Yün-yang
Appearance
See also: Yunyang
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Mandarin 鄖陽 / 郧阳 (Yúnyáng), Wade–Giles romanization: Yün²-yang².
Proper noun
[edit]Yün-yang
- Alternative form of Yunyang, Hubei
- 1913 July, Berthold Laufer, Notes on Turquois in the East[1], Chicago, →OCLC, page 65:
- From one of the turquois dealers in Si-ngan fu the information was given me that the turquoises traded there come from the prefecture of Yün-yang in Hu-pei Province, while another more especially point to the district of Chu-shan, situated in the same prefecture, as the place of production. The Imperial Geography (Ta Ts'ing i t'ung chi, Ch. 272),³ in the chapter dealing with Yün-yang fu, contains no allusion to this fact, and mentions in an enumeration of the mountains of the Chu-shan district only one producing stones, the Fan shi shan, deriving its name from the fan shi or alum formerly produced there.
Translations
[edit]Yunyang — see Yunyang
Etymology 2
[edit]From Mandarin 雲陽 / 云阳 (Yúnyáng), Wade–Giles romanization: Yün²-yang².
Proper noun
[edit]Yün-yang
- Alternative form of Yunyang, Chongqing
- [1898, Archibald John Little, Through the Yang-tse Gorges[2], 3rd edition, Sampson Low, Marston & Company, →OCLC, page 98:
- Yun-yang hsien, or Clouded Sun City, is situated on the left bank of a picturesque gorge formed by pyramidal mountains, horizontally stratified, and 1000 to 1500 feet in height.]
Translations
[edit]Yunyang — see Yunyang
Further reading
[edit]- Leon E. Seltzer, editor (1952), “Yünyang”, in The Columbia Lippincott Gazetteer of the World[3], Morningside Heights, NY: Columbia University Press, →OCLC, page 2132, column 1
Categories:
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English terms spelled with Ü
- English terms spelled with ◌̈
- English terms with quotations