Wiktionary:Requested entries (Japanese)/Phrasebook/Ticketing
Buying a ticket
[edit]券(けん) を かう - Ken o kau - Buying a ticket
Useful phrases
[edit]フレーズの練習(れんしゅう) - Fureezu no renshuu - Phrases to practise
- Furaito yon-kyuu-ni no yoyaku no kakunin o o-negai shimasu.
フライト四(よん)九(きゅう)二(に) の 予約(よやく) の 確認(かくにん)を お願いします(おねがいします)
- Kippu no koto de shitsumon ga arimasu.
切符(きっぷ) の 事(こと)で 質問(しつもん)が あります。
- Yoyaku shite aru furaito yon-kyuu-ni no ken wa arimasu ka.
予約して ある フライト 四九二 の 券(けん)は あります か。
- Zaseki shitei wa arimasu ka.
座席(ざせき)指定(してい)はありますか。
- Nagasaki iki no kippu o kaitai no desu ga.
長崎(ながさき)行き(いき)の キップ を 買いたい(かいたい)のですが。
- Kippu wa ikura desu ka.
キップ は いくら です か。
- Tsugi no Nara iki no densha wa nanji desu ka.
次(つぎ)の 奈良(なら)行き(いき) の 電車(でんしゃ) は 何時(なんじ)ですか。
- Sore wa nanji ni tsukimasu ka.
それ は 何時 に 着きます(つきます)か。
- San-ban gouto wa doko desu ka.
三(さん)番(ばん)号(ごう)はどこですか。
- Shinkoku suru mono wa nanimo arimasen.
申告(しんこく)する 物(もの) は 何も(なにも)ありません。
- Shinkoku suru mono wa kono mittsu dake desu.
申告するもの は この 三つ(みっつ)だけです。
- Sore wa chokkou-bin desu ka.
- Jikan-douri desu ka.
- Hikoki ga tsuku no wa nanji desu ka.
飛行機(ひこうき)が 着く(つく)のは 何時ですか。
- Okurete imasu ka.
遅れて(おくれて) いますか。
Conversation
[edit]券(けん)を かう とき の 会話(かいわ) - Ken o kau toki no kaiwa - Conversation when buying a ticket
- Koike-san: Tsugi no „saka iki no ken o kaitai no desu ga.
小池さん :次(つぎ)の大阪(おおさか) 行き(いき) の 券 を 買いたい の です が。
- Chiketto kaunt‘: Ekonomii ni nasaimasu ka. Soretomo f‘suto-kurasu ni nasaimasu ka.
チケット カウンター: エコノミー に なさいます か。それとも ファースト クラス に なさいますか。
- Koike-san: Ekonomii o o-negai shimasu. Mado-gawa no seki ni shite moraemasu ka.
小池さん: エコノミー を お願いします。窓側(まどがわ)の 席(せき)に して 貰えます(もらいます)か。
- Chiketto kaunt‘: Moushiwake gozaimasen. Mado-gawa no o-seki wa nokotte orimasen. Tsuuro-gawa no o-seki nara gozaimasu.
チケット カウンター: 申し訳(もうしわけ)ございません。 窓側 の 席 は 残って(のこって)おりません。 通路側(つうろがわ)の を席 なら ございます。
- Koike-san: Arigatou.
小池さん: ありがとう
- Takada-san: Sapporo iki no kippu o ni-mai kudasai.
高田(たかだ)さん:札幌 行きの 切符(きっぷ)を 二枚(にまい)下さい。
- Kippu uriba: Zaseki to shindai, dochira ni nasaimasu ka.
切符(きっぷ)売り場(うりば):座席(ざせき)と 寝台(しんだい)、どちら に なさいますか。
- Takada-san: Shindai o o-negai shimasu.
高田さん : 寝台 を お願いします。
- Kippu uriba: Densha wa kono eki o go-ji choudo ni demasu.
切符売り場 :電車はこの 駅(えき)を 五時(ごじ) ちょうど に 出ます(でます)。