Wiktionary:Requested entries (Haitian Creole)
Jump to navigation
Jump to search
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
Unsorted requests
[edit]- akeyi, which means "Welcome" —Kjl3080
- bwa kale
- derechany
- chita This dictionary says it's "to sit", but it has another meaning in La Dessalinienne ("Se nan tè tout fòs nou chita" = "In the ground is all the effort we chita") —Internoob (Disc•Cont) 23:16, 25 May 2010 (UTC)
- gaye (needs Haitian Creole)
- kolye maldyòk
- kreyòl pale kreyòl konprann Idiom —Internoob (Disc•Cont) 23:30, 6 May 2010 (UTC)
- Literally "creole I speak, creole I understand". That's a guess. Mglovesfun (talk) 16:29, 15 May 2010 (UTC)
- More like "spoken Creole, understood Creole" actually. —Internoob (Disc•Cont) 20:57, 16 May 2010 (UTC)
- Literally "creole I speak, creole I understand". That's a guess. Mglovesfun (talk) 16:29, 15 May 2010 (UTC)
- pale franse Idiom. Literally, "to speak French"; figuratively, "to be deceptive" or something along those lines. I'm not sure. —Internoob (Disc•Cont) 21:00, 16 May 2010 (UTC)
- pikliz - a type of spicy Haitian coleslaw
- pwonmennen
- salon pep (or salon pèp?)
- tèt mato
- vodou - etymon of voodoo