Literally, “Night is a child”
- (Brazil) IPA(key): /a ˈnoj.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ kɾiˈɐ̃.sɐ/ [a ˈnoɪ̯.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ kɾɪˈɐ̃.sɐ], (faster pronunciation) /a ˈnoj.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ ˈkɾjɐ̃.sɐ/ [a ˈnoɪ̯.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ ˈkɾjɐ̃.sɐ]
- (Brazil) IPA(key): /a ˈnoj.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ kɾiˈɐ̃.sɐ/ [a ˈnoɪ̯.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ kɾɪˈɐ̃.sɐ], (faster pronunciation) /a ˈnoj.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ ˈkɾjɐ̃.sɐ/ [a ˈnoɪ̯.t͡ʃi ˈɛ ˈũ.mɐ ˈkɾjɐ̃.sɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a ˈnoj.te ˈɛ ˈu.ma kɾiˈɐ̃.sa/ [a ˈnoɪ̯.te ˈɛ ˈu.ma kɾɪˈɐ̃.sa], (faster pronunciation) /a ˈnoj.te ˈɛ ˈu.ma ˈkɾjɐ̃.sa/ [a ˈnoɪ̯.te ˈɛ ˈu.ma ˈkɾjɐ̃.sa]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ ˌnojˈt‿ɛ ˈu.mɐ kɾiˈɐ̃.sɐ/, (faster pronunciation) /ɐ ˌnojˈt‿ɛ ˈu.mɐ ˈkɾjɐ̃.sɐ/
a noite é uma criança
- the night is young (it’s not very late)