Wembley-Tor
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Wembley + Tor (“goal”). Named for the third England goal in the 1966 FIFA World Cup Final, hosted at Wembley Stadium, which was controversially awarded despite dispute about whether or not it crossed the goal line.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Wembley-Tor n (strong, genitive Wembley-Tores or Wembley-Tors, plural Wembley-Tore)
- (soccer) A ghost goal; an apparent goal in which it is not clear whether or not the ball crossed the line.
- 1997, Profil, page 82:
- Mit technischen Raffinessen sollen falsche Abseitspfiffe und „Wembley-Tore" aus dem Fußball eliminiert werden.
- With technical refinements, false offside calls and ghost goals should be eliminated from football.
- 2000, Sepp Maier, Wer mit dem Ball tanzt…, Europa-Verlag, →ISBN, page 68:
- Die Franzosen hatten zwei Pfostenschüsse, in der zweiten Halbzeit fast ein Wembley-Tor—was ja, wie jeder weiß, keins war—, es hätte schnell 2:0 oder 3:0 für die Rotweinnation stehen können.
- The French had two shots against the post, and in the second half almost a ghost goal—which yes, as everyone knows, was not one—it could have quickly been 2-0 or 3-0 for the red wine nation.
Declension
[edit]Declension of Wembley-Tor [neuter, strong]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | das | Wembley-Tor | die | Wembley-Tore |
genitive | eines | des | Wembley-Tores, Wembley-Tors | der | Wembley-Tore |
dative | einem | dem | Wembley-Tor, Wembley-Tore1 | den | Wembley-Toren |
accusative | ein | das | Wembley-Tor | die | Wembley-Tore |
1Now rare, see notes.