a fila anda
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “the line walks”, or more loosely translated as “the line goes on”.
Phrase
[edit]- (idiomatic) that ship has sailed (that opportunity has been lost)
- (idiomatic) expresses the notion that it is normal to move on from one relationship to the next; see also: serial monogamy
- E daí que ele te deixou? A fila anda!
- He left you, so what? The line goes on!
- Se ele não se comportar, vou terminar com ele! A fila anda!
- If he does not behave, I'll dump him! The line goes on!
- Used other than figuratively or idiomatically: see a, fila, anda.