo” in Duden online
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ab ōvō (literally “from the egg”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- (literary) ab ovo, from the beginning
- å begynne ab ovo
- to start from the beginning
- 1867, Johan Sebastian Welhaven, Samlede Skrifter I, page 28:
- hele første akt [er] en overflødig akt, der kun viser stymperens kamp med sit stof, og hans sidste tilflugt: at begynde ab ovo
- the whole first act [is] a superfluous act showing only the stumper's struggle with his substance, and his last refuge: to begin ab ovo
- 1869 August 10, Aftenposten:
- forfatteren fortæller sin egen livshistorie … lige ab ovo
- the author tells his own life story… just ab ovo
References
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin ab ōvō (literally “from the egg”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ab ovo
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ab ovo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English multiword terms
- English terms with quotations
- English duration adverbs
- English unadapted borrowings from Latin
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- German multiword terms
- German duration adverbs
- German unadapted borrowings from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ew-
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ew- (enjoy/consume)
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål learned borrowings from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/oːʋɔ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål multiword terms
- Norwegian Bokmål literary terms
- Norwegian Bokmål terms with collocations
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål duration adverbs
- Norwegian Bokmål unadapted borrowings from Latin
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish multiword terms
- Spanish duration adverbs
- Spanish unadapted borrowings from Latin