User:Ubufox/J1
Appearance
1.1 コア レッスン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | 女の子 | おんなのこ | onnanoko |
男の子 | おとこのこ | otokonoko | |
男の子 | おとこのこ | otokonoko | |
女の子 | おんなのこ | onnanoko | |
03 | ジュース | ジュース | juusu |
ジュース | ジュース | juusu | |
ジュース | ジュース | juusu | |
お茶 | おちゃ | ocha | |
お茶 | おちゃ | ocha | |
水 | みず | mizu | |
04 | 新聞 | しんぶん | shinbun |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
本 | ほん | hon | |
本 | ほん | hon | |
水 | みず | mizu | |
05 | ジュース | ジュース | juusu |
お茶 | おちゃ | ocha | |
水 | みず | mizu | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
本 | ほん | hon | |
06 | ジュース | ジュース | juusu |
お茶 | おちゃ | ocha | |
水 | みず | mizu | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
本 | ほん | hon | |
07 | 女の子は食べています。 | おんなのこはたべています。 | onnanoko wa tabete imasu. |
女の子はジュースを飲んでいます。 | おんなのこはジュースをのんでいます。 | onnanoko wa juusu o nonde imasu. | |
男の子は食べています。 | おとこのこはたべています。 | otokonoko wa tabete imasu. | |
男の子は水を飲でいます。 | おとこのこはみずをのんでいます。 | otokonoko wa mizu o nonde imasu. | |
08 | 女の子 | おんなのこ | onnanoko |
男の子 | おとこのこ | otokonoko | |
09 | 女の子はジュースを飲んでいます。 | おんなのこはジュースをのんでいます。 | onnanoko wa juusu o nonde imasu. |
男の子は水を飲んでいます。 | おとこのこはみずをのんでいます。 | otokonoko wa mizu o nonde imasu. | |
女の子は食べています。 | おんなのこはたべています。 | onnanoko wa tabete imasu. | |
男の子は食べています。 | おとこのこはたべています。 | otokonoko wa tabete imasu. | |
10 | 女の人 | おんなのひと | onna no hito |
男の人 | おとこのひと | otoko no hito | |
女の人 | おんなのひと | onna no hito | |
男の人 | おとこのひと | otoko no hito | |
11 | 女の人 | おんなのひと | onna no hito |
男の人 | おとこのひと | otoko no hito | |
12 | 女の人は水を飲んでいます。 | おんなのひとはみずをのんでいます。 | onna no hito wa mizu o nonde imasu. |
男の人は食べています。 | おとこのひとはたべています。 | otoko no hito wa tabete imasu. | |
女の人は食べています。 | おんなのひとはたべています。 | onna no hito wa tabete imasu. | |
男の人は水を飲んでいます。 | おとこのひとはみずをのんでいます。 | otoko no hito wa mizu o nonde imasu. | |
13 | 男の人は食べています。 | おとこのひとはたべています。 | otoko no hito wa tabete imasu. |
女の人は食べています。 | おんなのひとはたべています。 | onna no hito wa tabete imasu. | |
女の子は食べています。 | おんなのこはたべています。 | onnanoko wa tabete imasu. | |
男の子は食べています。 | おとこのこはたべています。 | otokonoko wa tabete imasu. | |
14 | 男の人は食べています。 | おとこのひとはたべています。 | otoko no hito wa tabete imasu. |
女の子は水を飲んでいます。 | おんなのこはみずをのんでいます。 | onnanoko wa mizu o nonde imasu. | |
男の人はジュースを飲んでいます。 | おとこのひとはジュースをのんでいます。 | otoko no hito wa juusu o nonde imasu. | |
女の子は食べています。 | おんなのこはたべています。 | onnanoko wa tabete imasu. | |
15 | 女の子は走っています。 | おんなのこははしっています。 | onnanoko wa hashitte imasu. |
男の子は走っています。 | おとこのこははしっています。 | otokonoko wa hashitte imasu. | |
男の人は走っています。 | おとこのひとははしっています。 | otoko no hito wa hashitte imasu. | |
女の人は走っています。 | おんなのひとははしっています。 | onna no hito wa hashitte imasu. | |
16 | 女の子は本を読んでいます。 | おんなのこはほんをよんでいます。 | onnanoko wa hon o yonde imasu. |
男の子は本を読んでいます。 | おとこのこはほんをよんでいます。 | otokonoko wa hon o yonde imasu. | |
男の人は本を読んでいます。 | おとこのひとはほんをよんでいます。 | otoko no hito wa hon o yonde imasu. | |
女の人は本を読んでいます。 | おんなのひとはほんをよんでいます。 | onna no hito wa hon o yonde imasu. | |
17 | 女の人は走っています。 | おんなのひとははしっています。 | onna no hito wa hashitte imasu. |
女の人は新聞を読んでいます。 | おんなのひとはしんぶんをよんでいます。 | onna no hito wa shinbun o yonde imasu. | |
女の人はお茶を飲んでいます。 | おんなのひとはおちゃをのんでいます。 | onna no hito wa ocha o nonde imasu. | |
女の人は食べています。 | おんなのひとはたべています。 | onna no hito wa tabete imasu. | |
18 | 男の子は走っています。 | おとこのこははしっています。 | otokonoko wa hashitte imasu. |
男の子は食べています。 | おとこのこはたべています。 | otokonoko wa tabete imasu. | |
男の子は水を飲んでいます。 | おとこのこはみずをのんでいます。 | otokonoko wa mizu o nonde imasu. | |
男の子は本を読んでいます。 | おとこのこはほんをよんでいます。 | otokonoko wa hon o yonde imasu. | |
19 | 男の子たち | おとこのこたち | otokonokotachi |
女の子たち | おんなのこたち | onnanokotachi | |
男の人たち | おとこのひとたち | otoko no hitotachi | |
女の人たち | おんなのひとたち | onna no hitotachi | |
20 | 女の子は水を飲んでいます。 | おんなのこはみずをのんでいます。 | onnanoko wa mizu o nonde imasu. |
女の子たちは水を飲んでいます。 | おんなのこたちはみずをのんでいます。 | onnanokotachi wa mizu o nonde imasu. | |
男の子は食べています。 | おとこのこはたべています。 | otokonoko wa tabete imasu. | |
男の子たちは食べています。 | おとこのこたちはたべています。 | otokonokotachi wa tabete imasu. | |
21 | 男の子たちは食べています。 | おとこのこたちはたべています。 | otokonokotachi wa tabete imasu. |
女の子たちは走っています。 | おんなのこたちははしっています。 | onnanokotachi wa hashitte imasu. | |
女の人たちはジュースを飲んでいます。 | おんなのひとたちはジュースをのんでいます。 | onna no hitotachi wa juusu o nonde imasu. | |
男の人たちは新聞を読んでいます。 | おとこのひとたちはしんぶんをよんでいます。 | otoko no hitotachi wa shinbun o yonde imasu. | |
22 | 女の子は走っています。 | おんなのこははしっています。 | onnanoko wa hashitte imasu. |
女の子たちは走っています。 | おんなのこたちははしっています。 | onnanokotachi wa hashitte imasu. | |
男の人はお茶を飲んでいます。 | おとこのひとはおちゃをのんでいます。 | otoko no hito wa ocha o nonde imasu. | |
男の人たちは水を飲んでいます。 | おとこのひとたちはみずをのんでいます。 | otoko no hitotachi wa mizu o nonde imasu. | |
23 | 男の子は本を読んでいます。 | おとこのこはほんをよんでいます。 | otokonoko wa hon o yonde imasu. |
男の子たちは本を読んでいます。 | おとこのこたちはほんをよんでいます。 | otokonokotachi wa hon o yonde imasu. | |
女の人は食べています。 | おんなのひとはたべています。 | onna no hito wa tabete imasu. | |
女の人たちは食べています。 | おんなのひとたちはたべています。 | onna no hitotachi wa tabete imasu. | |
24 | 男の人たちは新聞を読んでいます。 | おとこのひとたちはしんぶんをよんでいます。 | otoko no hitotachi wa shinbun o yonde imasu. |
女の人たちは本を読んでいます。 | おんなのひとたちはほんをよんでいます。 | onna no hitotachi wa hon o yonde imasu. | |
男の人たちは走っています。 | おとこのひとたちははしっています。 | otoko no hitotachi wa hashitte imasu. | |
女の人たちは走っています。 | おんなのひとたちははしっています。 | onna no hitotachi wa hashitte imasu. | |
25 | 女の子は本を読んでいます。 | おんなのこはほんをよんでいます。 | onnanoko wa hon o yonde imasu. |
女の人たちは本を読んでいます。 | おんなのひとたちはほんをよんでいます。 | onna no hitotachi wa hon o yonde imasu. | |
女の人は本を読んでいます。 | おんなのひとはほんをよんでいます。 | onna no hito wa hon o yonde imasu. | |
女の子たちは本を読んでいます。 | おんなのこたちはほんをよんでいます。 | onnanokotachi wa hon o yonde imasu. | |
26 | 彼は走っています。 | かれははしっています。 | kare wa hashitte imasu. |
彼は食べています。 | かれはたべています。 | kare wa tabete imasu. | |
彼女はジュースを飲んでいます。 | かのじょはジュースをのんでいます。 | kanojo wa juusu o nonde imasu. | |
彼女は本を読んでいます。 | かのじょはほんをよんでいます。 | kanojo wa hon o yonde imasu. | |
27 | 彼は走っています。 | かれははしっています。 | kare wa hashitte imasu. |
彼女はお茶を飲んでいます。 | かのじょはおちゃをのんでいます。 | kanojo wa ocha o nonde imasu. | |
彼女たちは食べています。 | かのじょたちはたべています。 | kanojotachi wa tabete imasu. | |
彼らは本を読んでいます。 | かれらはほんをよんでいます。 | karera wa hon o yonde imasu. | |
28 | 彼は走っています。 | かれははしっています。 | kare wa hashitte imasu. |
彼女は走っています。 | かのじょははしっています。 | kanojo wa hashitte imasu. | |
子供たちは走っています。 | こどもたちははしっています。 | kodomotachi wa hashitte imasu. | |
29 | 彼は料理しています。 | かれはりょうりしています。 | kare wa ryourishite imasu. |
彼女は料理しています。 | かのじょはりょうりしています。 | kanojo wa ryourishite imasu. | |
彼らは料理しています。 | かれらはりょうりしています。 | karera wa ryourishite imasu. | |
30 | 男の子たちは泳いでいます。 | おとこのこたちはおよいでいます。 | otokonokotachi wa oyoide imasu. |
女の子は泳いでいます。 | おんなのこはおよいでいます。 | onnanoko wa oyoide imasu. | |
男の人は泳いでいます。 | おとこのひとはおよいでいます。 | otoko no hito wa oyoide imasu. | |
女の人たちは泳いでいます。 | おんなのひとたちはおよいでいます。 | onna no hitotachi wa oyoide i masu. | |
31 | 男の人は料理しています。 | おとこのひとはりょうりしています。 | otoko no hito wa ryourishite imasu. |
男の人たちは料理しています。 | おとこのひとたちはりょうりしています。 | otoko no hitotachi wa ryourishite imasu. | |
男の人は食べています。 | おとこのひとはたべています。 | otoko no hito wa tabete imasu. | |
男の人たちは食べています。 | おとこのひとたちはたべています。 | otoko no hitotachi wa tabete imasu. | |
32 | 女の人は走っています。 | おんなのひとははしっています。 | onna no hito wa hashitte imasu. |
女の人は泳いでいます。 | おんなのひとはおよいでいます。 | onna no hito wa oyoide imasu. | |
女の人たちは走っています。 | おんなのひとたちははしっています。 | onna no hitotachi wa hashitte imasu. | |
女の人たちは泳いでいます。 | おんなのひとたちはおよいでいます。 | onna no hitotachi wa oyoide imasu. | |
33 | 彼は泳いでいます。 | かれはおよいでいます。 | kare wa oyoide imasu. |
彼は走っています。 | かれははしっています。 | kare wa hashitte imasu. | |
彼は料理しています。 | かれはりょうりしています。 | kare wa ryourishite imasu. | |
彼は食べています。 | かれはたべています。 | kare wa tabete imasu. | |
34 | ひらがな | ひらがな | hiragana |
カタカナ | カタカナ | katakana | |
漢字 | かんじ | kanji | |
35 | 彼女は漢字を書いています。 | かのじょはかんじをかいています。 | kanojo wa kanji o kaite imasu. |
彼はひらがなを書いています。 | かれはひらがなをかいています。 | kare wa hiragana o kaite imasu. | |
彼らはカタカナを書いています。 | かれらはカタカナをかいています。 | karera wa katakana o kaite imasu. | |
36 | 彼らは食べています。 | かれらはたべています。 | karera wa tabete imasu. |
彼女 たちは料理しています。 | かのじょたちはりょうりしています。 | kanojotachi wa ryourishite imasu. | |
彼らは泳いでいます。 | かれらはおよいでいます。 | karera wa oyoide imasu. | |
彼女たちは書いています。 | かのじょたちはかいています。 | kanojotachi wa kaite imasu. | |
37 | 女の子たちは本を読んでいます。 | おんなのこたちはほんをよんでいます。 | onnanokotachi wa hon o yonde imasu. |
女の子は本を読んでいます。 | おんなのこはほんをよんでいます。 | onnanoko wa hon o yonde imasu. | |
女の子たちは書いています。 | おんなのこたちはかいています。 | onnanokotachi wa kaite imasu. | |
女の子は書いています。 | おんなのこはかいています。 | onnanoko wa kaite imasu. | |
38 | 彼女は本を読んでいます。 | かのじょはほんをよんでいます。 | kanojo wa hon o yonde imasu. |
彼はジュースを飲んでいます。 | かれはジュースをのんでいます。 | kare wa juusu o nonde imasu. | |
彼女は書いています。 | かのじょはかいています。 | kanojo wa kaite imasu. | |
彼は食べています。 | かれはたべています。 | kare wa tabete imasu. | |
39 | 彼女はお茶を飲んでいます。 | かのじょはおちゃをのんでいます。 | kanojo wa ocha o nonde imasu. |
彼女は食べています。 | かのじょはたべています。 | kanojo wa tabete imasu. | |
彼はジュースを飲んでいます。 | かれはジュースをのんでいます。 | kare wa juusu o nonde imasu. | |
彼は食べています。 | かれはたべています。 | kare wa tabete imasu. | |
40 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
1.2 コア レッスン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | サンドイッチ | サンドイッチ | sandoicchi |
サンドイッチ | サンドイッチ | sandoicchi | |
サンドイッチ | サンドイッチ | sandoicchi | |
卵 | たまご | tamago | |
卵 | たまご | tamago | |
りんご | りんご | ringo | |
03 | パン | パン | pan |
パン | パン | pan | |
パン | パン | pan | |
コーヒー | コーヒー | koohii | |
コーヒー | コーヒー | koohii | |
牛乳 | ぎゅうにゅう | gyuunyuu | |
04 | サンドイッチ | サンドイッチ | sandoicchi |
卵 | たまご | tamago | |
りんご | りんご | ringo | |
パン | パン | pan | |
コーヒー | コーヒー | koohii | |
牛乳 | ぎゅうにゅう | gyuunyuu | |
05 | 女の子と女の人 | おんなのことおんなのひと | onnanoko to onna no hito |
男の子と男の人 | おとこのことおとこのひと | otokonoko to otoko no hito | |
サンドイッチと牛乳 | サンドイッチとぎゅうにゅう | sandoicchi to gyuunyuu | |
06 | 男の人と女の人 | おとこのひととおんなのひと | otoko no hito to onna no hito |
ご飯とりんご | ごはんとりんご | gohan to ringo | |
パンと水 | パンとみず | pan to mizu | |
07 | 男の子は牛乳を飲んでいます。 | おとこのこはぎゅうにゅうをのんでいます。 | otokonoko wa gyuunyuu o nonde imasu. |
女の人はコーヒーを飲んでいます。 | おんなのひとはコーヒーをのんでいます。 | onna no hito wa koohii o nonde imasu. | |
男の子と男の人は水を飲んでいます。 | おとこのことおとこのひとはみずをのんでいます。 | otokonoko to otoko no hito wa mizu o nonde imasu. | |
女の子はパンを食べています。 | おんなのこはパンをたべています。 | onnanoko wa pan o tabete imasu. | |
男の人は卵を食べています。 | おとこのひとはたまごをたべています。 | otoko no hito wa tamago o tabete imasu. | |
男の人と女の人はご飯を食べています。 | おとこのひととおんなのひとはごはんをたべています。 | otoko no hito to onna no hito wa gohan o tabete imasu. | |
08 | 彼女はりんごを食べています。 | かのじょはりんごをたべています。 | kanojo wa ringo o tabete imasu. |
彼はご飯を食べています。 | かれはごはんをたべています。 | kare wa gohan o tabete imasu. | |
彼らは卵を食べています。 | かれらはたまごをたべています。 | karera wa tamago o tabete imasu. | |
彼らはサンドイッチを食べています。 | かれらはサンドイッチをたべています。 | karera wa sandoicchi o tabete imasu. | |
09 | 彼らは卵を食べています。 | かれらはたまごをたべています。 | karera wa tamago o tabete imasu. |
彼らはサンドイッチを食べています。 | かれらはサンドイッチをたべています。 | karera wa sandoicchi o tabete imasu. | |
彼はご飯を食べています。 | かれはごはんをたべています。 | kare wa gohan o tabete imasu. | |
彼女は水を飲んでいます。 | かのじょはみずをのんでいます。 | kanojo wa mizu o nonde imasu. | |
10 | 犬 | いぬ | inu |
犬 | いぬ | inu | |
犬 | いぬ | inu | |
猫 | ねこ | neko | |
猫 | ねこ | neko | |
馬 | うま | uma | |
11 | 車 | くるま | kuruma |
車 | くるま | kuruma | |
車 | くるま | kuruma | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
自転車 | じてんしゃ | jitensha | |
12 | 犬 | いぬ | inu |
猫 | ねこ | neko | |
馬 | うま | uma | |
車 | くるま | kuruma | |
新聞 | しんぶん | shinbun | |
自転車 | じてんしゃ | jitensha | |
13 | 男の人は車を運転しています。 | おとこのひとはくるまをうんてんしています。 | otoko no hito wa kuruma o untenshite imasu. |
女の人は車を運転しています。 | おんなのひとはくるまをうんてんしています。 | onna no hito wa kuruma o untenshite imasu. | |
男の子は歩いています。 | おとこのこはあるいています。 | otokonoko wa aruite imasu. | |
女の子は歩いています。 | おんなのこはあるいています。 | onnanoko wa aruite imasu. | |
14 | 男の人は走っています。 | おとこのひとははしっています。 | otoko no hito wa hashitte imasu. |
女の人は歩いています。 | おんなのひとはあるいています。 | onna no hito wa aruite imasu. | |
女の子は走っています。 | おんなのこははしっています。 | onnanoko wa hashitte imasu. | |
男の子は歩いています。 | おとこのこはあるいています。 | otokonoko wa aruite imasu. | |
15 | 彼らはりんごを食べています。 | かれらはりんごをたべています。 | karera wa ringo o tabete imasu. |
彼は車を運転しています。 | かれはくるまをうんてんしています。 | kare wa kuruma o untenshite imasu. | |
彼らは新聞を読んでいます。 | かれらはしんぶんをよんでいます。 | karera wa shinbun o yonde imasu. | |
彼女は本を読んでいます。 | かのじょはほんをよんでいます。 | kanojo wa hon o yonde imasu. | |
16 | 彼は車を持っています。 | かれはくるまをもっています。 | kare wa kuruma o motte imasu. |
彼女はサンドイッチを持っています。 | かのじょはサンドイッチをもっています。 | kanojo wa sandoicchi o motte imasu. | |
彼らは新聞を持っています。 | かれらはしんぶんをもっています。 | karera wa shinbun o motte imasu. | |
17 | 彼は猫を飼っています。 | かれはねこをかっています。 | kare wa neko o katte imasu. |
彼女は犬を飼っています。 | かのじょはいぬをかっています。 | kanojo wa inu o katte imasu. | |
女の子たちは馬を飼っています。 | おんなのこたちはうまをかっています。 | onnanokotachi wa uma o katte imasu. | |
18 | 彼は本を持っています。 | かれはほんをもっています。 | kare wa hon o motte imasu. |
彼女は魚を飼っています。 | かのじょはさかなをかっています。 | kanojo wa sakana o katte imasu. | |
彼らはペンを持っています。 | かれらはペンをもっています。 | karera wa pen o motte imasu. | |
19 | 本 | ほん | hon |
ペン | ペン | pen | |
魚 | さかな | sakana | |
20 | 彼は寝ています。 | かれはねています。 | kare wa nete imasu. |
彼女は寝ています。 | かのじょはねています。 | kanojo wa nete imasu. | |
彼らは寝ています。 | かれらはねています。 | karera wa nete imasu. | |
21 | 魚は泳いでいます。 | さかなはおよいでいます。 | sakana wa oyoide imasu. |
猫は寝ています。 | ねこはねています。 | neko wa nete imasu. | |
犬は食べています。 | いぬはたべています。 | inu wa tabete imasu. | |
馬は走っています。 | うまははしっています。 | uma wa hashitte imasu. | |
22 | 彼らは泳いでいます。 | かれらはおよいでいます。 | karera wa oyoide imasu. |
彼らは読んでいます。 | かれらはよんでいます。 | karera wa yonde imasu. | |
彼らは歩いています。 | かれらはあるいています。 | karera wa aruite imasu. | |
彼女たちは寝ています。 | かのじょたちはねています。 | kanojotachi wa nete imasu. | |
23 | 子供たちは飲んでいます。 | こどもたちはのんでいます。 | kodomotachi wa nonde imasu. |
大人たちは食べています。 | おとなたちはたべています。 | otonatachi wa tabete imasu. | |
子供たちは泳いでいます。 | こどもたちはおよいでいます。 | kodomotachi wa oyoide imasu. | |
大人たちは走っています。 | おとなたちははしっています。 | otonatachi wa hashitte imasu. | |
24 | 子供は走っています。 | こどもははしっています。 | kodomo wa hashitte imasu. |
子供たちは走っています。 | こどもたちははしっています。 | kodomotachi wa hashitte imasu. | |
大人は読んでいます。 | おとなはよんでいます。 | otona wa yonde imasu. | |
大人たちは読んでいます。 | おとなたちはよんでいます。 | otonatachi wa yonde imasu. | |
25 | 男の人は車を運転しています。 | おとこのひとはくるまをうんてんしています。 | otoko no hito wa kuruma o untenshite imasu. |
男の子は車を運転していません。 | おとこのこはくるまをうんてんしていません。 | otokonoko wa kuruma o untenshite imasen. | |
女の人は車を運転しています。 | おんなのひとはくるまをうんてんしています。 | onna no hito wa kuruma o untenshite imasu. | |
女の子は車を運転していません。 | おんなのこはくるまをうんてんしていません。 | onnanoko wa kuruma o untenshite imasen. | |
26 | 大人たちは料理しています。 | おとなたちはりょうりしています。 | otonatachi wa ryourishite imasu. |
大人たちは料理していません。 | おとなたちはりょうりしていません。 | otonatachi wa ryourishite imasen. | |
子供たちは書いています。 | こどもたちはかいています。 | kodomotachi wa kaite imasu. | |
子供たちは書いていません。 | こどもたちはかいていません。 | kodomotachi wa kaite imasen. | |
女の人は車を運転しています。 | おんなのひとはくるまをうんてんしています。 | onna no hito wa kuruma o untenshite imasu. | |
女の人は車を運転していません。 | おんなのひとはくるまをうんてんしていません。 | onna no hito wa kuruma o untenshite imasen. | |
27 | 彼らは泳いでいます。 | かれらはおよいでいます。 | karera wa oyoide imasu. |
彼らは泳いでいません。 | かれらはおよいでいません。 | karera wa oyoide imasen. | |
彼は寝ています。 | かれはねています。 | kare wa nete imasu. | |
彼は寝ていません。 | かれはねていません。 | kare wa nete imasen. | |
28 | 彼らは料理していません。彼らは食べています。 | かれらはりょうりしていません。かれらはたべています。 | karera wa ryourishite imasen. karera wa tabete imasu. |
彼らは料理しています。彼らは食べていません。 | かれらはりょうりしています。かれらはたべていません。 | karera wa ryourishite imasu. karera wa tabete imasen. | |
彼は歩いていません。彼は走っています。 | かれはあるいていません。かれははしっています。 | kare wa aruite imasen. kare wa hashitte imasu. | |
彼は歩いています。彼は走っていません。 | かれはあるいています。かれははしっていません。 | kare wa aruite imasu. kare wa hashitte imasen. | |
29 | 女の人たちはご飯を持っています。 | おんなのひとたちはごはんをもっています。 | onna no hitotachi wa gohan o motte imasu. |
女の人たちはご飯を持っていません。 | おんなのひとたちはごはんをもっていません。 | onna no hitotachi wa gohan o motte imasen. | |
男の子はペンを持っています。 | おとこのこはペンをもっています。 | otokonoko wa pen o motte imasu. | |
男の子はペンを持っていません。 | おとこのこはペンをもっていません。 | otokonoko wa pen o motte imasen. | |
30 | 男の子は牛乳を持っています。 | おとこのこはぎゅうにゅうをもっています。 | otokonoko wa gyuunyuu o motte imasu. |
男の子は牛乳を持っていません。 | おとこのこはぎゅうにゅうをもっていません。 | otokonoko wa gyuunyuu o motte imasen. | |
女の子たちは自転車を持っています。 | おんなのこたちはじてんしゃをもっています。 | onnanokotachi wa jitensha o motte imasu. | |
女の子たちは自転車を持っていません。 | おんなのこたちはじてんしゃをもっていません。 | onnanokotachi wa jitensha o motte imasen. | |
31 | 犬は走っています。 | いぬははしっています。 | inu wa hashitte imasu. |
犬は走っていません。 | いぬははしっていません。 | inu wa hashitte imasen. | |
男の子たちは水を持っています。 | おとこのこたちはみずをもっています。 | otokonokotachi wa mizu o motte imasu. | |
男の子たちは水を持っていません。 | おとこのこたちはみずをもっていません。 | otokonokotachi wa mizu o motte imasen. | |
32 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これはりんごです。 | これはりんごです。 | kore wa ringo desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これは新聞です。 | これはしんぶんです。 | kore wa shinbun desu. | |
33 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これは猫です。 | これはねこです。 | kore wa neko desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これは自転車です。 | これはじてんしゃです。 | kore wa jitensha desu. | |
34 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これは卵です。 | これはたまごです。 | kore wa tamago desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これはペンです。 | これはペンです。 | kore wa pen desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これは魚です。 | これはさかなです。 | kore wa sakana desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これはご飯です。 | これはごはんです。 | kore wa gohan desu. | |
35 | 彼は寝ていますか。 | かれはねていますか。 | kare wa nete imasuka. |
はい。彼は寝ています。 | はい。かれはねています。 | hai. kare wa nete imasu. | |
彼女は寝ていますか。 | かのじょはねていますか。 | kanojo wa nete imasuka. | |
いいえ。彼女は寝ていません。 | いいえ。かのじょはねていません。 | iie. kanojo wa nete imasen. | |
36 | 犬は泳いでいますか。 | いぬはおよいでいますか。 | inu wa oyoide imasuka. |
はい。 | はい。 | hai. | |
馬は泳いでいますか。 | うまはおよいでいますか。 | uma wa oyoide imasuka. | |
いいえ。 | いいえ。 | iie. | |
37 | 彼女は新聞を読んでいますか。 | かのじょはしんぶんをよんでいますか。 | kanojo wa shinbun o yonde imasuka. |
いいえ。 | いいえ。 | iie. | |
彼女は本を読んでいますか。 | かのじょはほんをよんでいますか。 | kanojo wa hon o yonde imasuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
38 | 彼はりんごを食べていますか。 | かれはりんごをたべていますか。 | kare wa ringo o tabete imasuka. |
いいえ。 | いいえ。 | iie. | |
彼はりんごを食べていますか。 | かれはりんごをたべていますか。 | kare wa ringo o tabete imasuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
39 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
1.3 コア レッスン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | 白 | しろ | shiro |
白 | しろ | shiro | |
白 | しろ | shiro | |
黒 | くろ | kuro | |
黒 | くろ | kuro | |
赤 | あか | aka | |
03 | 青 | あお | ao |
青 | あお | ao | |
青 | あお | ao | |
緑 | みどり | midori | |
緑 | みどり | midori | |
黄色 | きいろ | kiiro | |
04 | 青 | あお | ao |
白 | しろ | shiro | |
緑 | みどり | midori | |
黒 | くろ | kuro | |
赤 | あか | aka | |
黄色 | きいろ | kiiro | |
05 | 牛乳は白いです。 | ぎゅうにゅうはしろいです。 | gyuunyuu wa shiroi desu. |
ご飯は白いです。 | ごはんはしろいです。 | gohan wa shiroi desu. | |
車は白いです。 | くるまはしろいです。 | kuruma wa shiroi desu. | |
車は緑です。 | くるまはみどりです。 | kuruma wa midori desu. | |
りんごは緑です。 | りんごはみどりです。 | ringo wa midori desu. | |
自転車は緑です。 | じてんしゃはみどりです。 | jitensha wa midori desu. | |
06 | 卵は赤いです。 | たまごはあかいです。 | tamago wa akai desu. |
自転車は赤いです。 | じてんしゃはあかいです。 | jitensha wa akai desu. | |
りんごは緑です。 | りんごはみどりです。 | ringo wa midori desu. | |
ペンは緑です。 | ペンはみどりです。 | pen wa midori desu. | |
車は白いです。 | くるまはしろいです。 | kuruma wa shiroi desu. | |
自転車は白いです。 | じてんしゃはしろいです。 | jitensha wa shiroi desu. | |
07 | 卵は青いです。 | たまごはあおいです。 | tamago wa aoi desu. |
卵は青いです。 | たまごはあおいです。 | tamago wa aoi desu. | |
自転車は黄色です。 | じてんしゃはきいろです。 | jitensha wa kiiro desu. | |
自転車は黄色です。 | じてんしゃはきいろです。 | jitensha wa kiiro desu. | |
車は黒いです。 | くるまはくろいです。 | kuruma wa kuroi desu. | |
車は黒いです。 | くるまはくろいです。 | kuruma wa kuroi desu. | |
ボールは赤いです。 | ボールはあかいです。 | booru wa akai desu. | |
ボールは赤いです。 | ボールはあかいです。 | booru wa akai desu. | |
08 | 車は赤いです。 | くるまはあかいです。 | kuruma wa akai desu. |
車は赤いです。 | くるまはあかいです。 | kuruma wa akai desu. | |
猫は黒いです。 | ねこはくろいです。 | neko wa kuroi desu. | |
猫は黒いです。 | ねこはくろいです。 | neko wa kuroi desu. | |
魚は赤いです。 | さかなはあかいです。 | sakana wa akai desu. | |
自転車は黄色いです。 | じてんしゃはきいろいです。 | jitensha wa kiiroi desu. | |
猫は白いです。 | ねこはしろいです。 | neko wa shiroi desu. | |
犬は黒いです。 | いぬはくろいです。 | inu wa kuroi desu. | |
09 | それは赤いです。 | それはあかいです。 | sore wa akai desu. |
それは青いです。 | それはあおいです。 | sore wa aoi desu. | |
それは黒いです。 | それはくろいです。 | sore wa kuroi desu. | |
それは白いです。 | それはしろいです。 | sore wa shiroi desu. | |
それは緑です。 | それはみどりです。 | sore wa midori desu. | |
10 | それは赤いです。 | それはあかいです。 | sore wa akai desu. |
それらは白いです。 | それらはしろいです。 | sore ra wa shiroi desu. | |
それは黄色です。 | それはきいろです。 | sore wa kiiro desu. | |
それらは緑です。 | それらはみどりです。 | sorera wa midori desu. | |
11 | それは黒と白です。 | それはくろとしろです。 | sore wa kuro to shiro desu. |
それらは赤いです。 | それらはあかいです。 | sorera wa akai desu. | |
それらは白いです。 | それらはしろいです。 | sorera wa shiroi desu. | |
それは青と緑です。 | それはあおとみどりです。 | sore wa ao to midori desu. | |
12 | 犬は黒いです。 | いぬはくろいです。 | inu wa kuroi desu. |
犬は白いです。 | いぬはしろいです。 | inu wa shiroi desu. | |
猫は黒いです。 | ねこはくろいです。 | neko wa kuroi desu. | |
猫は白いです。 | ねこはしろいです。 | neko wa shiroi desu. | |
13 | 草は緑です。 | くさはみどりです。 | kusa wa midori desu. |
空は青いです。 | そらはあおいです。 | sora wa aoi desu. | |
月は白いです。 | つきはしろいです。 | tsuki wa shiroi desu. | |
太陽は黄色です。 | たいようはきいろです。 | taiyou wa kiiro desu. | |
花は赤いです。 | はなはあかいです。 | hana wa akai desu. | |
14 | 太陽は黄色です。 | たいようはきいろです。 | taiyou wa kiiro desu. |
りんごは黄色です。 | りんごはきいろです。 | ringo wa kiiro desu. | |
空は青いです。 | そらはあおいです。 | sora wa aoi desu. | |
卵は青いです。 | たまごはあおいです。 | tamago wa aoi desu. | |
15 | 月は白いです。 | つきはしろいです。 | tsuki wa shiroi desu. |
車は白いです。 | くるまはしろいです。 | kuruma wa shiroi desu. | |
草は緑です。 | くさはみどりです。 | kusa wa midori desu. | |
ボールは緑です。 | ボールはみどりです。 | booru wa midori desu. | |
16 | 花は小さいです。 | はなはちいさいです。 | hana wa chiisai desu. |
卵は小さいです。 | たまごはちいさいです。 | tamago wa chiisai desu. | |
花は小さいです。 | はなはちいさいです。 | hana wa chiisai desu. | |
卵は小さいです。 | たまごはちいさいです。 | tamago wa chiisai desu. | |
17 | 花は大きいです。 | はなはおおきいです。 | hana wa ookii desu. |
本は大きいです。 | ほんはおおきいです。 | hon wa ookii desu. | |
魚は大きいです。 | さかなはおおきいです。 | sakana wa ookii desu. | |
卵は大きいです。 | たまごはおおきいです。 | tamago wa ookii desu. | |
18 | 犬は大きいです。 | いぬはおおきいです。 | inu wa ookii desu. |
犬は小さいです。 | いぬはちいさいです。 | inu wa chiisai desu. | |
花は大きいです。 | はなはおおきいです。 | hana wa ookii desu. | |
花は小さいです。 | はなはちいさいです。 | hana wa chiisai desu. | |
19 | 彼女は医者です。 | かのじょはいしゃです。 | kanojo wa isha desu. |
彼は先生です。 | かれはせんせいです。 | kare wa sensei desu. | |
彼らは警察官です。 | かれらはけいさつかんです。 | karera wa keisatsukan desu. | |
20 | 彼は小学生です。 | かれはしょうがくせいです。 | kare wa shougakusei desu. |
彼女は小学生です。 | かのじょはしょうがくせいです。 | kanojo wa shougakusei desu. | |
彼らは小学生です。 | かれらはしょうがくせいです。 | karera wa shougakusei desu. | |
21 | 彼は警察官です。 | かれはけいさつかんです。 | kare wa keisatsukan desu. |
彼女は先生です。 | かのじょはせんせいです。 | kanojo wa sensei desu. | |
彼は医者です。 | かれはいしゃです。 | kare wa isha desu. | |
彼らは小学生です。 | かれらはしょうがくせいです。 | karera wa shougakusei desu. | |
22 | ぼくは男の子です。 | ぼくはおとこのこです。 | boku wa otokonoko desu. |
私は女の子です。 | わたしはおんなのこです。 | watashi wa onnanoko desu. | |
ぼくは男の人です。 | ぼくはおとこのひとです。 | boku wa otoko no hito desu. | |
私は女の人です。 | わたしはおんなのひとです。 | watashi wa onna no hito desu. | |
23 | 私は教師です。 | わたしはきょうしです。 | watashi wa kyoushi desu. |
私は教師ではありません。 | わたしはきょうしではありません。 | watashi wa kyoushi dewa arimasen. | |
私は医者です。 | わたしはいしゃです。 | watashi wa isha desu. | |
私は医者ではありません。 | わたしはいしゃではありません。 | watashi wa isha dewa arimasen. | |
ぼくは小学生です。 | ぼくはしょうがくせいです。 | boku wa shougakusei desu. | |
私は小学生ではありません。 | わたしはしょうがくせいではありません。 | watashi wa shougakusei dewa arimasen. | |
24 | 私は緑の本を持っています。 | わたしはみどりのほんをもっています。 | watashi wa midori no hon o motte imasu. |
私は黄色の本を持っています。 | わたしはきいろのほんをもっています。 | watashi wa kiiro no hon o motte imasu. | |
私は赤い本を持っています。 | わたしはあかいほんをもっています。 | watashi wa akai hon o motte imasu. | |
25 | あなたは緑の本を持っています。 | あなたはみどりのほんをもっています。 | anata wa midori no hon o motte imasu. |
あなたは黄色の本を持っています。 | あなたはきいろのほんをもっています。 | anata wa kiiro no hon o motte imasu. | |
あなたは赤い本を持っています。 | あなたはあかいほんをもっています。 | anata wa akai hon o motte imasu. | |
26 | お医者さんですか。 | おいしゃさんですか。 | oishasan desuka. |
はい。私は医者です。 | はい。わたしはいしゃです。 | hai. watashi wa isha desu. | |
お医者さんですか。 | おいしゃさんですか。 | oishasan desuka. | |
いいえ。私は医者ではありません。 | いいえ。わたしはいしゃではありません。 | iie. watashi wa isha dewa arimasen. | |
27 | 何を飲んでいますか。 | なにをのんでいますか。 | nani o nonde imasuka. |
私は水を飲んでいます。 | わたしはみずをのんでいます。 | watashi wa mizu o nonde imasu. | |
何を食べていますか。 | なにをたべていますか。 | nani o tabete imasuka. | |
私はご飯を食べています。 | わたしはごはんをたべています。 | watashi wa gohan o tabete imasu. | |
28 | 何を持っていますか。 | なにをもっていますか。 | nani o motte imasuka. |
私はサンドイッチを持っています。 | わたしはサンドイッチをもっています。 | watashi wa sandoicchi o motte imasu. | |
何を持っていますか。 | なにをもっていますか。 | nani o motte imasuka. | |
私はペンを持っています。 | わたしはペンをもっています。 | watashi wa pen o motte imasu. | |
29 | 私は教師です。 | わたしはきょうしです。 | watashi wa kyoushi desu. |
私たちは教師です。 | わたしたちはきょうしです。 | watashitachi wa kyoushi desu. | |
私は女の子です。 | わたしはおんなのこです。 | watashi wa onnanoko desu. | |
私たちは女の子です。 | わたしたちはおんなのこです。 | watashitachi wa onnanoko desu. | |
30 | 私たちは女の子です。 | わたしたちはおんなのこです。 | watashitachi wa onnanoko desu. |
ぼくたちは男の子です。 | ぼくたちはおとこのこです。 | bokutachi wa otokonoko desu. | |
私たちは警察官です。 | わたしたちはけいさつかんです。 | watashitachi wa keisatsukan desu. | |
私たちは医者です。 | わたしたちはいしゃです。 | watashitachi wa isha desu. | |
31 | 私は赤い自転車を持っています。 | わたしはあかいじてんしゃをもっています。 | watashi wa akai jitensha o motte imasu. |
私たちは黄色の自転車を持っています。 | わたしたちはきいろのじてんしゃをもっています。 | watashitachi wa kiiro no jitensha o motte imasu. | |
私は赤いりんごを持っています。 | わたしはあかいりんごをもっています。 | watashi wa akai ringo o motte imasu. | |
私たちは黄色のりんごを持っています。 | わたしたちはきいろのりんごをもっています。 | watashitachi wa kiiro no ringo o motte imasu. | |
32 | 私は赤い花を持っています。 | わたしはあかいはなをもっています。 | watashi wa akai hana o motte imasu. |
あなたは赤い花を持っています。 | あなたはあかいはなをもっています。 | anata wa akai hana o motte imasu. | |
彼は赤い花を持っています。 | かれはあかいはなをもっています。 | kare wa akai hana o motte imasu. | |
彼女は赤い花を持っています。 | かのじょはあかいはなをもっています。 | kanojo wa akai hana o motte imasu. | |
私たちは赤い花を持っています。 | わたしたちはあかいはなをもっています。 | watashitachi wa akai hana o motte imasu. | |
彼らは赤い花を持っています。 | かれらはあかいはなをもっています。 | karera wa akai hana o motte imasu. | |
33 | 私は黒い犬を飼っています。 | わたしはくろいいぬをかっています。 | watashi wa kuroi inu o katte imasu. |
犬を飼っています。 | いぬをかっています。 | inu o katte imasu. | |
あなたはお医者さんですか。 | あなたはおいしゃさんですか。 | anata wa oishasan desuka. | |
お医者さんですか。 | おいしゃさんですか。 | oishasan desuka. | |
私たちはお茶を飲んでいます。 | わたしたちはおちゃをのんでいます。 | watashitachi wa ocha o nonde imasu. | |
お茶を飲んでいます。 | おちゃをのんでいます。 | ocha o nonde imasu. | |
34 | 男の人は何をしていますか。 | おとこのひとはなにをしていますか。 | otoko no hito wa nani o shite imasuka. |
男の人は料理しています。 | おとこのひとはりょうりしています。 | otoko no hito wa ryourishite imasu. | |
女の人は何をしていますか。 | おんなのひとはなにをしていますか。 | onna no hito wa nani o shite imasuka. | |
女の人は読んでいます。 | おんなのひとはよんでいます。 | onna no hito wa yonde imasu. | |
男の子は何をしていますか。 | おとこのこはなにをしていますか。 | otokonoko wa nani o shite imasuka. | |
男の子は走っています。 | おとこのこははしっています。 | otokonoko wa hashitte imasu. | |
35 | 医者は何をしていますか。 | いしゃはなにをしていますか。 | isha wa nani o shite imasuka. |
医者は書いています。 | いしゃはかいています。 | isha wa kaite imasu. | |
警察官は何をしていますか。 | けいさつかんはなにをしていますか。 | keisatsukan wa nani o shite imasuka. | |
察官は運転しています。 | けいさつかんはうんてんしています。 | keisatsukan wa untenshite imasu. | |
女の子は何をしていますか。 | おんなのこはなにをしていますか。 | onnanoko wa nani o shite imasuka. | |
女の子は歩いています。 | おんなのこはあるいています。 | onnanoko wa aruite imasu. | |
36 | 何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. |
私は書いています。 | わたしはかいています。 | watashi wa kaite imasu. | |
何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. | |
私は運転しています。 | わたしはうんてんしています。 | watashi wa untenshite imasu. | |
37 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
1.4 コア レッスン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | 一 | いち | ichi |
二 | に | ni | |
三 | さん | san | |
四 | よん | yon | |
五 | ご | go | |
六 | ろく | roku | |
03 | 一、二、三 | いち、に、さん | ichi, ni, san |
六、一、三、五、二 | ろく、いち、さん、ご、に | roku, ichi, san, go, ni | |
二、四、六 | に、よん、ろく | ni, yon, roku | |
一、二、三、四、五 | いち、に 、さん、よん、ご | ichi, ni, san, yon, go | |
04 | 車が一台 | くるまがいちだい | kuruma ga ichidai |
卵が一個 | たまごがいっこ | tamago ga ikko | |
犬が二匹 | いぬがにひき | inu ga nihiki | |
ペンが二本 | ペンがにほん | pen ga nihon | |
自転車が三台 | じてんしゃがさんだい | jitensha ga sandai | |
猫が三匹 | ねこがさんびき | neko ga sanbiki | |
05 | 男の子が四人 | おとこのこがよにん | otokonoko ga yonin |
男の人が四人 | おとこのひとがよにん | otoko no hito ga yonin | |
女の子が六人 | おんなのこがろくにん | onnanoko ga rokunin | |
本が五冊 | ほんがごさつ | hon ga gosatsu | |
新聞が五部 | しんぶんがごぶ | shinbun ga gobu | |
りんごが六個 | りんごがろっこ | ringo ga rokko | |
06 | 本が一冊あります。 | ほんがいっさつあります。 | hon ga issatsu arimasu. |
卵が一個あります。 | たまごがいっこあります。 | tamago ga ikko arimasu. | |
携帯電話が一台あります。 | けいたいでんわがいちだいあります。 | keitaidenwa ga ichidai arimasu. | |
07 | 魚が一匹います。 | さかながいっぴきいます。 | sakana ga ippiki imasu. |
女の人が一人います。 | おんなのひとがひとりいます。 | onna no hito ga hitori imasu. | |
子供が一人います。 | こどもがひとりいます。 | kodomo ga hitori imasu. | |
08 | 携帯電話が一台あります。 | けいたいでんわがいちだいあります。 | keitaidenwa ga ichidai arimasu. |
子供が二人います。 | こどもがふたりいます。 | kodomo ga futari imasu. | |
本が三冊あります。 | ほんがさんさつあります。 | hon ga sansatsu arimasu. | |
女の人が四人います。 | おんなのひとがよにんいます。 | onna no hito ga yonin imasu. | |
魚が五匹います。 | さかながごひきいます。 | sakana ga gohiki imasu. | |
卵が六個あります。 | たまごがろっこあります。 | tamago ga rokko arimasu. | |
09 | ベッドが一個あります。 | ベッドがいっこあります。 | beddo ga ikko arimasu. |
携帯電話が二台あります。 | けいたいでんわがにだいあります。 | keitaidenwa ga nidai arimasu. | |
ボールが三個あります。 | ボールがさんこあります。 | booru ga sanko arimasu. | |
かぎが四個あります。 | かぎがよんこあります。 | kagi ga yonko arimasu. | |
10 | カップが一個あります。 | カップがいっこあります。 | kappu ga ikko arimasu. |
テーブルが二個あります。 | テーブルがにこあります。 | teeburu ga niko arimasu. | |
電話が三台あります。 | でんわがさんだいあります。 | denwa ga sandai arimasu. | |
椅子が四個あります。 | いすがよんこあります。 | isu ga yonko arimasu. | |
11 | ボールが一個あります。 | ボールがいっこあります。 | booru ga ikko arimasu. |
椅子が三個あります。 | いすがさんこあります。 | isu ga sanko arimasu. | |
テーブルが二個あります。 | テーブルがにこあります。 | teeburu ga niko arimasu. | |
テーブルが一個あります。 | テーブルがいっこあります。 | teeburu ga ikko arimasu. | |
12 | 魚は何匹いますか。 | さかなはなんびきいますか。 | sakana wa nanbiki imasuka. |
魚は三匹います。 | さかなはさんびきいます。 | sakana wa sanbiki imasu. | |
かぎは何個ありますか。 | かぎはなんこありますか。 | kagi wa nanko arimasuka. | |
かぎは四個あります。 | かぎはよんこあります。 | kagi wa yonko arimasu. | |
警察官は何人いますか。 | けいさつかんはなんにんいますか。 | keisatsukan wa nannin imasuka. | |
警察官は二人います。 | けいさつかんはふたりいます。 | keisatsukan wa futari imasu. | |
りんごは何個ありますか。 | りんごはなんこありますか。 | ringo wa nanko arimasuka. | |
りんごは一個あります。 | りんごはいっこあります。 | ringo wa ikko arimasu. | |
13 | 椅子は何個ありますか。 | いすはなんこありますか。 | isu wa nanko arimasuka. |
椅子は六個あります。 | いすはろっこあります。 | isu wa rokko arimasu. | |
電話は何台ありますか。 | でんわはなんだいありますか。 | denwa wa nandai arimasuka. | |
電話は五台あります。 | でんわはごだいあります。 | denwa wa godai arimasu. | |
ベッドは何個ありますか。 | ベッドはなんこありますか。 | beddo wa nanko arimasuka. | |
ベッドは二個あります。 | ベッドはにこあります。 | beddo wa niko arimasu. | |
14 | 卵が三個あります。 | たまごがさんこあります。 | tamago ga sanko arimasu. |
卵が五個あります。 | たまごがごこあります。 | tamago ga goko arimasu. | |
カップが四個あります。 | カップがよんこあります。 | kappu ga yonko arimasu. | |
カップが六個あります。 | カップがろっこあります。 | kappu ga rokko arimasu. | |
15 | 白いお皿が三枚あります。 | しろいおさらがさんまいあります。 | shiroi osara ga sanmai arimasu. |
黄色のりんごが二個あります。 | きいろのりんごがにこあります。 | kiiro no ringo ga niko arimasu. | |
赤い花が一本あります。 | あかいはながいっぽんあります。 | akai hana ga ippon arimasu. | |
青いボウルが四個あります。 | あおいボウルがよんこあります。 | aoi bouru ga yonko arimasu. | |
16 | 白いテーブルは何個ありますか。 | しろいテーブルはなんこありますか。 | shiroi teeburu wa nanko arimasuka. |
白いテーブルは二個あります。 | しろいテーブルはにこあります。 | shiroi teeburu wa niko arimasu. | |
赤いボールは何個ありますか。 | あかいボールはなんこありますか。 | akai booru wa nanko arimasuka. | |
赤いボールは一個あります。 | あかいボールはいっこあります。 | akai booru wa ikko arimasu. | |
黄色のボウルは何個ありますか。 | きいろのボウルはなんこありますか。 | kiiro no bouru wa nanko arimasuka. | |
黄色のボウルは二個あります。 | きいろのボウルはにこあります。 | kiiro no bouru wa niko arimasu. | |
黒い電話は何台ありますか。 | くろいでんわはなんだいありますか。 | kuroi denwa wa nandai arimasuka. | |
黒い話電 は一台あります。 | くろいでんわはいちだいあります。 | kuroi denwa wa ichidai arimasu. | |
17 | くつ | くつ | kutsu |
くつ | くつ | kutsu | |
くつ | くつ | kutsu | |
シャツ | シャツ | shatsu | |
シャツ | シャツ | shatsu | |
ズボン | ズボン | zubon | |
18 | コート | コート | kooto |
コート | コート | kooto | |
コート | コート | kooto | |
ワンピース | ワンピース | wanpiisu | |
ワンピース | ワンピース | wanpiisu | |
スカート | スカート | sukaato | |
19 | くつ | くつ | kutsu |
シャツ | シャツ | shatsu | |
ズボン | ズボン | zubon | |
コート | コート | kooto | |
ワンピース | ワンピース | wanpiisu | |
スカート | スカート | sukaato | |
20 | 青いシャツ | あおいシャツ | aoi shatsu |
赤いシャツ | あかいシャツ | akai shatsu | |
緑のTシャツ | みどりのTシャツ | midori no Tshatsu | |
黄色のTシャツ | きいろのTシャツ | kiiro no Tshatsu | |
21 | カップを何個持っていますか。 | カップをなんこもっていますか。 | kappu o nanko motte imasuka. |
四個持っています。 | よんこもっています。 | yonko motte imasu. | |
サンドイッチを何個持っていますか。 | サンドイッチをなんこもっていますか。 | sandoicchi o nanko motte imasuka. | |
五個持っています。 | ごこもっています。 | goko motte imasu. | |
22 | ボウルを何個持っていますか。 | ボウルをなんこもっていますか。 | bouru o nanko motte imasuka. |
三個持っています。 | さんこもっています。 | sanko motte imasu. | |
お皿を何枚持っていますか。 | おさらをなんまいもっていますか。 | osara o nanmai motte imasuka. | |
二枚持っています。 | にまいもっています。 | nimai motte imasu. | |
23 | 私は黄色の花を持っています。 | わたしはきいろのはなをもっています。 | watashi wa kiiro no hana o motte imasu. |
赤い花を持っています。 | あかいはなをもっています。 | akai hana o motte imasu. | |
私たちは白い花を持っています。 | わたしたちはしろいはなをもっています。 | watashitachi wa shiroi hana o motte imasu. | |
青い花を持っています。 | あおいはなをもっています。 | aoi hana o motte imasu. | |
24 | 女の子はTシャツを着ています。 | おんなのこはTシャツをきています。 | onnanoko wa Tshatsu o kite imasu. |
男の子はTシャツを着ていません。 | おとこのこはTシャツをきていません。 | otokonoko wa Tshatsu o kite imasen. | |
女の人はくつをはいています。 | おんなのひとはくつをはいています。 | onna no hito wa kutsu o haite imasu. | |
男の人はくつをはいていません。 | おとこのひとはくつをはいていません。 | otoko no hito wa kutsu o haite imasen. | |
女の人たちは帽子をかぶっています。 | おんなのひとたちはぼうしをかぶっています。 | onna no hitotachi wa boushi o kabutte imasu. | |
男の人たちは帽子をかぶっていません。 | おとこのひとたちはぼうしをかぶっていません。 | otoko no hitotachi wa boushi o kabutte imasen. | |
25 | 男の子はズボンをはいています。 | おとこのこはズボンをはいています。 | otokonoko wa zubon o haite imasu. |
女の子はズボンをはいていません。彼女はスカートをはいています。 | おんなのこはズボンをはいていません。かのじょはスカートをはいています。 | onnanoko wa zubon o haite imasen. kanojo wa sukaato o haite imasu. | |
男の人たちは帽子をかぶっています。 | おとこのひとたちはぼうしをかぶっています。 | otoko no hitotachi wa boushi o kabutte imasu. | |
三人の女の人はズボンをはいています。一人の女の人はワンピースを着ています。 | さんにんのおんなのひとはズボンをはいています。ひとりのおんなのひとはワンピースをきています。 | sannin no onna no hito wa zubon o haite imasu. hitori no onna no hito wa wanpiisu o kite imasu. | |
26 | 女の人はワンピースを着ています。 | おんなのひとはワンピースをきています。 | onna no hito wa wanpiisu o kite imasu. |
女の人はスカートをはいています。 | おんなのひとはスカートをはいています。 | onna no hito wa sukaato o haite imasu. | |
女の人はズボンをはいています。 | おんなのひとはズボンをはいています。 | onna no hito wa zubon o haite imasu. | |
女の人は帽子をかぶっています。 | おんなのひとはぼうしをかぶっています。 | onna no hito wa boushi o kabutte imasu. | |
27 | 女の人たちはスカートをはいています。 | おんなのひとたちはスカートをはいています。 | onna no hitotachi wa sukaato o haite imasu. |
彼はシャツを着ています。 | かれはシャツをきています。 | kare wa shatsu o kite imasu. | |
女の子たちはワンピースを着ています。 | おんなのこたちはワンピースをきています。 | onnanokotachi wa wanpiisu o kite imasu. | |
男の子は帽子をかぶっています。 | おとこのこはぼうしをかぶっています。 | otokonoko wa boushi o kabutte imasu. | |
彼らはズボンをはいています。 | かれらはズボンをはいています。 | karera wa zubon o haite imasu. | |
女の人はスカートをはいています。 | おんなのひとはスカートをはいています。 | onna no hito wa sukaato o haite imasu. | |
男の人と女の人はくつをはいています。 | おとこのひととおんなのひとはくつをはいています。 | otoko no hito to onna no hito wa kutsu o haite imasu. | |
彼女はコートを着ています。 | かのじょはコートをきています。 | kanojo wa kooto o kite imasu. | |
28 | 彼は帽子を一個買っています。 | かれはぼうしをいっこかっています。 | kare wa boushi o ikko katte imasu. |
彼女は帽子を二個買っています。 | かのじょはぼうしをにこかっています。 | kanojo wa boushi o niko katte imasu. | |
彼はTシャツを三枚買っています。 | かれはTシャツをさんまいかっています。 | kare wa Tshatsu o sanmai katte imasu. | |
彼女はTシャツを四枚買っています。 | かのじょはTシャツをよんまいかっています。 | kanojo wa Tshatsu o yonmai katte imasu. | |
29 | 男の人はコートを着ています。 | おとこのひとはコートをきています。 | otoko no hito wa kooto o kite imasu. |
男の人はコートを買っています。 | おとこのひとはコートをかっています。 | otoko no hito wa kooto o katte imasu. | |
男の人は帽子をかぶっています。 | おとこのひとはぼうしをかぶっています。 | otoko no hito wa boushi o kabutte imasu. | |
男の人は帽子を買っています。 | おとこのひとはぼうしをかっています。 | otoko no hito wa boushi o katte imasu. | |
30 | 私はスカートを買っています。 | わたしはスカートをかっています。 | watashi wa sukaato o katte imasu. |
私はスカートをはいています。 | わたしはスカートをはいています。 | watashi wa sukaato o haite imasu. | |
私はズボンを買っています。 | わたしはズボンをかっています。 | watashi wa zubon o katte imasu. | |
私はズボンをはいています。 | わたしはズボンをはいています。 | watashi wa zubon o haite imasu. | |
31 | 誰が食べていますか。 | だれがたべていますか。 | dare ga tabete imasuka. |
警察官が食べています。 | けいさつかんがたべています。 | keisatsukan ga tabete imasu. | |
誰が読んでいますか。 | だれがよんでいますか。 | dare ga yonde imasuka. | |
学生たちが読んでいます。 | がくせいたちがよんでいます。 | gakuseitachi ga yonde imasu. | |
誰が飲んでいますか。 | だれがのんでいますか。 | dare ga nonde imasuka. | |
女の人たちが飲んでいます。 | おんなのひとたちがのんでいます。 | onna no hitotachi ga nonde imasu. | |
誰が書いていますか。 | だれがかいていますか。 | dare ga kaite imasuka. | |
女の子が書いています。 | おんなのこがかいています。 | onnanoko ga kaite imasu. | |
32 | 誰が帽子をかぶっていますか。 | だれがぼうしをかぶっていますか。 | dare ga boushi o kabutte imasuka. |
女の人が帽子をかぶっています。 | おんなのひとがぼうしをかぶっています。 | onna no hito ga boushi o kabutte imasu. | |
誰がボールを持っていますか。 | だれがボールをもっていますか。 | dare ga booru o motte imasuka. | |
男の子がボールを持っています。 | おとこのこがボールをもっています。 | otokonoko ga booru o motte imasu. | |
誰が本を持っていますか。 | だれがほんをもっていますか。 | dare ga hon o motte imasuka. | |
女の子たちが本を持っています。 | おんなのこたちがほんをもっています。 | onnanokotachi ga hon o motte imasu. | |
誰が新聞を持っていますか。 | だれがしんぶんをもっていますか。 | dare ga shinbun o motte imasuka. | |
医者が新聞を持っています。 | いしゃがしんぶんをもっています。 | isha ga shinbun o motte imasu. | |
33 | 誰がくつをはいていますか。 | だれがくつをはいていますか。 | dare ga kutsu o haite imasuka. |
ぼくがくつをはいています。 | ぼくがくつをはいています。 | boku ga kutsu o haite imasu. | |
誰が帽子をかぶっていますか。 | だれがぼうしをかぶっていますか。 | dare ga boushi o kabutte imasuka. | |
私たちが帽子をかぶっています。 | わたしたちがぼうしをかぶっています。 | watashitachi ga boushi o kabutte imasu. | |
34 | 誰が歩いていますか。 | だれがあるいていますか。 | dare ga aruite imasuka. |
私たちが歩いています。 | わたしたちがあるいています。 | watashitachi ga aruite imasu. | |
誰が走っていますか。 | だれがはしっていますか。 | dare ga hashitte imasuka. | |
私たちが走っています。 | わたしたちがはしっています。 | watashitachi ga hashitte imasu. | |
35 | 木は何本ありますか。 | きはなんぼんありますか。 | ki wa nanbon arimasuka. |
木は三本あります。 | きはさんぼんあります。 | ki wa sanbon arimasu. | |
木は何本ありますか。 | きはなんぼんありますか。 | ki wa nanbon arimasuka. | |
木は四本あります。 | きはよんほんあります。 | ki wa yonhon arimasu. | |
ボウルは何個ありますか。 | ボウルはなんこありますか。 | bouru wa nanko arimasuka. | |
ボウルは一個あります。 | ボウルはいっこあります。 | bouru wa ikko arimasu. | |
子供は何人いますか。 | こどもはなんにんいますか。 | kodomo wa nannin imasuka. | |
子供は六人います。 | こどもはろくにんいます。 | kodomo wa rokunin imasu. | |
36 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これは水です。 | これはみずです。 | kore wa mizu desu. | |
これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. | |
これはお皿です。 | これはおさらです。 | kore wa osara desu. | |
37 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これは木です。 | これはきです。 | kore wa ki desu. | |
草は緑ですか。 | くさはみどりですか。 | kusa wa midori desuka. | |
はい。草は緑です。 | はい。くさはみどりです。 | hai. kusa wa midori desu. | |
38 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これは自転車です。 | これはじてんしゃです。 | kore wa jitensha desu. | |
自転車は何台ありますか。 | じてんしゃはなんだいありますか。 | jitensha wa nandai arimasuka. | |
三台あります。 | さんだいあります。 | sandai arimasu. | |
誰が自転車を持っていますか。 | だれがじてんしゃをもっていますか。 | dare ga jitensha o motte imasuka. | |
彼女が自転車を持っています。 | かのじょがじてんしゃをもっています。 | kanojo ga jitensha o motte imasu. | |
彼女は自転車を持っていますか。 | かのじょはじてんしゃをもっていますか。 | kanojo wa jitensha o motte imasuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
39 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これはサンドイッチです。 | これはサンドイッチです。 | kore wa sandoicchi desu. | |
サンドイッチは何個ありますか。 | サンドイッチはなんこありますか。 | sandoicchi wa nanko arimasuka. | |
サンドイッチは二個あります。 | サンドイッチはにこあります。 | sandoicchi wa niko arimasu. | |
サンドイッチを食べていますか。 | サンドイッチをたべていますか。 | sandoicchi o tabete imasuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
40 | かぎは何個ありますか。 | かぎはなんこありますか。 | kagi wa nanko arimasuka. |
四個あります。 | よんこあります。 | yonko arimasu. | |
何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. | |
私たちは書いています。 | わたしたちはかいています。 | watashitachi wa kaite imasu. | |
魚を飼っていますか。 | さかなをかっていますか。 | sakana o katte imasuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
馬は黒いですか。 | うまはくろいですか。 | uma wa kuroi desuka. | |
いいえ。馬は黒くありません。 | いいえ。うまはくろくありません。 | iie. uma wa kuroku arimasen. | |
41 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
1.5 マイルストーン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | 犬を飼っていますか。 | いぬをかっていますか。 | inu o katte imasuka. |
はい。犬を飼っています。 | はい。いぬをかっています。 | hai. inu o katte imasu. | |
03 | 何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. |
本を読んでいます。 | ほんをよんでいます。 | hon o yonde imasu. | |
04 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これはコーヒーです。 | これはコーヒーです。 | kore wa koohii desu. | |
05 | カップを持っていますか。 | カップをもっていますか。 | kappu o motte imasuka. |
はい。カップを持っています。 | はい。カップをもっています。 | hai. kappu o motte imasu. | |
06 | 何を持っていますか。 | なにをもっていますか。 | nani o motte imasuka. |
パンを持っています。 | パンをもっています。 | pan o motte imasu. | |
07 | 何を持っていますか。 | なにをもっていますか。 | nani o motte imasuka. |
りんごを持っています。 | りんごをもっています。 | ringo o motte imasu. | |
08 | 犬は何をしていますか。 | いぬはなにをしていますか。 | inu wa nani o shite imasuka. |
食べています。 | たべています。 | tabete imasu. |
2.1 コア レッスン
[edit]01 | 男の人と犬 | おとこのひとといぬ | otoko no hito to inu |
女の人と彼女の犬 | おんなのひととかのじょのいぬ | onna no hito to kanojo no inu | |
女の子と馬 | おんなのことうま | onnanoko to uma | |
警察官と彼の馬 | けいさつかんとかれのうま | keisatsukan to kare no uma | |
02 | 女の人と彼女の車 | おんなのひととかのじょのくるま | onna no hito to kanojo no kuruma |
女の人と彼女の猫 | おんなのひととかのじょのねこ | onna no hito to kanojo no neko | |
男の人と彼の車 | おとこのひととかれのくるま | otoko no hito to kare no kuruma | |
男の人と彼の猫 | おとこのひととかれのねこ | otoko no hito to kare no neko | |
03 | 彼らはサンドイッチを食べています。 | かれらはサンドイッチをたべています。 | karera wa sandoicchi o tabete imasu. |
彼女たちはサンドイッチを食べています。 | かのじょたちはサンドイッチをたべています。 | kanojotachi wa sandoicchi o tabete imasu. | |
彼らは新聞を読んでいます。 | かれらわしんぶんをよんでいます。 | karera wa shinbun o yonde imasu. | |
彼らは新聞を読んでいます。 | かれらわしんぶんをよんでいます。 | karera wa shinbun o yonde imasu. | |
彼女たちは本を読んでいます。 | かのじょたちはほんをよんでいます。 | kanojotachi wa hon o yonde imasu. | |
彼らはりんごを食べています。 | かれらはりんごをたべています。 | karera wa ringo o tabete imasu. | |
04 | 彼らは本を読んでいます。 | かれらはほんをよんでいます。 | karera wa hon o yonde imasu. |
彼女は本を読んでいます。 | かのじょはほんをよんでいます。 | kanojo wa hon o yonde imasu. | |
彼は本を読んでいます。 | かれはほんをよんでいます。 | kare wa hon o yonde imasu. | |
彼女たちはりんごを食べています。 | かのじょたちはりんごをたべています。 | kanojotachi wa ringo o tabete imasu. | |
彼女はりんごを食べています。 | かのじょはりんごをたべています。 | kanojo wa ringo o tabete imasu. | |
彼はりんごを食べています。 | かれはりんごをたべています。 | kare wa ringo o tabete imasu. | |
05 | 家族 | かぞく | kazoku |
家族 | かぞく | kazoku | |
家族 | かぞく | kazoku | |
06 | 家族 | かぞく | kazoku |
女の人と娘さん | おんなのひととむすめさん | onna no hito to musumesan | |
男の人と息子さん | おとこのひととむすこさん | otoko no hito to musukosan | |
07 | 家族 | かぞく | kazoku |
男の子とお父さん | おとこのことおとうさん | otokonoko to otousan | |
女の子とお母さん | おんなのことおかあさん | onnanoko to okaasan | |
08 | お母さん | おかあさん | okaasan |
娘さん | むすめさん | musumesan | |
お父さん | おとうさん | otousan | |
息子さん | むすこさん | musukosan | |
09 | 赤ちゃん | あかちゃん | akachan |
女の人とご主人 | おんなのひととごしゅじん | onna no hito to goshujin | |
女の子と両親 | おんなのことりょうしん | onnanoko to ryoushin | |
二人の女の子と両親 | ふたりのおんなのことりょうしん | futari no onnanoko to ryoushin | |
10 | 男の人と奥さん | おとこのひととおくさん | otoko no hito to okusan |
女の人と子供たち | おんなのひととこどもたち | onna no hito to kodomotachi | |
お父さんと娘さん | おとうさんとむすめさん | otousan to musumesan | |
両親と息子さんたち | りょうしんとむすこさんたち | ryoushin to musukosantachi | |
11 | お母さんと赤ちゃん | おかあさんとあかちゃん | okaasan to akachan |
お父さんと子供たち | おとうさんとこどもたち | otousan to kodomotachi | |
ご主人と奥さん | ごしゅじんとおくさん | goshujin to okusan | |
両親と娘さん | りょうしんとむすめさん | ryoushin to musumesan | |
12 | お父さんと息子さんたちは遊んでいます。 | おとうさんとむすこさんたちはあそんでいます。 | otousan to musukosantachi wa asonde imasu. |
お母さんと娘さんたちは遊んでいます。 | おかあさんとむすめさんたちはあそんでいます。 | okaasan to musumesantachi wa asonde imasu. | |
男の子と犬は遊んでいます。 | おとこのこといぬはあそんでいます 。 | otokonoko to inu wa asonde imasu. | |
女の人と猫は遊んでいます。 | おんなのひととねこはあそんでいます。 | onna no hito to neko wa asonde imasu. | |
13 | 息子さんは遊んでいません。 お父さんは遊んでいます。 | むすこさんはあそんでいません。 おとうさんはあそんでいます。 | musukosan wa asonde imasen. otousan wa asonde imasu. |
お父さんは本を読んでいません。 娘さんは読んでいます。 | おとうさんはほんをよんでいません。 むすめさんはよんでいます。 | otousan wa hon o yonde imasen. musumesan wa yonde imasu. | |
子供たちは料理していません。 お父さんは料理しています。 | こどもたちはりょうりしていません。 おとうさんはりょうりしています。 | kodomotachi wa ryourishite imasen. otousan wa ryourishite imasu. | |
14 | 誰が遊んでいますか。 | だれがあそんでいますか。 | dare ga asonde imasuka. |
誰が寝ていますか。 | だれがねていますか。 | dare ga nete imasuka. | |
誰が食べていますか。 | たれがたべていますか。 | dare ga tabete imasuka. | |
誰が飲んでいますか。 | たれがのんでいますか。 | dare ga nonde imasuka. | |
15 | お母さん | おかあさん | okaasan |
私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. | |
娘さん | むすめさん | musumesan | |
私の娘です。 | わたしのむすめです。 | watashi no musume desu. | |
16 | お父さん | おとうさん | otousan |
ぼくのお父さんです。 | ぼくのおとうさんです。 | boku no otousan desu. | |
息子さん | むすこさん | musukosan | |
私の息子です。 | わたしのむすこです。 | watashi no musuko desu. | |
17 | 私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. |
ぼくのお父さんです。 | ぼくのおとうさんです。 | boku no otousan desu. | |
私の息子です。 | わたしのむすこです。 | watashi no musuko desu. | |
私の娘です。 | わたしのむすめです。 | watashi no musume desu. | |
18 | ぼくの家族です。 | ぼくのかぞくです。 | boku no kazoku desu. |
ぼくの弟です。 | ぼくのおとうとです。 | boku no otouto desu. | |
ぼくのお母さんです。 | ぼくのおかあさんです。 | boku no okaasan desu. | |
ぼくのお父さんです。 | ぼくのおとうさんです。 | boku no otousan desu. | |
ぼくの友達です。 | ぼくのともだちです。 | boku no tomodachi desu. | |
ぼくの友達です。 | ぼくのともだちです。 | boku no tomodachi desu. | |
19 | ぼくのお兄さんです。 | ぼくのおにいさんです。 | boku no oniisan desu. |
ぼくの弟です。 | ぼくのおとうとです。 | boku no otouto desu. | |
ぼくのお姉さんです。 | ぼくのおねえさんです。 | boku no oneesan desu. | |
ぼくの妹です。 | ぼくのいもうとです。 | boku no imouto desu. | |
20 | 私の友達です。 | わたしのともだちです。 | watashi no tomodachi desu. |
この男の子たちは兄弟ではありません。 友達です。 | このおとこのこたちはきょうだいではありません。 ともだちです。 | kono otokonokotachi wa kyoudai dewa arimasen. tomodachi desu. | |
この女の子たちは姉妹ではありません。 友達です。 | このおんなのこたちはしまいではありません。 ともだちです。 | kono onnanokotachi wa shimai dewa arimasen. tomodachi desu. | |
21 | 私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. |
私の母です。 | わたしのははです。 | watashi no haha desu. | |
私のお父さんです。 | わたしのおとうさんです。 | watashi no otousan desu. | |
私の父です。 | わたしのちちです。 | watashi no chichi desu. | |
22 | 私の妹です。 | わたしのいもうとです。 | watashi no imouto desu. |
私の母です。 | わたしのははです。 | watashi no haha desu. | |
私の両親です。 | わたしのりょうしんです。 | watashi no ryoushin desu. | |
23 | 私の赤ちゃんです。 | わたしのあかちゃんです。 | watashi no akachan desu. |
私の子供たちです。 | わたしのこどもたちです。 | watashi no kodomotachi desu. | |
私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. | |
私の息子たちです。 | わたしのむすこたちです。 | watashi no musukotachi desu. | |
ぼくのお姉さんです。 | ぼくのおねえさんです。 | boku no oneesan desu. | |
ぼくの両親です。 | ぼくのりょうしんです。 | boku no ryoushin desu. | |
24 | 私たちの息子です。 | わたしたちのむすこです。 | watashitachi no musuko desu. |
私の息子です。 | わたしのむすこです。 | watashi no musuko desu. | |
ぼくたちのお母さんです。 | ぼくたちのおかあさんです。 | bokutachi no okaasan desu. | |
私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. | |
私たちの子供たちです。 | わたしたちのこどもたちです。 | watashitachi no kodomotachi desu. | |
私たちの両親です。 | わたしたちのりょうしんです。 | watashitachi no ryoushin desu. | |
25 | 彼の自転車は大きいです。 | かれのじてんしゃはおおきいです。 | kare no jitensha wa ookii desu. |
彼女の自転車は小さいです。 | かのじょのじてんしゃはちいさいです。 | kanojo no jitensha wa chiisai desu. | |
彼女たちの自転車は緑です。 | かのじょたちのじてんしゃはみどりです。 | kanojotachi no jitensha wa midori desu. | |
私の自転車は青いです。 | わたしのじてんしゃはあおいです。 | watashi no jitensha wa aoi desu. | |
私たちの自転車は黒いです。 | わたしたちのじてんしゃはくろいです。 | watashitachi no jitensha wa kuroi desu. | |
26 | 私たちには息子が二人います。 | わたしたちにはむすこがふたりいます。 | watashitachi niwa musuko ga futari imasu. |
私たちには娘が四人います。 | わたしたちにはむすめがよにんいます。 | watashitachi niwa musume ga yonin imasu. | |
私たちには息子が一人と娘が三人います。 | わたしたちにはむすこがひとりとむすめがさんにんいます。 | watashitachi niwa musuko ga hitori to musume ga sannin imasu. | |
27 | 六 | ろく | roku |
七 | しち | shichi | |
八 | はち | hachi | |
九 | きゅう | kyuu | |
十 | じゅう | juu | |
十一 | じゅういち | juuichi | |
十二 | じゅうに | juuni | |
ゼロ | ゼロ | zero | |
28 | 七 | しち | shichi |
七 | なな | nana | |
九 | きゅう | kyuu | |
九 | く | ku | |
29 | 七本のペン | ななほんのペン | nanahon no pen |
七人の赤ちゃん | ななにんのあかちゃん | nananin no akachan | |
八個の卵 | はっこのたまご | hakko no tamago | |
八個の椅子 | はっこのいす | hakko no isu | |
九個の帽子 | きゅうこのぼうし | kyuuko no boushi | |
九個のりんご | きゅうこのりんご | kyuuko no ringo | |
30 | 十枚のお皿 | じゅうまいのおさら | juumai no osara |
十個のカップ | じゅっこのカップ | jukko no kappu | |
十一個のボウル | じゅういっこのボウル | juuikko no bouru | |
十一本の花 | じゅういっぽんのはな | juuippon no hana | |
十二個のボール | じゅうにこのボール | juuniko no booru | |
十二個のかぎ | じゅうにこのかぎ | juuniko no kagi | |
31 | 三、 二、 一、 ゼロ | さん、に 、 いち、 ゼロ | san, ni, ichi, zero |
六、七、八、九、十 | ろく、 なな、 はち、 きゅう、 じゅう | roku, nana, hachi, kyuu, juu | |
六、八、十、十二 | ろく、 はち、 じゅう、 じゅうに | roku, hachi, juu, juuni | |
十一、 ゼロ、 九、五 | じゅういち、 ゼロ、 きゅう、ご | juuichi, zero, kyuu, go | |
32 | 一歳です。 | いっさいです。 | issai desu. |
二歳です。 | にさいです。 | nisai desu. | |
三歳です。 | さんさいです。 | sansai desu. | |
四歳です。 | よんさいです。 | yonsai desu. | |
五歳です。 | ごさいです。 | gosai desu. | |
六歳です。 | ろくさいです。 | rokusai desu. | |
七歳です。 | ななさいです。 | nanasai desu. | |
八歳です。 | はっさいです。 | hassai desu. | |
33 | 彼は何歳ですか。 | かれはなんさいですか。 | kare wa nansai desuka. |
六歳です。 | ろくさいです。 | rokusai desu. | |
彼女は何歳ですか。 | かのじょはなんさいですか。 | kanojo wa nansai desuka. | |
七歳です。 | ななさいです。 | nanasai desu. | |
34 | 何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. |
五歳です。 | ごさいです。 | gosai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
四歳です。 | よんさいです。 | yonsai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
十歳です。 | じゅっさいです。 | jussai desu. | |
35 | 彼は何歳ですか。 | かれはなんさいですか。 | kare wa nansai desuka. |
十二歳です。 | じゅうにさいです。 | juunisai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
五歳です。 | ごさいです。 | gosai desu. | |
彼女は何歳ですか。 | かのじょはなんさいですか。 | kanojo wa nansai desuka. | |
九歳です。 | きゅうさいです。 | kyuusai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
九歳です。 | きゅうさいです。 | kyuusai desu. | |
36 | 私のお医者さんですか。 | わたしのおいしゃさんですか。 | watashi no oishasan desuka. |
はい。 | はい。 | hai. | |
私の先生ですか。 | わたしのせんせいですか。 | watashi no sensei desuka. | |
はい。 | はい。 | hai. | |
37 | 寝ていますか。 | ねていますか。 | nete imasuka. |
いいえ。 | いいえ。 | iie. | |
何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. | |
本を読んでいます。 | ほんをよんでいます。 | hon o yonde imasu. | |
38 | 食べていますか。 | たべていますか。 | tabete imasuka. |
いいえ。 | いいえ。 | iie. | |
何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. | |
書いています。 | かいています。 | kaite imasu. |
2.2 コア レッスン
[edit]01 | アパート | アパート | apaato |
アパート | アパート | apaato | |
アパート | アパート | apaato | |
家 | いえ | ie | |
家 | いえ | ie | |
ドア | ドア | doa | |
02 | テレビ | テレビ | terebi |
テレビ | テレビ | terebi | |
テレビ | テレビ | terebi | |
ラジオ | ラジオ | rajio | |
ラジオ | ラジオ | rajio | |
コンピュータ | コンピュータ | konpyuuta | |
03 | デスクトップ・コンピュータ | デスクトップ・コンピュータ | desukutoppu konpyuuta |
デスクトップ・コンピュータ | デスクトップ・コンピュータ | desukutoppu konpyuuta | |
デスクトップ・コンピュータ | デスクトップ・コンピュータ | desukutoppu konpyuuta | |
ノートパソコン | ノートパソコン | nooto pasokon | |
ノートパソコン | ノートパソコン | nooto pasokon | |
コンピュータ | コンピュータ | konpyuuta | |
04 | アパート | アパート | apaato |
ドア | ドア | doa | |
家 | いえ | ie | |
コンピュータ | コンピュータ | konpyuuta | |
テレビ | テレビ | terebi | |
ラジオ | ラジオ | rajio | |
05 | コンピュータはテーブルの上にあります。 | コンピュータはテーブルのうえにあります。 | konpyuuta wa teeburu no ue ni arimasu. |
ラジオは椅子の上にあります。 | ラジオはいすのうえにあります。 | rajio wa isu no ue ni arimasu. | |
猫はテレビの上にいます。 | ねこはテレビのうえにいます。 | neko wa terebi no ue ni imasu. | |
りんごはコンピュータの上にあります。 | りんごはコンピュータのうえにあります。 | ringo wa konpyuuta no ue ni arimasu. | |
06 | コンピュータは車の中にあります。 | コンピュータはくるまのなかにあります。 | konpyuuta wa kuruma no naka ni arimasu. |
かぎはくつの中にあります。 | かぎはくつのなかにあります。 | kagi wa kutsu no naka ni arimasu. | |
猫は帽子の中にいます。 | ねこはぼうしのなかにいます。 | neko wa boushi no naka ni imasu. | |
07 | 男の人は車の中にいます。 | おとこのひとはくるまのなかにいます。 | otoko no hito wa kuruma no naka ni imasu. |
男の人は車の上にいます。 | おとこのひとはくるまのうえにいます。 | otoko no hito wa kuruma no ue ni imasu. | |
猫は家の中にいます。 | ねこはいえのなかにいます。 | neko wa ie no naka ni imasu. | |
猫は家の上にいます。 | ねこはいえのうえにいます。 | neko wa ie no ue ni imasu. | |
08 | 窓 | まど | mado |
窓 | まど | mado | |
窓 | まど | mado | |
トイレ | トイレ | toire | |
トイレ | トイレ | toire | |
流し | ながし | nagashi | |
09 | 居間 | いま | ima |
居間 | いま | ima | |
居間 | いま | ima | |
台所 | だいどころ | daidokoro | |
台所 | だいどころ | daidokoro | |
バスルーム | バスルーム | basuruumu | |
10 | 居間 | いま | ima |
バスルーム | バスルーム | basuruumu | |
台所 | だいどころ | daidokoro | |
窓 | まど | mado | |
トイレ | トイレ | toire | |
流し | ながし | nagashi | |
11 | りんごはボウルの中にあります。 | りんごはボウルのなかにあります。 | ringo wa bouru no naka ni arimasu. |
ボウルはテーブルの上にあります。 | ボウルはテーブルのうえにあります。 | bouru wa teeburu no ue ni arimasu. | |
テーブルは台所にあります。 | テーブルはだいどころにあります。 | teeburu wa daidokoro ni arimasu. | |
台所は家の中にあります。 | だいどころはいえのなかにあります。 | daidokoro wa ie no naka ni arimasu. | |
12 | 男の子は家の中にいます。 | おとこのこはいえのなかにいます。 | otokonoko wa ie no naka ni imasu. |
女の子はアパートの中にいます。 | おんなのこはアパートのなかにいます。 | onnanoko wa apaato no naka ni imasu. | |
家族は家の中にいます。 | かぞくはいえのなかにいます。 | kazoku wa ie no naka ni imasu. | |
女の人はアパートの中にいます。 | おんなのひとはアパートのなかにいます。 | onna no hito wa apaato no naka ni imasu. | |
13 | このドアは大きいです。 | このドアはおおきいです。 | kono doa wa ookii desu. |
このドアは小さいです。 | このドアはちいさいです。 | kono doa wa chiisai desu. | |
この窓は大きいです。 | このまどはおおきいです。 | kono mado wa ookii desu. | |
この窓は小さいです。 | このまどはちいさいです。 | kono mado wa chiisai desu. | |
14 | 男の人はダイニングルームにいます。 | おとこのひとはダイニングルームにいます。 | otoko no hito wa daininguruumu ni imasu. |
猫は寝室にいます。 | ねこはしんしつにいます。 | neko wa shinshitsu ni imasu. | |
家族はダイニングルームにいます。 | かぞくはダイニングルームにいます。 | kazoku wa daininguruumu ni imasu. | |
コンピュータは寝室にあります。 | コンピュータはしんしつにあります。 | konpyuuta wa shinshitsu ni arimasu. | |
15 | 台所は緑です。 | だいどころはみどりです。 | daidokoro wa midori desu. |
寝室は緑です。 | しんしつはみどりです。 | shinshitsu wa midori desu. | |
トイレは緑です。 | トイレはみどりです。 | toire wa midori desu. | |
居間は緑です。 | いまはみどりです。 | ima wa midori desu. | |
ダイニングルームは緑です。 | ダイニングルームはみどりです。 | daininguruumu wa midori desu. | |
家は緑です。 | いえはみどりです。 | ie wa midori desu. | |
16 | 女の人とおじいさんは台所にいます。 | おんなのひととおじいさんはだいどころにいます。 | onna no hito to ojiisan wa daidokoro ni imasu. |
男の子とおばあさんは居間にいます。 | おとこのことおばあさんはいまにいます。 | otokonoko to obaasan wa ima ni imasu. | |
女の人とおばあさんは居間にいます。 | おんなのひととおばあさんはいまにいます。 | onna no hito to obaasan wa ima ni imasu. | |
男の子とおじいさんは外にいます。 | おとこのことおじいさんはそとにいます。 | otokonoko to ojiisan wa soto ni imasu. | |
17 | 女の子とおばあさんはダイニングルームにいます。 | おんなのことおばあさんはダイニングルームにいます。 | onnanoko to obaasan wa daininguruumu ni imasu. |
男の子とおじいさんはバスルームにいます。 | おとこのことおじいさんはバスルームにいます。 | otokonoko to ojiisan wa basuruumu ni imasu. | |
女の子とおじいさんは遊んでいます。 | おんなのことおじいさんはあそんでいます。 | onnanoko to ojiisan wa asonde imasu. | |
男の子とおばあさんは料理しています。 | おとこのことおばあさんはりょうりしています。 | otokonoko to obaasan wa ryourishite imasu. | |
18 | お父さんは息子さんを抱いています。 | おとうさんはむすこさんをだいています。 | otousan wa musukosan o daite imasu. |
お母さんは娘さんを抱いています。 | おかあさんはむすめさんをだいています。 | okaasan wa musumesan o daite imasu. | |
ご主人は奥さんにキスしています。 | ごしゅじんはおくさんにキスしています。 | goshujin wa okusan ni kisushite imasu. | |
お姉さんは弟にキスしています。 | おねえさんはおとうとにキスしています。 | oneesan wa otouto ni kisushite imasu. | |
19 | 彼女は彼女のおばあさんを抱いています。 | かのじょはかのじょのおばあさんをだいています。 | kanojo wa kanojo no obaasan o daite imasu. |
彼は息子さんにキスしています。 | かれはむすこさんにキスしています。 | kare wa musukosan ni kisushite imasu. | |
彼女はご主人にキスしています。 | かのじょはごしゅじんにキスしています。 | kanojo wa goshujin ni kisushite imasu. | |
彼女はご主人にキスしています。 | かのじょはごしゅじんにキスしています。 | kanojo wa goshujin ni kisushite imasu. | |
20 | 私はお母さんが大好きです。 | わたしはおかあさんがだいすきです。 | watashi wa okaasan ga daisuki desu. |
私は弟が大好きです。 | わたしはおとうとがだいすきです。 | watashi wa otouto ga daisuki desu. | |
ぼくはお姉さんが大好きです。 | ぼくはおねえさんがだいすきです。 | boku wa oneesan ga daisuki desu. | |
ぼくはおじいさんが大好きです。 | ぼくはおじいさんがだいすきです。 | boku wa ojiisan ga daisuki desu. | |
21 | 奥さんはご主人を愛しています。 | おくさんはごしゅじんをあいしています。 | okusan wa goshujin o aishite imasu. |
両親は子供たちを愛しています。 | りょうしんはこどもたちをあいしています。 | ryoushin wa kodomotachi o aishite imasu. | |
男の子はおじいさんが大好きです。 | おとこのこはおじいさんがだいすきです。 | otokonoko wa ojiisan ga daisuki desu. | |
女の子は彼女の犬が大好きです。 | おんなのこはかのじょのいぬがだいすきです。 | onnanoko wa kanojo no inu ga daisuki desu. | |
22 | 男の人と女の人はキスしています。 | おとこのひととおんなのひとはキスしています。 | otoko no hito to onna no hito wa kisushite imasu. |
子供たちはお母さんが大好きです。 | こどもたちはおかあさんがだいすきです。 | kodomotachi wa okaasan ga daisuki desu. | |
私の赤ちゃんを愛しています。 | わたしのあかちゃんをあいしています。 | watashi no akachan o aishite imasu. | |
23 | 猫はテーブルの下にいます。 | ねこはテーブルのしたにいます。 | neko wa teeburu no shita ni imasu. |
犬はシャツの下にいます。 | いぬはシャツのしたにいます。 | inu wa shatsu no shita ni imasu. | |
男の子たちはベッドの下にいます。 | おとこのこたちはベッドのしたにいます。 | otokonokotachi wa beddo no shita ni imasu. | |
24 | 猫はテーブルの上にいます。 | ねこはテーブルのうえにいます。 | neko wa teeburu no ue ni imasu. |
猫はテーブルの下にいます。 | ねこはテーブルのしたにいます。 | neko wa teeburu no shita ni imasu. | |
私はベッドの上にいます。 | わたしはベッドのうえにいます。 | watashi wa beddo no ue ni imasu. | |
私はベッドの下にいます。 | わたしはベッドのしたにいます。 | watashi wa beddo no shita ni imasu. | |
25 | 男の人は車の上にいます。 | おとこのひとはくるまのうえにいます。 | otoko no hito wa kuruma no ue ni imasu. |
男の人は車の中にいます。 | おとこのひとはくるまのなかにいます。 | otoko no hito wa kuruma no naka ni imasu. | |
男の人は車の下にいます。 | おとこのひとはくるまのしたにいます。 | otoko no hito wa kuruma no shita ni imasu. | |
26 | 女の子はベッドの上にいます。 | おんなのこはベッドのうえにいます。 | onnanoko wa beddo no ue ni imasu. |
女の子はベッドの下にいます。 | おんなのこはベッドのしたにいます。 | onnanoko wa beddo no shita ni imasu. | |
男の人は車の上にいます。 | おとこのひとはくるまのうえにいます。 | otoko no hito wa kuruma no ue ni imasu. | |
男の人は車の下にいます。 | おとこのひとはくるまのしたにいます。 | otoko no hito wa kuruma no shita ni imasu. | |
27 | 男の子たちはテレビを見ています。 | おとこのこたちはテレビをみています。 | otoko no kotachi wa terebi o mite imasu. |
子供はラジオを聞いています。 | こどもはラジオをきいています。 | kodomo wa rajio o kiite imasu. | |
猫は魚を見ています。 | ねこはさかなをみています。 | neko wa sakana o mite imasu. | |
両親は聞いています。 | りょうしんはきいています。 | ryoushin wa kiite imasu. | |
28 | 男の人はラジオを聞いています。 | おとこのひとはラジオをきいています。 | otoko no hito wa rajio o kiite imasu. |
女の子はラジオを聞いています。 | おんなのこはラジオをきいています。 | onnanoko wa rajio o kiite imasu. | |
両親は子供たちを見ています。 | りょうしんはこどもたちをみています。 | ryoushin wa kodomotachi o mite imasu. | |
男の子と女の子は魚を見ています。 | おとこのことおんなのこはさかなをみています。 | otokonoko to onnanoko wa sakana o mite imasu. | |
29 | 男の人は立っています。 | おとこのひとはたっています。 | otoko no hito wa tatte imasu. |
男の子は座っています。 | おとこのこはすわっています。 | otokonoko wa suwatte imasu. | |
女の人は立っています。 | おんなのひとはたっています。 | onna no hito wa tatte imasu. | |
女の子は座っています。 | おんなのこはすわっています。 | onnanoko wa suwatte imasu. | |
30 | お母さんは台所に座っています。 | おかあさんはだいどころにすわっています。 | okaasan wa daidokoro ni suwatte imasu. |
娘さんは居間に座っています。 | むすめさんはいまにすわっています。 | musumesan wa ima ni suwatte imasu. | |
息子さんは居間に立っています。 | むすこさんはいまにたっています。 | musukosan wa ima ni tatte imasu. | |
お父さんは台所に立っています。 | おとうさんはだいどころにたっています。 | otousan wa daidokoro ni tatte imasu. | |
31 | 男の人は立っています。 | おとこのひとはたっています。 | otoko no hito wa tatte imasu. |
男の人は座っています。 | おとこのひとはすわっています。 | otoko no hito wa suwatte imasu. | |
女の人は立っています。 | おんなのひとはたっています。 | onna no hito wa tatte imasu. | |
女の人は座っています。 | おんなのひとはすわっています。 | onna no hito wa suwatte imasu. | |
32 | これはあなたの本ですか。 | これはあなたのほんですか。 | kore wa anata no hon desuka. |
はい。 私の本です。 | はい。 わたしのほんです。 | hai. watashi no hon desu. | |
これはあなたの帽子ですか。 | これはあなたのぼうしですか。 | kore wa anata no boushi desuka. | |
いいえ。 私の帽子ではありません。 | いいえ。 わたしのぼうしではありません。 | iie. watashi no boushi dewa arimasen. | |
33 | 妹さんですか。 | いもうとさんですか。 | imoutosan desuka. |
はい。 私の妹です。 | はい。 わたしのいもうとです。 | hai. watashi no imouto desu. | |
これはあなたのボールですか。 | これはあなたのボールですか。 | kore wa anata no booru desuka. | |
はい。 私のボールです。 | はい。 わたしのボールです。 | hai. watashi no booru desu. | |
34 | 私のかぎはどこですか。 | わたしのかぎはどこですか。 | watashi no kagi wa doko desuka. |
かぎは車の中にあります。 | かぎはくるまのなかにあります。 | kagi wa kuruma no naka ni arimasu. | |
私のコートはどこですか。 | わたしのコートはどこですか。 | watashi no kooto wa doko desuka. | |
コートは椅子の上にあります。 | コートはいすのうえにあります。 | kooto wa isu no ue ni arimasu. | |
35 | 私の本はどこですか。 | わたしのほんはどこですか。 | watashi no hon wa doko desuka. |
本は椅子の上にあります。 | ほんはいすのうえにあります。 | hon wa isu no ue ni arimasu. | |
私のカップはどこですか。 | わたしのカップはどこですか。 | watashi no kappu wa doko desuka. | |
カップは流しにあります。 | カップはながしにあります。 | kappu wa nagashi ni arimasu. | |
36 | 彼は弟ですか。 | かれはおとうとですか。 | kare wa otouto desuka. |
はい。 私の弟です。 | はい。 わたしのおとうとです。 | hai. watashi no otouto desu. | |
私の新聞はどこですか。 | わたしのしんぶんはどこですか。 | watashi no shinbun wa doko desuka. | |
新聞はテーブルの上にあります。 | しんぶんはテーブルのうえにあります。 | shinbun wa teeburu no ue ni arimasu. | |
37 | くつはどこですか。 | くつはどこですか。 | kutsu wa doko desuka. |
くつはベッドの下にあります。 | くつはベッドのしたにあります。 | kutsu wa beddo no shita ni arimasu. | |
新聞はどこですか。 | しんぶんはどこですか。 | shinbun wa doko desuka. | |
新聞はベッドの上にあります。 | しんぶんはベッドのうえにあります。 | shinbun wa beddo no ue ni arimasu. | |
38 | カップはどこですか。 | カップはどこですか。 | kappu wa doko desuka. |
カップは流しにあります。 | カップはながしにあります。 | kappu wa nagashi ni arimasu. | |
お皿はどこですか。 | おさらはどこですか。 | osara wa doko desuka. | |
お皿は流しにあります。 | おさらはながしにあります。 | osara wa nagashi ni arimasu. |
2.3 コア レッスン
[edit]01 | 私はアパートに住んでいます。 | わたしはアパートにすんでいます。 | watashi wa apaato ni sunde imasu. |
私は家に住んでいます。 | わたしはいえにすんでいます。 | watashi wa ie ni sunde imasu. | |
私たちはアパートに住んでいます。 | わたしたちはアパートにすんでいます。 | watashitachi wa apaato ni sunde imasu. | |
私たちは家に住んでいます。 | わたしたちはいえにすんでいます。 | watashitachi wa ie ni sunde imasu. | |
02 | 私は家に住んでいます。 | わたしはいえにすんでいます。 | watashi wa ie ni sunde imasu. |
彼女はアパートに住んでいます。 | かのじょはアパートにすんでいます。 | kanojo wa apaato ni sunde imasu. | |
彼らは家に住んでいます。 | かれらはいえにすんでいます。 | karera wa ie ni sunde imasu. | |
私たちはアパートに住んでいます。 | わたしたちはアパートにすんでいます。 | watashitachi wa apaato ni sunde imasu. | |
03 | ローマ | ローマ | rooma |
ローマ | ローマ | rooma | |
ローマ | ローマ | rooma | |
パリ | パリ | pari | |
パリ | パリ | pari | |
モスクワ | モスクワ | mosukuwa | |
04 | どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. |
私はアパートの二一一に住んでいます。 | わたしはアパートのにいちいちにすんでいます。 | watashi wa apaato no ni ichi ichi ni sunde imasu. | |
どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. | |
私はアパートの二一五に住んでいます。 | わたしはアパートのにいちごにすんでいます。 | watashi wa apaato no ni ichi go ni sunde imasu. | |
05 | どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. |
私はモスクワに住んでいます。 | わたしはモスクワにすんでいます。 | watashi wa mosukuwa ni sunde imasu. | |
どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. | |
私はパリに住んでいます。 | わたしはパリにすんでいます。 | watashi wa pari ni sunde imasu. | |
06 | どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. |
私たちはローマに住んでいます。 | わたしたちはローマにすんでいます。 | watashitachi wa rooma ni sunde imasu. | |
どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. | |
私たちはモスクワに住んでいます。 | わたしたちはモスクワにすんでいます。 | watashitachi wa mosukuwa ni sunde imasu. | |
どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. | |
私たちはパリに住んでいます。 | わたしたちはパリにすんでいます。 | watashitachi wa pari ni sunde imasu. | |
07 | 国 | くに | kuni |
国 | くに | kuni | |
国 | くに | kuni | |
町 | まち | machi | |
町 | まち | machi | |
橋 | はし | hashi | |
08 | 公園 | こうえん | kouen |
公園 | こうえん | kouen | |
公園 | こうえん | kouen | |
通り | とおり | toori | |
通り | とおり | toori | |
橋 | はし | hashi | |
09 | 国 | くに | kuni |
町 | まち | machi | |
通り | とおり | toori | |
公園 | こうえん | kouen | |
橋 | はし | hashi | |
10 | 女の子は橋の上に座っています。 | おんなのこははしのうえにすわっています。 | onnanoko wa hashi no ue ni suwatte imasu. |
男の人は通りに立っています。 | おとこのひとはとおりにたっています。 | otoko no hito wa toori ni tatte imasu. | |
女の子たちは橋の上に立っています。 | おんなのこたちははしのうえにたっています。 | onnanokotachi wa hashi no ue ni tatte imasu. | |
女の人は公園で座っています。 | おんなのひとはこうえんですわっています。 | onna no hito wa kouen de suwatte imasu. | |
11 | この通りはパリにあります。 | このとおりはパリにあります。 | kono toori wa pari ni arimasu. |
この町はフランスにあります。 | このまちはフランスにあります。 | kono machi wa furansu ni arimasu. | |
この橋はニューヨークにあります。 | このはしはニューヨークにあります。 | kono hashi wa nyuuyooku ni arimasu. | |
この町はアメリカにあります。 | このまちはアメリカにあります。 | kono machi wa amerika ni arimasu. | |
12 | 彼らはフランスの出身です。 | かれらはフランスのしゅっしんです。 | karera wa furansu no shusshin desu. |
彼はフランスの出身です。 | かれはフランスのしゅっしんです。 | kare wa furansu no shusshin desu. | |
彼女はフランスの出身です。 | かのじょはフランスのしゅっしんです。 | kanojo wa furansu no shusshin desu. | |
彼らはアメリカの出身です。 | かれらはアメリカのしゅっしんです。 | karera wa amerika no shusshin desu. | |
彼はアメリカの出身です。 | かれはアメリカのしゅっしんです。 | kare wa amerika no shusshin desu. | |
彼女はアメリカの出身です。 | かのじょはアメリカのしゅっしんです。 | kanojo wa amerika no shusshin desu. | |
13 | 私たちは日本の出身です。 | わたしたちはにほんのしゅっしんです。 | watashitachi wa nihon no shusshin desu. |
私は日本の出身です。 | わたしはにほんのしゅっしんです。 | watashi wa nihon no shusshin desu. | |
彼は日本の出身です。 | かれはにほんのしゅっしんです。 | kare wa nihon no shusshin desu. | |
日本の出身ですか。 | にほんのしゅっしんですか。 | nihon no shusshin desuka. | |
14 | 中国 | ちゅうごく | chuugoku |
中国 | ちゅうごく | chuugoku | |
中国 | ちゅうごく | chuugoku | |
ロシア | ロシア | roshia | |
ロシア | ロシア | roshia | |
エジプト | エジプト | ejiputo | |
15 | どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. |
私はアメリカの出身です。 | わたしはアメリカのしゅっしんです。 | watashi wa amerika no shusshin desu. | |
どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. | |
私はエジプトの出身です。 | わたしはエジプトのしゅっしんです。 | watashi wa ejiputo no shusshin desu. | |
どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. | |
私たちはフランスの出身です。 | わたしたちはフランスのしゅっしんです。 | watashitachi wa furansu no shusshin desu. | |
どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. | |
私たちは中国の出身です。 | わたしたちはちゅうごくのしゅっしんです。 | watashitachi wa chuugoku no shusshin desu. | |
16 | 男の子は家の近くにいます。 | おとこのこはいえのちかくにいます。 | otokonoko wa ie no chikaku ni imasu. |
女の子は家から遠くにいます。 | おんなのこはいえからとおくにいます。 | onnanoko wa ie kara tooku ni imasu. | |
犬は家の近くにいます。 | いぬはいえのちかくにいます。 | inu wa ie no chikaku ni imasu. | |
馬は家から遠くにいます。 | うまはいえからとおくにいます。 | uma wa ie kara tooku ni imasu. | |
17 | 私の家は通りの近くにあります。 | わたしのいえはとおりのちかくにあります。 | watashi no ie wa toori no chikaku ni arimasu. |
ぼくの家は通りから遠くにあります。 | ぼくのいえはとおりからとおくにあります。 | boku no ie wa toori kara tooku ni arimasu. | |
椅子はドアの近くにあります。 | いすはドアのちかくにあります。 | isu wa doa no chikaku ni arimasu. | |
椅子はドアから遠くにあります。 | いすはドアからとおくにあります。 | isu wa doa kara tooku ni arimasu. | |
18 | 私は木の近くにいます。 | わたしはきのちかくにいます。 | watashi wa ki no chikaku ni imasu. |
私は木から遠くにいます。 | わたしはきからとおくにいます。 | watashi wa ki kara tooku ni imasu. | |
私は橋の近くにいます。 | わたしははしのちかくにいます。 | watashi wa hashi no chikaku ni imasu. | |
私は橋から遠くにいます。 | わたしははしからとおくにいます。 | watashi wa hashi kara tooku ni imasu. | |
19 | ブラジル | ブラジル | burajiru |
ブラジル | ブラジル | burajiru | |
ブラジル | ブラジル | burajiru | |
日本 | にほん | nihon | |
日本 | にほん | nihon | |
イタリア | イタリア | itaria | |
20 | この国の名前はイタリアです。 | このくにのなまえはイタリアです。 | kono kuni no namae wa itaria desu. |
この国の名前は日本です。 | このくにのなまえはにほんです。 | kono kuni no namae wa nihon desu. | |
この国の名前はエジプトです。 | このくにのなまえはエジプトです。 | kono kuni no namae wa ejiputo desu. | |
この国の名前はロシアです。 | このくにのなまえはロシアです。 | kono kuni no namae wa roshia desu. | |
21 | 日本は中国の近くにあります。 | にほんはちゅうごくのちかくにあります。 | nihon wa chuugoku no chikaku ni arimasu. |
日本はブラジルから遠くにあります。 | にほんはブラジルからとおくにあります。 | nihon wa burajiru kara tooku ni arimasu. | |
イタリアはフランスの近くにあります。 | イタリアはフランスのちかくにあります。 | itaria wa furansu no chikaku ni arimasu. | |
イタリアはブラジルから遠くにあります。 | イタリアはブラジルからとおくにあります。 | itaria wa burajiru kara tooku ni arimasu. | |
22 | 私は医者です。 | わたしはいしゃです。 | watashi wa isha desu. |
私の名前はナンシー・ウィルソンです。 | わたしのなまえはナンシー・ウィルソンです。 | watashi no namae wa nanshii uiruson desu. | |
私は警察官です。 | わたしはけいさつかんです。 | watashi wa keisatsukan desu. | |
私の名前はジョン・クラークです。 | わたしのなまえはジョン・クラークです。 | watashi no namae wa jon kuraaku desu. | |
私は教師です。 | わたしはきょうしです。 | watashi wa kyoushi desu. | |
私の名前はスー・シンプソンです。 | わたしのなまえはスー・シンプソンです。 | watashi no namae wa suu shinpuson desu. | |
私はロシアの出身です。 | わたしはロシアのしゅっしんです。 | watashi wa roshia no shusshin desu. | |
私の名前はビクター・ポポフです。 | わたしのなまえはビクター・ポポフです。 | watashi no namae wa bikutaa popofu desu. | |
23 | 私のお母さんです。名前はアン・スミスです。 | わたしのおかあさんです。なまえはアン・スミスです。 | watashi no okaasan desu. namae wa an sumisu desu. |
私のお父さんです。名前はマイク・スミスです。 | わたしのおとうさんです。なまえはマイク・スミスです。 | watashi no otousan desu. namae wa maiku sumisu desu. | |
私のお兄さんです。名前はジョン・スミスです。 | わたしのおにいさんです。 なまえはジョン・スミスです。 | watashi no oniisan desu. namae wa jon sumisu desu. | |
私の名前はサラ・スミスです。 | わたしのなまえはサラ・スミスです。 | watashi no namae wa sara sumisu desu. | |
24 | こんにちは。お名前は? | こんにちは。おなまえは? | konnichiwa. onamae wa? |
サラです。 | サラです。 | sara desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
こんにちは。お名前は? | こんにちは。おなまえは? | konnichiwa. onamae wa? | |
ジョーンズです。 | ジョーンズです。 | joonzu desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
25 | お名前は? | おなまえは? | onamae wa? |
ボビーです。 | ボビーです。 | bobii desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
26 | お名前は? | おなまえは? | onamae wa? |
マイク・スミスです。 | マイク・スミスです。 | maiku sumisu desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
お名前は? | おなまえは? | onamae wa? | |
ジョーンズです。 | ジョーンズです。 | joonzu desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
27 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
28 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。お名前は? | こんにちは。おなまえは? | konnichiwa. onamae wa? | |
ボビー・ジョーンズです。 | ボビー・ジョーンズです。 | bobii joonzu desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
29 | こんにちは。私の名前はビクターです。 | こんにちは。わたしのなまえはビクターです。 | konnichiwa. watashi no namae wa bikutaa desu. |
こんにちは。私の名前はあやこです。 | こんにちは。わたしのなまえはあやこです。 | konnichiwa. watashi no namae wa ayako desu. | |
こんにちは。私の名前はイザベラです。 | こんにちは。わたしのなまえはイザベラです。 | konnichiwa. watashi no namae wa izabera desu. | |
こんにちは。私の名前はピエールです。 | こんにちは。わたしのなまえはピエールです。 | konnichiwa. watashi no namae wa pieeru desu. | |
30 | 私はロシアのモスクワに住んでいます。 | わたしはロシアのモスクワにすんでいます。 | watashi wa roshia no mosukuwa ni sunde imasu. |
私は中国の北京に住んでいます。 | わたしはちゅうごくのぺきんにすんでいます。 | watashi wa chuugoku no pekin ni sunde imasu. | |
私はイタリアのローマに住んでいます。 | わたしはイタリアのローマにすんでいます。 | watashi wa itaria no rooma ni sunde imasu. | |
私はフランスのパリに住んでいます。 | わたしはフランスのパリにすんでいます。 | watashi wa furansu no pari ni sunde imasu. | |
31 | 寝室です。 | しんしつです。 | shinshitsu desu. |
台所です。 | だいどころです。 | daidokoro desu. | |
寝室です。 | しんしつです。 | shinshitsu desu. | |
台所です。 | だいどころです。 | daidokoro desu. | |
32 | 母です。名前はあゆみです。台所で料理しています。 | ははです。なまえはあゆみです。だいどころでりょうりしています。 | haha desu. namae wa ayumi desu. daidokoro de ryourishite imasu. |
私の兄です。名前はウラジミールです。寝室で寝ています。 | わたしのあにです。なまえはウラジミールです。しんしつでねています。 | watashi no ani desu. namae wa urajimiiru desu. shinshitsu de nete imasu. | |
私の父です。名前はバートランドです。ダイニングルームで食べています。 | わたしのちちです。なまえはバートランドです。ダイニングルームでたべています。 | watashi no chichi desu. namae wa baatorando desu. daininguruumu de tabete imasu. | |
私の妹です。名前はジュリアです。公園で遊んでいます。 | わたしのいもうとです。なまえはジュリアです。こうえんであそんでいます。 | watashi no imouto desu. namae wa juria desu. kouen de asonde imasu. |
2.4 コア レッスン
[edit]01 | セーター | セーター | seetaa |
セーター | セーター | seetaa | |
セーター | セーター | seetaa | |
ジーンズ | ジーンズ | jiinzu | |
ジーンズ | ジーンズ | jiinzu | |
ベルト | ベルト | beruto | |
02 | スーツ | スーツ | suutsu |
スーツ | スーツ | suutsu | |
スーツ | スーツ | suutsu | |
くつ下 | くつした | kutsushita | |
くつ下 | くつした | kutsushita | |
ネクタイ | ネクタイ | nekutai | |
03 | セーター | セーター | seetaa |
ネクタイ | ネクタイ | nekutai | |
スーツ | スーツ | suutsu | |
くつ下 | くつした | kutsushita | |
ベルト | ベルト | beruto | |
ジーンズ | ジーンズ | jiinzu | |
04 | 彼女のくつ下は灰色です。 | かのじょのくつしたははいいろです。 | kanojo no kutsushita wa haiiro desu. |
彼のくつ下は紫です。 | かれのくつしたはむらさきです。 | kare no kutsushita wa murasaki desu. | |
彼女のセーターは紫です。 | かのじょのセーターはむらさきです。 | kanojo no seetaa wa murasaki desu. | |
彼のセーターは灰色です。 | かれのセーターははいいろです。 | kare no seetaa wa haiiro desu. | |
05 | 背の高い男の人はネクタイをしています。 | せのたかいおとこのひとはネクタイをしています。 | se no takai otoko no hito wa nekutai o shite imasu. |
背の低い男の人はセーターを着ています。 | せのひくいおとこのひとはセーターをきています。 | se no hikui otoko no hito wa seetaa o kite imasu. | |
背の高い女の人はジーンズをはいています。 | せのたかいおんなのひとはジーンズをはいています。 | se no takai onna no hito wa jiinzu o haite imasu. | |
背の低い女の人はTシャツを着ています。 | せのひくいおんなのひとはTシャツをきています。 | se no hikui onna no hito wa Tshatsu o kite imasu. | |
06 | 背の高い男の人は黒いスーツを着ています。 | せのたかいおとこのひとはくろいスーツをきています。 | se no takai otoko no hito wa kuroi suutsu o kite imasu. |
背の低い男の人は黒いスーツを着ています。 | せのひくいおとこのひとはくろいスーツをきています。 | se no hikui otoko no hito wa kuroi suutsu o kite imasu. | |
背の高い女の人は灰色のスーツを着ています。 | せのたかいおんなのひとははいいろのスーツをきています。 | se no takai onna no hito wa haiiro no suutsu o kite imasu. | |
背の低い女の人は灰色のスーツを着ています。 | せのひくいおんなのひとははいいろのスーツをきています。 | se no hikui onna no hito wa haiiro no suutsu o kite imasu. | |
07 | 私のワンピースはピンクです。 | わたしのワンピースはピンクです。 | watashi no wanpiisu wa pinku desu. |
私のくつは茶色です。 | わたしのくつはちゃいろです。 | watashi no kutsu wa chairo desu. | |
私のベルトはピンクです。 | わたしのベルトはピンクです。 | watashi no beruto wa pinku desu. | |
私のネクタイは茶色です。 | わたしのネクタイはちゃいろです。 | watashi no nekutai wa chairo desu. | |
08 | 彼女のズボンは青いです。 | かのじょのズボンはあおいです。 | kanojo no zubon wa aoi desu. |
彼女のTシャツはオレンジです。 | かのじょのTシャツはオレンジです。 | kanojo no Tshatsu wa orenji desu. | |
彼女のコートは青いです。 | かのじょのコートはあおいです。 | kanojo no kooto wa aoi desu. | |
彼女のワンピースはオレンジです。 | かのじょのワンピースはオレンジです。 | kanojo no wanpiisu wa orenji desu. | |
09 | 灰色 | はいいろ | haiiro |
紫 | むらさき | murasaki | |
ピンク | ピンク | pinku | |
茶色 | ちゃいろ | chairo | |
オレンジ | オレンジ | orenji | |
青 | あお | ao | |
黄色 | きいろ | kiiro | |
緑 | みどり | midori | |
10 | 私の髪は茶色です。 | わたしのかみはちゃいろです。 | watashi no kami wa chairo desu. |
彼の髪は茶色です。 | かれのかみはちゃいろです。 | kare no kami wa chairo desu. | |
私たちの髪は金髪です。 | わたしたちのかみはきんぱつです。 | watashitachi no kami wa kinpatsu desu. | |
彼らの髪は金髪です。 | かれらのかみはきんぱつです。 | karera no kami wa kinpatsu desu. | |
11 | 私の髪は赤毛で。 | わたしのかみはあかげです。 | watashi no kami wa akage desu. |
あなたの髪は赤毛です。 | あなたのかみはあかげです。 | anata no kami wa akage desu. | |
彼の髪は白髪です。 | かれのかみはしらがです。 | kare no kami wa shiraga desu. | |
私たちの髪は白髪です。 | わたしたちのかみはしらがです。 | watashitachi no kami wa shiraga desu. | |
12 | 私は背が高いです。 | わたしはせがたかいです。 | watashi wa se ga takai desu. |
私の髪は茶色です。 | わたしのかみはちゃいろです。 | watashi no kami wa chairo desu. | |
私は背が低いです。 | わたしはせがひくいです。 | watashi wa se ga hikui desu. | |
私の髪は赤毛です。 | わたしのかみはあかげです。 | watashi no kami wa akage desu. | |
13 | 彼女の髪は黒いです。 | かのじょのかみはくろいです。 | kanojo no kami wa kuroi desu. |
彼女の髪は白髪です。 | かのじょのかみははくはつです。 | kanojo no kami wa hakuhatsu desu. | |
彼の髪は赤毛です。 | かれのかみはあかげです。 | kare no kami wa akage desu. | |
彼女の髪は茶色です。 | かのじょのかみはちゃいろです。 | kanojo no kami wa chairo desu. | |
彼の髪は金髪です。 | かれのかみはきんぱつです。 | kare no kami wa kinpatsu desu. | |
彼の髪は白髪です。 | かれのかみははくはつです。 | kare no kami wa hakuhatsu desu. | |
14 | 彼のセーターは何色ですか。 | かれのセーターはなにいろですか。 | kare no seetaa wa naniiro desuka. |
彼のセーターは青いです。 | かれのセーターはあおいです。 | kare no seetaa wa aoi desu. | |
あなたのスーツは何色ですか。 | あなたのスーツはなにいろですか。 | anata no suutsu wa naniiro desuka. | |
私のスーツは灰色です。 | わたしのスーツははいいろです。 | watashi no suutsu wa haiiro desu. | |
彼の髪は何色ですか。 | かれのかみはなにいろですか。 | kare no kami wa naniiro desuka. | |
彼の髪は茶色です。 | かれのかみはちゃいろです。 | kare no kami wa chairo desu. | |
15 | 彼女の髪は何色ですか。 | かのじょのかみはなにいろですか。 | kanojo no kami wa naniiro desuka. |
彼女の髪は金髪です。 | かのじょのかみはきんぱつです。 | kanojo no kami wa kinpatsu desu. | |
彼女たちの髪は何色ですか。 | かのじょたちのかみはなにいろですか。 | kanojotachi no kami wa naniiro desuka. | |
彼女たちの髪は黒いです。 | かのじょたちのかみはくろいです。 | kanojotachi no kami wa kuroi desu. | |
あなたの髪は何色ですか。 | あなたのかみはなにいろですか。 | anata no kami wa naniiro desuka. | |
私の髪は赤毛です。 | わたしのかみはあかげです。 | watashi no kami wa akage desu. | |
16 | 私のぼうしは青いです。 | わたしのぼうしはあおいです。 | watashi no boushi wa aoi desu. |
私のネクタイはオレンジです。 | わたしのネクタイはオレンジです。 | watashi no nekutai wa orenji desu. | |
私のベルトは茶色です。 | わたしのベルトはちゃいろです。 | watashi no beruto wa chairo desu. | |
私のセーターは紫です。 | わたしのセーターはむらさきです。 | watashi no seetaa wa murasaki desu. | |
17 | ベルトはピンクです。 | ベルトはピンクです。 | beruto wa pinku desu. |
家は茶色です。 | いえはちゃいろです。 | ie wa chairo desu. | |
家はピンクです。 | いえはピンクです。 | ie wa pinku desu. | |
ベルトは茶色です。 | ベルトはちゃいろです。 | beruto wa chairo desu. | |
18 | 女の子は寒いです。 | おんなのこはさむいです。 | onnanoko wa samui desu. |
男の子は暑いです。 | おとこのこはあついです。 | otokonoko wa atsui desu. | |
男の人は寒いです。 | おとこのひとはさむいです。 | otoko no hito wa samui desu. | |
女の人は暑いです。 | おんなのひとはあついです。 | onna no hito wa atsui desu. | |
19 | 男の人はお腹がすいています。 | おとこのひとはおなかがすいています。 | otoko no hito wa onaka ga suite imasu. |
男の子はのどがかわいています。 | おとこのこはのどがかわいています。 | otokonoko wa nodo ga kawaite imasu. | |
女の人はお腹がすいています。 | おんなのひとはおなかがすいています。 | onna no hito wa onaka ga suite imasu. | |
女の子はのどがかわいています。 | おんなのこはのどがかわいています。 | onnanoko wa nodo ga kawaite imasu. | |
20 | お腹がすいています。 | おなかがすいています。 | onaka ga suite imasu. |
のどがかわいています。 | のどがかわいています。 | nodo ga kawaite imasu. | |
暑いです。 | あついです。 | atsui desu. | |
寒いです。 | さむいです。 | samui desu. | |
21 | のどがかわいていますか。 | のどがかわいていますか。 | nodo ga kawaite imasuka. |
はい。のどがかわいています。 | はい。のどがかわいています。 | hai. nodo ga kawaite imasu. | |
寒いですか。 | さむいですか。 | samui desuka. | |
いいえ。寒くありません。 | いいえ。さむくありません。 | iie. samuku arimasen. | |
お腹がすいていますか。 | おなかがすいていますか。 | onaka ga suite imasuka. | |
いいえ。お腹がすいていません。 | いいえ。おなかがすいていません。 | iie. onaka ga suite imasen. | |
暑いですか。 | あついですか。 | atsui desuka. | |
はい。暑いです。 | はい。あついです。 | hai. atsui desu. | |
22 | 寒いですか。 | さむいですか。 | samui desuka. |
はい。寒いです。 | はい。さむいです。 | hai. samui desu. | |
のどがかわいていますか。 | のどがかわいていますか。 | nodo ga kawaite imasuka. | |
いいえ。のどがかわいていません。 | いいえ。のどがかわいていません。 | iie. nodo ga kawaite imasen. | |
暑いですか。 | あついですか。 | atsui desuka. | |
いいえ。暑くありません。 | いいえ。あつくありません。 | iie. atsuku arimasen. | |
お腹がすいていますか。 | おなかがすいていますか。 | onaka ga suite imasuka. | |
はい。お腹がすいています。 | はい。おなかがすいています。 | hai. onaka ga suite imasu. | |
23 | 男の子は疲れています。 | おとこのこはつかれています。 | otokonoko wa tsukarete imasu. |
女の子は病気です。 | おんなのこはびょうきです。 | onnanoko wa byouki desu. | |
男の人は病気です。 | おとこのひとはびょうきです。 | otoko no hito wa byouki desu. | |
女の人は疲れています。 | おんなのひとはつかれています。 | onna no hito wa tsukarete imasu. | |
24 | 私は具合が悪いです。 | わたしはぐあいがわるいです。 | watashi wa guai ga warui desu. |
私は疲れています。 | わたしはつかれています。 | watashi wa tsukarete imasu. | |
寒いです。 | さむいです。 | samui desu. | |
私はお腹がすいています。 | わたしはおなかがすいています。 | watashi wa onaka ga suite imasu. | |
25 | 具合が悪いですか。 | ぐあいがわるいですか。 | guai ga warui desuka. |
いいえ。大丈夫です。 | いいえ。だいじょうぶです。 | iie. daijoubu desu. | |
疲れていますか。 | つかれていますか。 | tsukarete imasuka. | |
いいえ。大丈夫です。 | いいえ。だいじょうぶです。 | iie. daijoubu desu. | |
26 | お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. |
私は具合が悪いです。 | わたしはぐあいがわるいです。 | watashi wa guai ga warui desu. | |
お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
27 | お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. |
疲れています。 | つかれています。 | tsukarete imasu. | |
お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
28 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
29 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
30 | サラさん、こんにちは。お元気ですか。 | サラさん、こんにちは。おげんきですか。 | sara san, konnichiwa. ogenki desuka. |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
ジョーンズさん、お元気ですか。 | ジョーンズさん、おげんきですか。 | joonzu san, ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
31 | ジョーンズさん、こんにちは。お元気ですか。 | ジョーンズさん、こんにちは。おげんきですか。 | joonzu san, konnichiwa. ogenki desuka. |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
32 | ジョーンズさん、こんにちは。お元気ですか。 | ジョーンズさん、こんにちは。おげんきですか。 | joonzu san, konnichiwa. ogenki desuka. |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
サラさん、こんにちは。お元気ですか。 | サラさん、こんにちは。おげんきですか。 | sara san, konnichiwa. ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
33 | 私のお母さんです。 | わたしのおかあさんです。 | watashi no okaasan desu. |
私のお父さんです。 | わたしのおとうさんです。 | watashi no otousan desu. | |
私のおばあさんです。 | わたしのおばあさんです。 | watashi no obaasan desu. | |
私のおじいさんです。 | わたしのおじいさんです。 | watashi no ojiisan desu. | |
34 | お母さん、ただいま。 | おかあさん、ただいま。 | okaasan, tadaima. |
お父さん、ただいま。 | おとうさん、ただいま。 | otousan, tadaima. | |
おばあちゃん、ただいま。 | おばあちゃん、ただいま。 | obaachan, tadaima. | |
おじいちゃん、ただいま。 | おじいちゃん、ただいま。 | ojiichan, tadaima. | |
35 | お母さん、行ってきます。 | おかあさん、いってきます。 | okaasan, ittekimasu. |
お父さん、行ってきます。 | おとうさん、いってきます。 | otousan, ittekimasu. | |
おばあちゃん、行ってきます。 | おばあちゃん、いってきます。 | obaachan, ittekimasu. | |
おじいちゃん、行ってきます。 | おじいちゃん、いってきます。 | ojiichan, ittekimasu. | |
36 | お父さん、ただいま。 | おとうさん、ただいま。 | otousan, tadaima. |
エイミー、お帰りなさい。 | エイミー、おかえりなさい。 | eimii, okaerinasai. | |
元気ですか。 | げんきですか。 | genki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
37 | おばあちゃん、こんにちは。 | おばあちゃん、こんにちは。 | obaachan, konnichiwa. |
エイミー、こんにちは。 | エイミー、こんにちは。 | eimii, konnichiwa. | |
元気ですか。 | げんきですか。 | genki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
おばあちゃんは? | おばあちゃんは? | obaachan wa? | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
38 | おじいちゃん、こんにちは。 | おじいちゃん、こんにちは。 | ojiichan, konnichiwa. |
エイミー、こんにちは。 | エイミー、こんにちは。 | eimii, konnichiwa. | |
お腹がすいていますか。 | おなかがすいていますか。 | onaka ga suite imasuka. | |
はい。お腹がすいています。 | はい。おなかがすいています。 | hai. onaka ga suite imasu. |
2.5 マイルストーン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
03 | お名前は? | おなまえは? | onamae wa? |
私の名前はパウロ・リマです。 | わたしのなまえはパウロ・リマです。 | watashi no namae wa pauro rima desu. | |
04 | お名前は? | おなまえは? | onamae wa? |
私の名前は田中洋子です。 | わたしのなまえはたなかようこです。 | watashi no namae wa tanaka youko desu. | |
05 | どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
06 | 弟さんですか。 | おとうとさんですか。 | otoutosan desuka. |
はい。 弟です。 | はい。おとうとです。 | hai. otouto desu. | |
07 | お名前は? | おなまえは? | onamae wa? |
ぼくの名前は正治です。 | ぼくのなまえはしょうじです。 | boku no namae wa shouji desu. | |
08 | 何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. |
九歳です。 | きゅうさいです。 | kyuusai desu. | |
09 | どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
10 | どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. |
日本の出身です。 | にほんのしゅっしんです。 | nihon no shusshin desu. | |
11 | どこの出身ですか。 | どこのしゅっしんですか。 | doko no shusshin desuka. |
ブラジルの出身です。 | ブラジルのしゅっしんです。 | burajiru no shusshin desu. | |
12 | お腹がすいていますか。 | おなかがすいていますか。 | onaka ga suite imasuka. |
いいえ。お腹がすいていません。 | いいえ。おなかがすいていません。 | iie. onaka ga suite imasen. | |
13 | お腹がすいていますか。 | おなかがすいていますか。 | onaka ga suite imasuka. |
はい。お腹がすいています。 | はい。おなかがすいています。 | hai. onaka ga suite imasu. | |
14 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
15 | これは洋子さんの本ですか。 | これはようこさんのほんですか。 | kore wa youko san no hon desuka. |
はい。私の本です。 | はい。わたしのほんです。 | hai. watashi no hon desu. | |
16 | ご家族ですか。 | ごかぞくですか。 | gokazoku desuka. |
はい。私の家族です。 | はい。わたしのかぞくです。 | hai. watashi no kazoku desu. | |
17 | ご家族はどこに住んでいますか。 | ごかぞくはどこにすんでいますか。 | gokazoku wa doko ni sunde imasuka. |
東京の近くの町に住んでいます。 | とうきょうのちかくのまちにすんでいます。 | toukyou no chikaku no machi ni sunde imasu. | |
18 | のどがかわいていますか。 | のどがかわいていますか。 | nodo ga kawaite imasuka. |
はい。のどがかわいています。 | はい。のどがかわいています。 | hai. nodo ga kawaite imasu. |
3.1 コア レッスン
[edit]01 | 女の人たちは働いています。 | おんなのひとたちははたらいています。 | onna no hitotachi wa hataraite imasu. |
男の子たちは遊んでいます。 | おとこのこたちはあそんでいます。 | otokonokotachi wa asonde imasu. | |
男の人は働いています。 | おとこのひとははたらいています。 | otoko no hito wa hataraite imasu. | |
女の子は遊んでいます。 | おんなのこはあそんでいます。 | onnanoko wa asonde imasu. | |
02 | 学校 | がっこう | gakkou |
病院 | びょういん | byouin | |
レストラン | レストラン | resutoran | |
公園 | こうえん | kouen | |
03 | この医者は病院で働いています。 | このいしゃはびょういんではたらいています。 | kono isha wa byouin de hataraite imasu. |
この男の人たちは公園で働いています。 | このおとこのひとたちはこうえんではたらいています。 | kono otoko no hitotachi wa kouen de hataraite imasu. | |
この女の人たちはレストランで働いています。 | このおんなのひとたちはレストランではたらいています。 | kono onna no hitotachi wa resutoran de hataraite imasu. | |
この先生は学校で働いています。 | このせんせいはがっこうではたらいています。 | kono sensei wa gakkou de hataraite imasu. | |
04 | ぼくは公園で遊んでいます。 | ぼくはこうえんであそんでいます。 | boku wa kouen de asonde imasu. |
私は学校で遊んでいます。 | わたしはがっこうであそんでいます。 | watashi wa gakkou de asonde imasu. | |
私は病院で働いています。 | わたしはびょういんではたらいています。 | watashi wa byouin de hataraite imasu. | |
私は学校で働いています。 | わたしはがっこうではたらいています。 | watashi wa gakkou de hataraite imasu. | |
05 | 家族は家の中で夕ご飯を食べています。 | かぞくはいえのなかでゆうごはんをたべています。 | kazoku wa ie no naka de yuugohan o tabete imasu. |
男の人と女の人は外でサンドイッチを食べています。 | おとこのひととおんなのひとはそとでサンドイッチをたべています。 | otoko no hito to onna no hito wa soto de sandoicchi o tabete imasu. | |
彼は屋内で走っています。 | かれはおくないではしっています。 | kare wa okunai de hashitte imasu. | |
彼女は外で走っています。 | かのじょはそとではしっています。 | kanojo wa soto de hashitte imasu. | |
06 | この男の人は屋内で働いています。 | このおとこのひとはおくないではたらいています。 | kono otoko no hito wa okunai de hataraite imasu. |
この男の人たちは外で働いています。 | このおとこのひとたちはそとではたらいています。 | kono otoko no hitotachi wa soto de hataraite imasu. | |
この女の人たちは屋内で働いています。 | このおんなのひとたちはおくないではたらいています。 | kono onna no hitotachi wa okunai de hataraite imasu. | |
この女の人は外で働いています。 | このおんなのひとはそとではたらいています。 | kono onna no hito wa soto de hataraite imasu. | |
07 | 朝 | あさ | asa |
昼 | ひる | hiru | |
夕方 | ゆうがた | yuugata | |
夜 | よる | yoru | |
朝 | あさ | asa | |
昼 | ひる | hiru | |
夕方 | ゆうがた | yuugata | |
夜 | よる | yoru | |
08 | 朝です。 | あさです。 | asa desu. |
昼です。 | ひるです。 | hiru desu. | |
夕方です。 | ゆうがたです。 | yuugata desu. | |
夜です。 | よるです。 | yoru desu. | |
09 | 男の子たちはご飯を食べています。 | おとこのこたちはごはんをたべています。 | otokonokotachi wa gohan o tabete imasu. |
朝です。子供たちは朝ご飯を食べています。 | あさです。こどもたちはあさごはんをたべています。 | asa desu. kodomotachi wa asagohan o tabete imasu. | |
昼です。男の人たちは昼ご飯を食べています。 | ひるです。おとこのひとたちはひるごはんをたべています。 | hiru desu. otoko no hitotachi wa hirugohan o tabete imasu. | |
夕方です。家族は夕ご飯を食べています。 | ゆうがたです。かぞくはゆうごはんをたべています。 | yuugata desu. kazoku wa yuugohan o tabete imasu. | |
10 | 家族は家の中で朝ご飯を食べています。 | かぞくはいえのなかであさごはんをたべています。 | kazoku wa ie no naka de asagohan o tabete imasu. |
家族は外で朝ご飯を食べています。 | かぞくはそとであさごはんをたべています。 | kazoku wa soto de asagohan o tabete imasu. | |
彼女は屋内で昼ご飯を食べています。 | かのじょはおくないでひるごはんをたべています。 | kanojo wa okunai de hirugohan o tabete imasu. | |
彼女は外で昼ご飯を食べています。 | かのじょはそとでひるごはんをたべています。 | kanojo wa soto de hirugohan o tabete imasu. | |
11 | 私たちは家の中で朝ご飯を食べています。 | わたしたちはいえのなかであさごはんをたべています。 | watashitachi wa ie no naka de asagohan o tabete imasu. |
私たちは外で夕ご飯を食べています。 | わたしたちはそとでゆうごはんをたべています。 | watashitachi wa soto de yuugohan o tabete imasu. | |
私たちは外で朝ご飯を食べています。 | わたしたちはそとであさごはんをたべています。 | watashitachi wa soto de asagohan o tabete imasu. | |
私たちは家の中で夕ご飯を食べています。 | わたしたちはいえのなかでゆうごはんをたべています。 | watashitachi wa ie no naka de yuugohan o tabete imasu. | |
12 | 彼は朝働きます。 | かれはあさはたらきます。 | kare wa asa hatarakimasu. |
彼は夜働きます。 | かれはよるはたらきます。 | kare wa yoru hatarakimasu. | |
彼らは昼遊びます。 | かれらはひるあそびます。 | karera wa hiru asobimasu. | |
彼女は夕方テレビを見ます。 | かのじょはゆうがたテレビをみます。 | kanojo wa yuugata terebi o mimasu. | |
13 | どこで働いていますか。 | どこではたらいていますか。 | doko de hataraite imasuka. |
私は公園で働いています。 | わたしはこうえんではたらいています。 | watashi wa kouen de hataraite imasu. | |
私は病院で働いています。 | わたしはびょういんではたらいています。 | watashi wa byouin de hataraite imasu. | |
私は学校で働いています。 | わたしはがっこうではたらいています。 | watashi wa gakkou de hataraite imasu. | |
私はレストランで働いています。 | わたしはレストランではたらいています。 | watashi wa resutoran de hataraite imasu. | |
14 | いつ働いていますか。 | いつはたらいていますか。 | itsu hataraite imasuka. |
私は朝働いています。 | わたしはあさはたらいています。 | watashi wa asa hataraite imasu. | |
いつ働いていますか。 | いつはたらいていますか。 | itsu hataraite imasuka. | |
私は昼働いています。 | わたしはひるはたらいています。 | watashi wa hiru hataraite imasu. | |
いつ働いていますか。 | いつはたらいていますか。 | itsu hataraite imasuka. | |
私は夜働いています。 | わたしはよるはたらいています。 | watashi wa yoru hataraite imasu. | |
15 | 私はくつをはいています。 | わたしはくつをはいています。 | watashi wa kutsu o haite imasu. |
私のお父さんはスーツを着ています。 | わたしのおとうさんはスーツをきています。 | watashi no otousan wa suutsu o kite imasu. | |
私の弟はネクタイをしています。 | わたしのおとうとはネクタイをしています。 | watashi no otouto wa nekutai o shite imasu. | |
男の人たちはネクタイをしています。 | おとこのひとたちはネクタイをしています。 | otoko no hitotachi wa nekutai o shite imasu. | |
16 | くつとくつ下をはいています。 | くつとくつしたをはいています。 | kutsu to kutsushita o haite imasu. |
くつははいていますが、くつ下ははいていません。 | くつははいていますが、くつしたははいていません。 | kutsu wa haite imasu ga, kutsushita wa haite imasen. | |
スーツを着て、ネクタイをしています。 | スーツをきて、ネクタイをしています。 | suutsu o kite, nekutai o shite imasu. | |
スーツは着ていますが、ネクタイはしていません。 | スーツはきていますが、ネクタイはしていません。 | suutsu wa kite imasu ga, nekutai wa shite imasen. | |
17 | 彼は卵を持って、食べています。 | かれはたまごをもって、たべています。 | kare wa tamago o motte, tabete imasu. |
彼は卵を持っていますが、食べていません。 | かれはたまごをもっていますが、たべていません。 | kare wa tamago o motte imasu ga, tabete imasen. | |
女の子は本を持って、読んでいます。 | おんなのこはほんをもって、よんでいます。 | onnanoko wa hon o motte, yonde imasu. | |
女の子は本を持っていますが、読んでいません。 | おんなのこはほんをもっていますが、よんでいません。 | onnanoko wa hon o motte imasu ga, yonde imasen. | |
18 | 私の弟です。 | わたしのおとうとです。 | watashi no otouto desu. |
私の兄弟です。 | わたしのきょうだいです。 | watashi no kyoudai desu. | |
私の妹です。 | わたしのいもうとです。 | watashi no imouto desu. | |
私の姉妹です。 | わたしのしまいです。 | watashi no shimai desu. | |
19 | くつ下とくつをはいていますか。 | くつしたとくつをはいていますか。 | kutsushita to kutsu o haite imasuka. |
くつ下ははいていますが、くつははいていません。 | くつしたははいていますが、くつははいていません。 | kutsushita wa haite imasu ga, kutsu wa haite imasen. | |
兄弟がいますか。 | きょうだいがいますか。 | kyoudai ga imasuka. | |
はい。ぼくは弟が二人と、妹が二人います。 | はい。ぼくはおとうとがふたりと、いもうとがふたりいます。 | hai. boku wa otouto ga futari to, imouto ga futari imasu. | |
コートと帽子を持っていますか。 | コートとぼうしをもっていますか。 | kooto to boushi o motte imasuka. | |
コートは持っていますが、帽子は持っていません。 | コートはもっていますが、ぼうしはもっていません。 | kooto wa motte imasu ga, boushi wa motte imasen. | |
20 | どこでコーヒーを飲みますか。 | どこでコーヒーをのみますか。 | doko de koohii o nomimasuka. |
私はカフェでコーヒーを飲みます。 | わたしはカフェでコーヒーをのみます。 | watashi wa kafe de koohii o nomimasu. | |
いつコーヒーを飲みますか。 | いつコーヒーをのみますか。 | itsu koohii o nomimasuka. | |
私は朝コーヒーを飲みます。 | わたしはあさコーヒーをのみます。 | watashi wa asa koohii o nomimasu. | |
いつコーヒーを飲みますか。 | いつコーヒーをのみますか。 | itsu koohii o nomimasuka. | |
私は夕方コーヒーを飲みます。 | わたくしはゆうがたコーヒーをのみます。 | watakushi wa yuugata koohii o nomimasu. | |
21 | 彼は寝る前に読みます。 | かれはねるまえによみます。 | kare wa neru mae ni yomimasu. |
彼女は昼ご飯の後に読みます。 | かのじょはひるごはんのあとによみます。 | kanojo wa hirugohan no ato ni yomimasu. | |
彼は仕事の前にコーヒーを飲みます。 | かれはしごとのまえにコーヒーをのみます。 | kare wa shigoto no mae ni koohii o nomimasu. | |
彼らは夕ご飯の後にコーヒーを飲みます。 | かれらはゆうごはんのあとにコーヒーをのみます。 | karera wa yuugohan no ato ni koohii o nomimasu. | |
22 | いつ朝ご飯を食べますか。 | いつあさごはんをたべますか。 | itsu asagohan o tabemasuka. |
私は仕事の前に朝ご飯を食べます。 | わたしはしごとのまえにあさごはんをたべます。 | watashi wa shigoto no mae ni asagohan o tabemasu. | |
いつ夕ご飯を食べますか。 | いつゆうごはんをたべますか。 | itsu yuugohan o tabemasuka. | |
私は仕事の後に夕ご飯を食べます。 | わたしはしごとのあとにゆうごはんをたべます。 | watashi wa shigoto no ato ni yuugohan o tabemasu. | |
23 | 十三個の卵 | じゅうさんこのたまご | juusanko no tamago |
十四個のカップ | じゅうよんこのカップ | juuyonko no kappu | |
十五本のネクタイ | じゅうごほんのネクタイ | juugohon no nekutai | |
十六本のベルト | じゅうろっぽんのベルト | juuroppon no beruto | |
24 | 十七枚のお皿 | じゅうななまいのおさら | juunanamai no osara |
十八個のボール | じゅうはっこのボール | juuhakko no booru | |
十九本の花 | じゅうきゅうほんのはな | juukyuuhon no hana | |
二十冊の本 | にじゅっさつのほん | nijussatsu no hon | |
25 | 十三 | じゅうさん | juusan |
十四 | じゅうよん | juuyon | |
十五 | じゅうご | juugo | |
十六 | じゅうろく | juuroku | |
十七 | じゅうなな | juunana | |
十八 | じゅうはち | juuhachi | |
十九 | じゅうきゅう | juukyuu | |
二十 | にじゅう | nijuu | |
26 | 十四は十三の後に来ます。 | じゅうよんはじゅうさんのあとにきます。 | juuyon wa juusan no ato ni kimasu. |
十五は十四の後に来ます。 | じゅうごはじゅうよんのあとにきます。 | juugo wa juuyon no ato ni kimasu. | |
十九は二十の前に来ます。 | じゅうきゅうはにじゅうのまえにきます。 | juukyuu wa nijuu no mae ni kimasu. | |
27 | 十五は十六の前に来ます。 | じゅうごはじゅうろくのまえにきます。 | juugo wa juuroku no mae ni kimasu. |
十七は十六の後に来ます。 | じゅうななはじゅうろくのあとにきます。 | juunana wa juuroku no ato ni kimasu. | |
十七は十八の前に来ます。 | じゅうななはじゅうはちのまえにきます。 | juunana wa juuhachi no mae ni kimasu. | |
十四は十三の後に来ます。 | じゅうよんはじゅうさんのあとにきます。 | juuyon wa juusan no ato ni kimasu. | |
28 | 何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. |
私は十四歳です。 | わたしはじゅうよんさいです。 | watashi wa juuyonsai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
私は十九歳です。 | わたしはじゅうきゅうさいです。 | watashi wa juukyuusai desu. | |
29 | おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
こんばんは。 | こんばんは。 | konbanwa. | |
おやすみなさい。 | おやすみなさい。 | oyasuminasai. | |
30 | おはようございます。お元気ですか。 | おはようございます。おげんきですか。 | ohayou gozaimasu. ogenki desuka. |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
こんにちは。お元気ですか。 | こんにちは。おげんきですか。 | konnichiwa. ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
31 | こんばんは。 | こんばんは。 | konbanwa. |
こんばんは。 | こんばんは。 | konbanwa. | |
お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. | |
元気です。お元気ですか。 | げんきです。おげんきですか。 | genki desu. ogenki desuka. | |
寒いです。 | さむいです。 | samui desu. | |
おやすみなさい。 | おやすみなさい。 | oyasuminasai. | |
おやすみなさい。 | おやすみなさい。 | oyasuminasai. | |
32 | おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. |
ダン・パーカーです。 | ダン・パーカーです。 | dan paakaa desu. | |
こちらは、ジェーン・テイラーさんです。 | こちらは、ジェーン・テイラーさんです。 | kochira wa, jeen teiraa san desu. | |
これはテイラーさんの本です。 | これはテイラーさんのほんです。 | kore wa teiraa san no hon desu. | |
テイラーさん、こんにちは。お元気ですか。 | テイラーさん、こんにちは。おげんきですか。 | teiraa san, konnichiwa. ogenki desuka. | |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
33 | いつ書きますか。 | いつかきますか。 | itsu kakimasuka. |
朝と夕方書きます。 | あさとゆうがたかきます。 | asa to yuugata kakimasu. | |
昼は何をしますか。 | ひるはなにをしますか。 | hiru wa nani o shimasuka. | |
息子と遊びます。 | むすことあそびます。 | musuko to asobimasu. | |
34 | どこで書きますか。 | どこでかきますか。 | doko de kakimasuka. |
朝は公園で書きます。 | あさはこうえんでかきます。 | asa wa kouen de kakimasu. | |
夕方は居間で書きます。 | ゆうがたはいまでかきます。 | yuugata wa ima de kakimasu. |
3.2 コア レッスン
[edit]01 | 七日 | なのか | nanoka |
この赤ちゃんは生まれて一日です。 | このあかちゃんはうまれていちにちです。 | kono akachan wa umarete ichinichi desu. | |
二日 | ふつか | futsuka | |
この猫は生まれて二十日です。 | このねこはうまれてはつかです。 | kono neko wa umarete hatsuka desu. | |
02 | 一週間は七日です。 | いっしゅうかんはなのかです。 | isshuukan wa nanoka desu. |
一か月は四週間です。 | いっかげつはよんしゅうかんです。 | ikkagetsu wa yonshuukan desu. | |
一年は十二か月です。 | いちねんはじゅうにかげつです。 | ichinen wa juunikagetsu desu. | |
03 | 一日 | いちにち | ichinichi |
一週間 | いっしゅうかん | isshuukan | |
一か月 | いっかげつ | ikkagetsu | |
一年 | いちねん | ichinen | |
04 | この赤ちゃんは生まれて十八日です。 | このあかちゃんはうまれてじゅうはちにちです。 | kono akachan wa umarete juuhachinichi desu. |
この赤ちゃんは生まれて十八週間です。 | このあかちゃんはうまれてじゅうはっしゅうかんです。 | kono akachan wa umarete juuhasshuukan desu. | |
この子供は生まれて十八か月です。 | このこどもはうまれてじゅうはっかげつです。 | kono kodomo wa umarete juuhakkagetsu desu. | |
彼は十八歳です。 | かれはじゅうはっさいです。 | kare wa juuhassai desu. | |
05 | この日は金曜日です。 | このひはきんようびです。 | kono hi wa kinyoubi desu. |
この日は土曜日です。 | このひはどようびです。 | kono hi wa doyoubi desu. | |
この日は日曜日です。 | このひはにちようびです。 | kono hi wa nichiyoubi desu. | |
06 | 今日は金曜日です。私は働いています。 | きょうはきんようびです。わたしははたらいています。 | kyou wa kinyoubi desu. watashi wa hataraite imasu. |
今日は土曜日です。私は走っています。 | きょうはどようびです。わたしははしっています。 | kyou wa doyoubi desu. watashi wa hashitte imasu. | |
今日は日曜日です。私はテレビを見ています。 | きょうはにちようびです。わたしはテレビをみています。 | kyou wa nichiyoubi desu. watashi wa terebi o mite imasu. | |
07 | 今日は日曜日です。彼らは公園を歩いています。 | きょうはにちようびです。かれらはこうえんをあるいています。 | kyou wa nichiyoubi desu. karera wa kouen o aruite imasu. |
今日は月曜日です。私たちは昼ご飯を食べています。 | きょうはげつようびです。わたしたちはひるごはんをたべています。 | kyou wa getsuyoubi desu. watashitachi wa hirugohan o tabete imasu. | |
今日は火曜日です。私は魚を買っています。 | きょうはかようびです。わたしはさかなをかっています。 | kyou wa kayoubi desu. watashi wa sakana o katte imasu. | |
08 | 今日は水曜日です。私は本を読んでいます。 | きょうはすいようびです。わたしはほんをよんでいます。 | kyou wa suiyoubi desu. watashi wa hon o yonde imasu. |
今日は木曜日です。私はラジオを聞いています。 | きょうはもくようびです。わたしはラジオをきいています。 | kyou wa mokuyoubi desu. watashi wa rajio o kiite imasu. | |
今日は金曜日です。彼らは遊んでいます。 | きょうはきんようびです。かれらはあそんでいます。 | kyou wa kinyoubi desu. karera wa asonde imasu. | |
今日は土曜日です。彼は泳いでいます。 | きょうはどようびです。かれはおよいでいます。 | kyou wa doyoubi desu. kare wa oyoide imasu. | |
09 | 月曜日 | げつようび | getsuyoubi |
火曜日 | かようび | kayoubi | |
水曜日 | すいようび | suiyoubi | |
木曜日 | もくようび | mokuyoubi | |
金曜日 | きんようび | kinyoubi | |
土曜日 | どようび | doyoubi | |
日曜日 | にちようび | nichiyoubi | |
10 | 月曜日 | げつようび | getsuyoubi |
火曜日 | かようび | kayoubi | |
水曜日 | すいようび | suiyoubi | |
木曜日 | もくようび | mokuyoubi | |
金曜日 | きんようび | kinyoubi | |
土曜日 | どようび | doyoubi | |
日曜日 | にちようび | nichiyoubi | |
11 | 女の子たちはゲームをしています。 | おんなのこたちはゲームをしています。 | onnanokotachi wa geemu o shite imasu. |
男の子たちはゲームをしています。 | おとこのこたちはゲームをしています。 | otokonokotachi wa geemu o shite imasu. | |
女の子たちはゲームをしています。 | おんなのこたちはゲームをしています。 | onnanokotachi wa geemu o shite imasu. | |
男の子たちはゲームをしています。 | おとこのこたちはゲームをしています。 | otokonokotachi wa geemu o shite imasu. | |
12 | 彼らは子供とゲームをしています。 | かれらはこどもとゲームをしています。 | karera wa kodomo to geemu o shite imasu. |
女の子は友達と昼ご飯を食べています。 | おんなのこはともだちとひるごはんをたべています。 | onnanoko wa tomodachi to hirugohan o tabete imasu. | |
女の子はおじいさんと本を読んでいます。 | おんなのこはおじいさんとほんをよんでいます。 | onnanoko wa ojiisan to hon o yonde imasu. | |
男の子は友達と泳いでいます。 | おとこのこはともだちとおよいでいます。 | otokonoko wa tomodachi to oyoide imasu. | |
13 | 女の人はご主人と歩いています。 | おんなのひとはごしゅじんとあるいています。 | onna no hito wa goshujin to aruite imasu. |
私は主人とお茶を飲んでいます。 | わたしはしゅじんとおちゃをのんでいます。 | watashi wa shujin to ocha o nonde imasu. | |
男の人は奥さんと車の中にいます。 | おとこのひとはおくさんとくるまのなかにいます。 | otoko no hito wa okusan to kuruma no naka ni imasu. | |
私は妻とご飯を食べています。 | わたしはつまとごはんをたべています。 | watashi wa tsuma to gohan o tabete imasu. | |
14 | 誰と昼ご飯を食べていますか。 | だれとひるごはんをたべていますか。 | dare to hirugohan o tabete imasuka. |
妹と昼ご飯を食べています。 | いもうととひるごはんをたべています。 | imouto to hirugohan o tabete imasu. | |
誰と夕ご飯を食べていますか。 | だれとゆうごはんをたべていますか。 | dare to yuugohan o tabete imasuka. | |
主人と夕ご飯を食べています。 | しゅじんとゆうごはんをたべています。 | shujin to yuugohan o tabete imasu. | |
15 | 男の子はおばあさんの家に来ています。 | おとこのこはおばあさんのいえにきています。 | otokonoko wa obaasan no ie ni kite imasu. |
女の子は友達の家に来ています。 | おんなのこはともだちのいえにきています。 | onnanoko wa tomodachi no ie ni kite imasu. | |
女の人はパリに来ています。 | おんなのひとはパリにきています。 | onna no hito wa pari ni kite imasu. | |
男の人はモスクワに来ています。 | おとこのひとはモスクワにきています。 | otoko no hito wa mosukuwa ni kite imasu. | |
16 | 何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. |
私は妹とゲームをしています。 | わたしはいもうととゲームをしています。 | watashi wa imouto to geemu o shite imasu. | |
何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. | |
ぼくは病院に来ています。ぼくのおばあさんです。 | ぼくはびょういんにきています。ぼくのおばあさんです。 | boku wa byouin ni kite imasu. boku no obaasan desu. | |
17 | 私は友達の家に来ています。 | わたしはともだちのいえにきています。 | watashi wa tomodachi no ie ni kite imasu. |
この家族はローマに来ています。 | このかぞくはローマにきています。 | kono kazoku wa rooma ni kite imasu. | |
この二人は北京に来ています。 | このふたりはぺきんにきています。 | kono futari wa pekin ni kite imasu. | |
男の子はおじいさんの家に来ています。 | おとこのこはおじいさんのいえにきています。 | otokonoko wa ojiisan no ie ni kite imasu. | |
18 | 私の家族です。 | わたしのかぞくです。 | watashi no kazoku desu. |
これは私たちの家です。 | これはわたしたちのいえです。 | kore wa watashitachi no ie desu. | |
こちらは私たちのお客さんです。 | こちらはわたしたちのおきゃくさんです。 | kochira wa watashitachi no okyaku san desu. | |
私の家族です。 | わたしのかぞくです。 | watashi no kazoku desu. | |
これは私たちの家です。 | これはわたしたちのいえです。 | kore wa watashitachi no ie desu. | |
こちらは私たちのお客さんです。 | こちらはわたしたちのおきゃくさんです。 | kochira wa watashitachi no okyaku san desu. | |
19 | 彼らはお客さんです。 | かれらはおきゃくさんです。 | karera wa okyaku san desu. |
私は働いています。客ではありません。 | わたしははたらいています。きゃくではありません。 | watashi wa hataraite imasu. kyaku dewa arimasen. | |
彼はお客さんです。 | かれはおきゃくさんです。 | kare wa okyaku san desu. | |
20 | 私たちのお客さんはドアの前にいます。 | わたしたちのおきゃくさんはドアのまえにいます。 | watashitachi no okyaku san wa doa no mae ni imasu. |
私たちのお客さんは居間に座っています。 | わたしたちのおきゃくさんはいまにすわっています。 | watashitachi no okyaku san wa ima ni suwatte imasu. | |
私たちはお客さんと夕ご飯を食べています。 | わたしたちはおきゃくさんとゆうごはんをたべています。 | watashitachi wa okyaku san to yuugohan o tabete imasu. | |
私たちはお客さんとゲームをしています。 | わたしたちはおきゃくさんとゲームをしています。 | watashitachi wa okyaku san to geemu o shite imasu. | |
21 | いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. |
いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. | |
いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. | |
私たちの家へようこそ。 | わたしたちのいえへようこそ。 | watashitachi no ie e youkoso. | |
私たちの家へようこそ。 | わたしたちのいえへようこそ。 | watashitachi no ie e youkoso. | |
日本へようこそ。 | にほんへようこそ。 | nihon e youkoso. | |
22 | いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
私たちの家へようこそ。 | わたくしたちのいえへようこそ。 | watakushitachi no ie e youkoso. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
23 | ようこそ。 | ようこそ。 | youkoso. |
いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. | |
私たちの家へようこそ。 | わたしたちのいえへようこそ。 | watashitachi no ie e youkoso. | |
いらっしゃいませ。 | いらっしゃいませ。 | irasshaimase. | |
24 | 私たちのお客さんはドアの前にいます。 | わたしたちのおきゃくさんはドアのまえにいます。 | watashitachi no okyaku san wa doa no mae ni imasu. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
私たちの家へようこそ。 | わたしたちのいえへようこそ。 | watashitachi no ie e youkoso. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
25 | 女の人はコーヒーの匂いをかいでいます。 | おんなのひとはコーヒーのにおいをかいでいます。 | onna no hito wa koohii no nioi o kaide imasu. |
男の人は花の匂いをかいでいます。 | おとこのひとははなのにおいをかいでいます。 | otoko no hito wa hana no nioi o kaide imasu. | |
女の人はご飯の味見をしています。 | おんなのひとはごはんのあじみをしています。 | onna no hito wa gohan no ajimi o shite imasu. | |
彼らはパンの味見をしています。 | かれらはパンのあじみをしています。 | karera wa pan no ajimi o shite imasu. | |
26 | このパンはおいしいです。 | このパンはおいしいです。 | kono pan wa oishii desu. |
この牛乳はまずいです。 | このぎゅうにゅうはまずいです。 | kono gyuunyuu wa mazui desu. | |
この花はいい匂いです。 | このはなはいいにおいです。 | kono hana wa ii nioi desu. | |
このくつ下はくさいです。 | このくつしたはくさいです。 | kono kutsushita wa kusai desu. | |
27 | 女の人はパンの味見をしています。 | おんなのひとはパンのあじみをしています。 | onna no hito wa pan no ajimi o shite imasu. |
このりんごはおいしいです。 | このりんごはおいしいです。 | kono ringo wa oishii desu. | |
このコーヒーはまずいです。 | このコーヒーはまずいです。 | kono koohii wa mazui desu. | |
男の人は牛乳の匂いをかいでいます。 | おとこのひとはぎゅうにゅうのにおいをかいでいます。 | otoko no hito wa gyuunyuu no nioi o kaide imasu. | |
この花はいい匂いです。 | このはなはいいにおいです。 | kono hana wa ii nioi desu. | |
この魚はくさいです。 | このさかなはくさいです。 | kono sakana wa kusai desu. | |
28 | 男の人は牛乳の匂いをかいでいます。 | おとこのひとはぎゅうにゅうのにおいをかいでいます。 | otoko no hito wa gyuunyuu no nioi o kaide imasu. |
この牛乳はくさいです。 | このぎゅうにゅうはくさいです。 | kono gyuunyuu wa kusai desu. | |
彼らはご飯の味見をしています。 | かれらはごはんのあじみをしています。 | karera wa gohan no ajimi o shite imasu. | |
このご飯はおいしいです。 | このごはんはおいしいです。 | kono gohan wa oishii desu. | |
29 | これはくさいです。 | これはくさいです。 | kore wa kusai desu. |
これはいい匂いです。 | これはいいにおいです。 | kore wa ii nioi desu. | |
これはまずいです。 | これはまずいです。 | kore wa mazui desu. | |
これはおいしいです。 | これはおいしいです。 | kore wa oishii desu. | |
30 | 四本の指 | よんほんのゆび | yonhon no yubi |
三本の手 | さんぼんのて | sanbon no te | |
十本の足の指 | じゅっぽんのあしのゆび | juppon no ashi no yubi | |
一本の足 | いっぽんのあし | ippon no ashi | |
31 | 手 | て | te |
指 | ゆび | yubi | |
足 | あし | ashi | |
足の指 | あしのゆび | ashi no yubi | |
32 | 彼の足は草の上にあります。 | かれのあしはくさのうえにあります。 | kare no ashi wa kusa no ue ni arimasu. |
彼女の足の指は水の中にあります。 | かのじょのあしのゆびはみずのなかにあります。 | kanojo no ashi no yubi wa mizu no naka ni arimasu. | |
彼女の手は窓の上にあります。 | かのじょのてはまどのうえにあります。 | kanojo no te wa mado no ue ni arimasu. | |
彼の指はテーブルの上にあります。 | かれのゆびはテーブルのうえにあります。 | kare no yubi wa teeburu no ue ni arimasu. | |
33 | 冬の家 | ふゆのいえ | fuyu no ie |
春の公園 | はるのこうえん | haru no kouen | |
夏の町 | なつのまち | natsu no machi | |
秋の木 | あきのき | aki no ki | |
34 | 春 | はる | haru |
夏 | なつ | natsu | |
秋 | あき | aki | |
冬 | ふゆ | fuyu | |
35 | これは冬の木です。 | これはふゆのきです。 | kore wa fuyu no ki desu. |
これは春の木です。 | これははるのきです。 | kore wa haru no ki desu. | |
これは夏の木です。 | これはなつのきです。 | kore wa natsu no ki desu. | |
これは秋の木です。 | これはあきのきです。 | kore wa aki no ki desu. | |
36 | これは冬の私の家です。 | これはふゆのわたしのいえです。 | kore wa fuyu no watashi no ie desu. |
これは夏の私の家です。 | これはなつのわたしのいえです。 | kore wa natsu no watashi no ie desu. | |
これは私の冬の帽子です。 | これはわたしのふゆのぼうしです。 | kore wa watashi no fuyu no boushi desu. | |
これは私の夏の帽子です。 | これはわたしのなつのぼうしです。 | kore wa watashi no natsu no boushi desu. | |
37 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. | |
私はロシアに住んでいます。 | わたしはロシアにすんでいます。 | watashi wa roshia ni sunde imasu. | |
日本へようこそ。 | にほんへようこそ。 | nihon e youkoso. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
38 | こんにちは。私の名前はデイビット・ブラウンです。お名前は? | こんにちは。わたしのなまえはデイビット・ブラウンです。おなまえは? | konnichiwa. watashi no namae wa deibitto buraun desu. onamae wa? |
私の名前は佐々木誠です。 | わたしのなまえはささきまことです。 | watashi no namae wa sasaki makoto desu. | |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzoyoroshiku. | |
39 | どこに住んでいますか。 | どこにすんでいますか。 | doko ni sunde imasuka. |
赤い家に住んでいます。 | あかいいえにすんでいます。 | akai ie ni sunde imasu. | |
どこで働いていますか。 | どこではたらいていますか。 | doko de hataraite imasuka. | |
レストランで働いています。 | レストランではたらいています。 | resutoran de hataraite imasu. | |
いつ働いていますか。 | いつはたらいていますか。 | itsu hataraite imasuka. | |
月曜日と火曜日と木曜日に働いています。 | げつようびとかようびともくようびにはたらいています。 | getsuyoubi to kayoubi to mokuyoubi ni hataraite imasu. | |
40 | おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. |
おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. | |
赤ちゃんは何歳ですか。 | あかちゃんはなんさいですか。 | akachan wa nansai desuka. | |
生まれて九週間です。 | うまれてきゅうしゅうかんです。 | umarete kyuushuukan desu. | |
息子さんは何歳ですか。 | むすこさんはなんさいですか。 | musuko san wa nansai desuka. | |
十八か月です | じゅうはっかげつです | juuhakkagetsu desu |
3.3 コア レッスン
[edit]01 | 彼は書いています。 | かれはかいています。 | kare wa kaite imasu. |
彼女は読んでいます。 | かのじょはよんでいます。 | kanojo wa yonde imasu. | |
彼は話しています。 | かれははなしています。 | kare wa hanashite imasu. | |
彼女は話しています。 | かのじょははなしています。 | kanojo wa hanashite imasu. | |
02 | 男の人は中国語を読んでいます。 | おとこのひとはちゅうごくごをよんでいます。 | otoko no hito wa chuugokugo o yonde imasu. |
女の人は英語を読んでいます。 | おんなのひとはえいごをよんでいます。 | onna no hito wa eigo o yonde imasu. | |
男の子はアラビア語を書いています。 | おとこのこはアラビアごをかいています。 | otokonoko wa arabiago o kaite imasu. | |
女の子は日本語を書いています。 | おんなのこはにほんごをかいています。 | onnanoko wa nihongo o kaite imasu. | |
03 | 彼はアラビア語を書いています。 | かれはアラビアごをかいています。 | kare wa arabiago o kaite imasu. |
彼はアラビア語を読んでいます。 | かれはアラビアごをよんでいます。 | kare wa arabiago o yonde imasu. | |
彼はアラビア語を話しています。 | かれはアラビアごをはなしています。 | kare wa arabiago o hanashite imasu. | |
彼女は中国語を書いています。 | かのじょはちゅうごくごをかいています。 | kanojo wa chuugokugo o kaite imasu. | |
彼女は中国語を読んでいます。 | かのじょはちゅうごくごをよんでいます。 | kanojo wa chuugokugo o yonde imasu. | |
彼女は中国語を話しています。 | かのじょはちゅうごくごをはなしています。 | kanojo wa chuugokugo o hanashite imasu. | |
04 | 女の子は英語を話しています。 | おんなのこはえいごをはなしています。 | onnanoko wa eigo o hanashite imasu. |
男の子は日本語を話しています。 | おとこのこはにほんごをはなしています。 | otokonoko wa nihongo o hanashite imasu. | |
男の人は英語を話しています。 | おとこのひとはえいごをはなしています。 | otoko no hito wa eigo o hanashite imasu. | |
女の人は日本語を話しています。 | おんなのひとはにほんごをはなしています。 | onna no hito wa nihongo o hanashite imasu. | |
05 | 彼は日本語を書いています。 | かれはにほんごをかいています。 | kare wa nihongo o kaite imasu. |
彼は日本語を読んでいます。 | かれはにほんごをよんでいます。 | kare wa nihongo o yonde imasu. | |
彼は日本語を話しています。 | かれはにほんごをはなしています。 | kare wa nihongo o hanashite imasu. | |
06 | 私は中国語を読んでいます。 | わたしはちゅうごくごをよんでいます。 | watashi wa chuugokugo o yonde imasu. |
私は中国語を書いています。 | わたしはちゅうごくごをかいています。 | watashi wa chuugokugo o kaite imasu. | |
私は日本語を読んでいます。 | わたしはにほんごをよんでいます。 | watashi wa nihongo o yonde imasu. | |
私は日本語を書いています。 | わたしはにほんごをかいています。 | watashi wa nihongo o kaite imasu. | |
07 | この男の人はオーストラリアの出身です。 | このおとこのひとはオーストラリアのしゅっしんです。 | kono otoko no hito wa oosutoraria no shusshin desu. |
この女の人はロシアの出身です。 | このおんなのひとはロシアのしゅっしんです。 | kono onna no hito wa roshia no shusshin desu. | |
この女の子は日本の出身です。 | このおんなのこはにほんのしゅっしんです。 | kono onnanoko wa nihon no shusshin desu. | |
08 | 犬と猫と馬は動物です。 | いぬとねことうまはどうぶつです。 | inu to neko to uma wa doubutsu desu. |
男の人と女の人と男の子は人です。 | おとこのひととおんなのひととおとこのこはひとです。 | otoko no hito to onna no hito to otokonoko wa hito desu. | |
09 | これは動物です。 | これはどうぶつです。 | kore wa doubutsu desu. |
これは人です。 | これはひとです。 | kore wa hito desu. | |
これは動物です。 | これはどうぶつです。 | kore wa doubutsu desu. | |
これは人です。 | これはひとです。 | kore wa hito desu. | |
10 | エジプトの人はアラビア語を話します。 | エジプトのひとはアラビアごをはなします。 | ejiputo no hito wa arabiago o hanashimasu. |
中国の人は中国語を話します。 | ちゅうごくのひとはちゅうごくごをはなします。 | chuugoku no hito wa chuugokugo o hanashimasu. | |
日本の人は日本語を話します。 | にほんのひとはにほんごをはなします。 | nihon no hito wa nihongo o hanashimasu. | |
オーストラリアの人は英語を話します。 | オーストラリアのひとはえいごをはなします。 | oosutoraria no hito wa eigo o hanashimasu. | |
11 | この女の人は中国の出身です。彼女は中国語を話します。 | このおんなのひとはちゅうごくのしゅっしんです。かのじょはちゅうごくごをはなします。 | kono onna no hito wa chuugoku no shusshin desu. kanojo wa chuugokugo o hanashimasu. |
これは中国の動物です。でも、中国語を話しません。 | これはちゅうごくのどうぶつです。でも、ちゅうごくごをはなしません。 | kore wa chuugoku no doubutsu desu. demo, chuugokugo o hanashimasen. | |
この男の人はオーストラリアの出身です。彼は英語を話します。 | このおとこのひとはオーストラリアのしゅっしんです。かれはえいごをはなします。 | kono otoko no hito wa oosutoraria no shusshin desu. kare wa eigo o hanashimasu. | |
これはオーストラリアの動物です。でも、英語を話しません。 | これはオーストラリアのどうぶつです。でも、えいごをはなしません。 | kore wa oosutoraria no doubutsu desu. demo, eigo o hanashimasen. | |
12 | この人は中国語を話します。 | このひとはちゅうごくごをはなします。 | kono hito wa chuugokugo o hanashimasu. |
この人はアラビア語を話します。 | このひとはアラビアごをはなします。 | kono hito wa arabiago o hanashimasu. | |
この人は英語を話します。 | このひとはえいごをはなします。 | kono hito wa eigo o hanashimasu. | |
この人は日本語を話します。 | このひとはにほんごをはなします。 | kono hito wa nihongo o hanashimasu. | |
13 | 私は中国語を話します。 | わたしはちゅうごくごをはなします。 | watashi wa chuugokugo o hanashimasu. |
私はアラビア語を話します。 | わたしはアラビアごをはなします。 | watashi wa arabiago o hanashimasu. | |
私は英語を話します。 | わたしはえいごをはなします。 | watashi wa eigo o hanashimasu. | |
私は日本語を話します。 | わたしはにほんごをはなします。 | watashi wa nihongo o hanashimasu. | |
14 | アラビア語を話しますか。 | アラビアごをはなしますか。 | arabiago o hanashimasuka. |
はい。アラビア語を話します。 | はい。アラビアごをはなします。 | wa i. arabiago o hanashimasu. | |
中国語を話しますか。 | ちゅうごくごをはなしますか。 | chuugokugo o hanashimasuka. | |
いいえ。中国語は話しません。 | いいえ。ちゅうごくごははなしません。 | iie. chuugokugo wa hanashimasen. | |
15 | すみません。中国語を話しますか。 | すみません。ちゅうごくごをはなしますか。 | sumimasen. chuugokugo o hanashimasuka. |
いいえ。中国語は話しません。 | いいえ。ちゅうごくごははなしません。 | iie. chuugokugo wa hanashimasen. | |
すみません。中国語を話しますか。 | すみません。ちゅうごくごをはなしますか。 | sumimasen. chuugokugo o hanashimasuka. | |
はい。中国語を話します。 | はい。ちゅうごくごをはなします。 | hai. chuugokugo o hanashimasu. | |
16 | すみません。 | すみません。 | sumimasen. |
英語を話しますか。 | えいごをはなしますか。 | eigo o hanashimasuka. | |
はい。英語を話します。 | はい。えいごをはなします。 | hai. eigo o hanashimasu. | |
すみません。 | すみません。 | sumimasen. | |
日本語を話しますか。 | にほんごをはなしますか。 | nihongo o hanashimasuka. | |
はい。日本語を話します。 | はい。にほんごをはなします。 | hai. nihongo o hanashimasu. | |
17 | 十本のベルト | じゅっぽんのベルト | juppon no beruto |
二十個のカップ | にじゅっこのカップ | nijukko no kappu | |
三十個のボール | さんじゅっこのボール | sanjukko no booru | |
四十枚のお皿 | よんじゅうまいのおさら | yonjuumai no osara | |
五十本のネクタイ | ごじゅっぽんのネクタイ | gojuppon no nekutai | |
六十個の帽子 | ろくじゅっこのぼうし | rokujukko no boushi | |
18 | 十 | じゅう | juu |
二十 | にじゅう | nijuu | |
三十 | さんじゅう | sanjuu | |
四十 | よんじゅう | yonjuu | |
五十 | ごじゅう | gojuu | |
六十 | ろくじゅう | rokujuu | |
19 | 二十個のカップ | にじゅっこのカップ | nijukko no kappu |
二十一個のカップ | にじゅういっこのカップ | nijuuikko no kappu | |
二十二個のカップ | にじゅうにこのカップ | nijuuniko no kappu | |
二十三枚のお皿 | にじゅうさんまいのおさら | nijuusanmai no osara | |
二十四枚のお皿 | にじゅうよんまいのおさら | nijuuyonmai no osara | |
二十五枚のお皿 | にじゅうごまいのおさら | nijuugomai no osara | |
20 | 三十四個のボウル | さんじゅうよんこのボウル | sanjuuyonko no bouru |
三十五個のボウル | さんじゅうごこのボウル | sanjuugoko no bouru | |
三十六個のボウル | さんじゅうろっこのボウル | sanjuurokko no bouru | |
三十七枚のお皿 | さんじゅうななまいのおさら | sanjuunanamai no osara | |
三十八枚のお皿 | さんじゅうはちまいのおさら | sanjuuhachimai no osara | |
三十九枚のお皿 | さんじゅうきゅうまいのおさら | sanjuukyuumai no osara | |
21 | 四十四 | よんじゅうよん | yonjuuyon |
四十五 | よんじゅうご | yonjuugo | |
四十六 | よんじゅうろく | yonjuuroku | |
四十七 | よんじゅうなな | yonjuunana | |
四十八 | よんじゅうはち | yonjuuhachi | |
四十九 | よんじゅうきゅう | yonjuukyuu | |
22 | 四十 | よんじゅう | yonjuu |
四十一 | よんじゅういち | yonjuuichi | |
四十二 | よんじゅうに | yonjuuni | |
四十三 | よんじゅうさん | yonjuusan | |
四十四 | よんじゅうよん | yonjuuyon | |
四十五 | よんじゅうご | yonjuugo | |
四十六 | よんじゅうろく | yonjuuroku | |
四十七 | よんじゅうなな | yonjuunana | |
四十八 | よんじゅうはち | yonjuuhachi | |
四十九 | よんじゅうきゅう | yonjuukyuu | |
23 | 十 | じゅう | juu |
二十 | にじゅう | nijuu | |
三十 | さんじゅう | sanjuu | |
四十 | よんじゅう | yonjuu | |
五十 | ごじゅう | gojuu | |
六十 | ろくじゅう | rokujuu | |
24 | 何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. |
私は四十五歳です。 | わたしはよんじゅうごさいです。 | watashi wa yonjuugosai desu. | |
彼は何歳ですか。 | かれはなんさいですか。 | kare wa nansai desuka. | |
彼は三十歳です。 | かれはさんじゅっさいです。 | kare wa sanjussai desu. | |
何歳ですか。 | なんさいですか。 | nansai desuka. | |
私は三十五歳です。 | わたしはさんじゅうごさいです。 | watashi wa sanjuugosai desu. | |
25 | お皿を何枚持っていますか。 | おさらをなんまいもっていますか。 | osara o nanmai motte imasuka. |
二十四枚持っています。 | にじゅうよんまいもっています。 | nijuuyonmai motte imasu. | |
ボウルを何個持っていますか。 | ボウルをなんこもっていますか。 | bouru o nanko motte imasuka. | |
四十五個持っています。 | よんじゅうごこもっています。 | yonjuugoko motte imasu. | |
お客さんが何人いますか。 | おきゃくさんがなんにんいますか。 | okyakusan ga nannin imasuka. | |
三十人います。 | さんじゅうにんいます。 | sanjuu nin imasu. | |
26 | 私は英語を教えています。 | わたしはえいごをおしえています。 | watashi wa eigo o oshiete imasu. |
彼はアラビア語を教えています。 | かれはアラビアごをおしえています。 | kare wa arabiago o oshiete imasu. | |
彼女は中国語を教えています。 | かのじょはちゅうごくごをおしえています。 | kanojo wa chuugokugo o oshiete imasu. | |
日本語を教えていますか。 | にほんごをおしえていますか。 | nihongo o oshiete imasuka. | |
27 | 彼は男の子たちにアラビア語を教えています。 | かれはおとこのこたちにアラビアごをおしえています。 | kare wa otokonokotachi ni arabiago o oshiete imasu. |
彼は男の子たちに英語を教えています。 | かれはおとこのこたちにえいごをおしえています。 | kare wa otokonokotachi ni eigo o oshiete imasu. | |
彼女は女の子たちに中国語を教えています。 | かのじょはおんなのこたちにちゅうごくごをおしえています。 | kanojo wa onnanokotachi ni chuugokugo o oshiete imasu. | |
彼は女の子たちに日本語を教えています。 | かれはおんなのこたちににほんごをおしえています。 | kare wa onnanokotachi ni nihongo o oshiete imasu. | |
28 | 私は中国語を勉強しています。 | わたしはちゅうごくごをべんきょうしています。 | watashi wa chuugokugo o benkyoushite imasu. |
彼はアラビア語を勉強しています。 | かれはアラビアごをべんきょうしています。 | kare wa arabiago o benkyoushite imasu. | |
女の子たちは英語を勉強しています。 | おんなのこたちはえいごをべんきょうしています。 | onnanokotachi wa eigo o benkyoushite imasu. | |
私たちは日本語を勉強しています。 | わたしたちはにほんごをべんきょうしています。 | watashitachi wa nihongo o benkyoushite imasu. | |
29 | 私は英語を教えています。 | わたしはえいごをおしえています。 | watashi wa eigo o oshiete imasu. |
あなたは英語を勉強しています。 | あなたはえいごをべんきょうしています。 | anata wa eigo o benkyoushite imasu. | |
あなたはアラビア語を教えています。 | あなたはアラビアごをおしえています。 | anata wa arabiago o oshiete imasu. | |
私たちはアラビア語を勉強しています。 | わたしたちはアラビアごをべんきょうしています。 | watashitachi wa arabiago o benkyoushite imasu. | |
30 | 先生は誰ですか。 | せんせいはだれですか。 | sensei wa dare desuka. |
山本先生です。 | やまもとせんせいです。 | yamamoto sensei desu. | |
先生は誰ですか。 | せんせいはだれですか。 | sensei wa dare desuka. | |
ハダッド先生です。 | ハダッドせんせいです。 | hadaddo sensei desu. | |
31 | 私は中国語を教えています。 | わたしはちゅうごくごをおしえています。 | watashi wa chuugokugo o oshiete imasu. |
私たちは中国語を勉強しています。 | わたしたちはちゅうごくごをべんきょうしています。 | watashitachi wa chuugokugo o benkyoushite imasu. | |
私は日本語を教えています。 | わたしはにほんごをおしえています。 | watashi wa nihongo o oshiete imasu. | |
私は日本語を勉強しています。 | わたしはにほんごをべんきょうしています。 | watashi wa nihongo o benkyoushite imasu. | |
32 | 私の名前はリームです。 | わたしのなまえはリームです。 | watashi no namae wa riimu desu. |
私はアラビア語を話しますが、英語を勉強しています。 | わたしはアラビアごをはなしますが、えいごをべんきょうしています。 | watashi wa arabiago o hanashimasu ga, eigo o benkyoushite imasu. | |
こちらは私の先生です。ハダッド先生です。 | こちらはわたしのせんせいです。ハダッドせんせいです。 | kochira wa watashi no sensei desu. hadaddo sensei desu. | |
33 | 私の名前はちえです。 | わたしのなまえはちえです。 | watashi no namae wa chie desu. |
両親は日本の出身です。 | りょうしんはにほんのしゅっしんです。 | ryoushin wa nihon no shusshin desu. | |
私たちはニューヨークに住んでいます。 | わたしたちはニューヨークにすんでいます。 | watashitachi wa nyuuyooku ni sunde imasu. | |
両親は英語を話しません。 | りょうしんはえいごをはなしません。 | ryoushin wa eigo o hanashimasen. | |
私は英語を話します。 | わたしはえいごをはなします。 | watashi wa eigo o hanashimasu. | |
私は中国語と日本語を勉強しています。 | わたしはちゅうごくごとにほんごをべんきょうしています。 | watashi wa chuugokugo to nihongo o benkyoushite imasu. |
3.4 コア レッスン
[edit]01 | 男の子は起きます。 | おとこのこはおきます。 | otokonoko wa okimasu. |
ご主人は奥さんを起こします。 | ごしゅじんはおくさんをおこします。 | goshujin wa okusan o okoshimasu. | |
男の人は友達を起こします。 | おとこのひとはともだちをおこします。 | otoko no hito wa tomodachi o okoshimasu. | |
女の子は起きます。 | おんなのこはおきます。 | onnanoko wa okimasu. | |
02 | 男の子は起きます。 | おとこのこはおきます。 | otokonoko wa okimasu. |
女の人は起きます。 | おんなのひとはおきます。 | onna no hito wa okimasu. | |
女の子は起きます。 | おんなのこはおきます。 | onnanoko wa okimasu. | |
男の人は起きます。 | おとこのひとはおきます。 | otoko no hito wa okimasu. | |
03 | 女の人は女の子を起こします。 | おんなのひとはおんなのこをおこします。 | onna no hito wa onnanoko o okoshimasu. |
女の人は起きます。 | おんなのひとはおきます。 | onna no hito wa okimasu. | |
男の人は起きます。 | おとこのひとはおきます。 | otoko no hito wa okimasu. | |
男の人は男の子を起こします。 | おとこのひとはおとこのこをおこします。 | otoko no hito wa otokonoko o okoshimasu. | |
04 | 彼はズボンを洗っています。 | かれはズボンをあらっています。 | kare wa zubon o aratte imasu. |
彼女はセーターを洗っています。 | かのじょはセーターをあらっています。 | kanojo wa seetaa o aratte imasu. | |
私はシャツを洗っています。 | わたしはシャツをあらっています。 | watashi wa shatsu o aratte imasu. | |
彼は車を洗っています。 | かれはくるまをあらっています。 | kare wa kuruma o aratte imasu. | |
05 | 私は自分のくつ下を洗っています。 | わたしはじぶんのくつしたをあらっています。 | watashi wa jibun no kutsushita o aratte imasu. |
彼らは自分の車を洗っています。 | かれらはじぶんのくるまをあらっています。 | karera wa jibun no kuruma o aratte imasu. | |
彼女は自分のスカートを洗っています。 | かのじょはじぶんのスカートをあらっています。 | kanojo wa jibun no sukaato o aratte imasu. | |
彼は自分のTシャツを洗っています。 | かれはじぶんのTシャツをあらっています。 | kare wa jibun no Tshatsu o aratte imasu. | |
06 | 女の子は顔を洗っています。 | おんなのこはかおをあらっています。 | onnanoko wa kao o aratte imasu. |
女の人は顔を洗っています。 | おんなのひとはかおをあらっています。 | onna no hito wa kao o aratte imasu. | |
彼らの顔は紫と黄色です。 | かれらのかおはむらさきときいろです。 | karera no kao wa murasaki to kiiro desu. | |
07 | ぼくは手を洗っています。 | ぼくはてをあらっています。 | boku wa te o aratte imasu. |
女の人は髪を洗っています。 | おんなのひとはかみをあらっています。 | onna no hito wa kami o aratte imasu. | |
男の人は顔を洗っています。 | おとこのひとはかおをあらっています。 | otoko no hito wa kao o aratte imasu. | |
08 | ボールは彼の足の上にあります。 | ボールはかれのあしのうえにあります。 | booru wa kare no ashi no ue ni arimasu. |
ボールは彼の指の上にあります。 | ボールはかれのゆびのうえにあります。 | booru wa kare no yubi no ue ni arimasu. | |
ボールは彼の顔の上にあります。 | ボールはかれのかおのうえにあります。 | booru wa kare no kao no ue ni arimasu. | |
09 | 通りはぬれています。 | とおりはぬれています。 | toori wa nurete imasu. |
シャツはかわいています。 | シャツはかわいています。 | shatsu wa kawaite imasu. | |
犬はぬれています。 | いぬはぬれています。 | inu wa nurete imasu. | |
猫はかわいています。 | ねこはかわいています。 | neko wa kawaite imasu. | |
10 | 馬はぬれています。 | うまはぬれています。 | uma wa nurete imasu. |
馬はかわいています。 | うまはかわいています。 | uma wa kawaite imasu. | |
彼女の髪はぬれています。 | かのじょのかみはぬれています。 | kanojo no kami wa nurete imasu. | |
彼女の髪はかわいています。 | かのじょのかみはかわいています。 | kanojo no kami wa kawaite imasu. | |
11 | くつ下は汚れています。 | くつしたはよごれています。 | kutsushita wa yogorete imasu. |
シャツはきれいです。 | シャツはきれいです。 | shatsu wa kirei desu. | |
彼女の顔は汚れています。 | かのじょのかおはよごれています。 | kanojo no kao wa yogorete imasu. | |
彼の顔はきれいです。 | かれのかおはきれいです。 | kare no kao wa kirei desu. | |
12 | シャツは汚れています。 | シャツはよごれています。 | shatsu wa yogorete imasu. |
シャツはぬれています。 | シャツはぬれています。 | shatsu wa nurete imasu. | |
シャツはきれいで、かわいています | シャツはきれいで、かわいています | shatsu wa kireide, kawaite imasu | |
13 | お母さんはどこですか。 | おかあさんはどこですか。 | okaasan wa doko desuka. |
バスルームにいます。 | バスルームにいます。 | basuruumu ni imasu. | |
お父さんはどこですか。 | おとうさんはどこですか。 | otousan wa doko desuka. | |
台所にいます。 | だいどころにいます。 | daidokoro ni imasu. | |
14 | どうして手を洗っていますか。 | どうしててをあらっていますか。 | doushite te o aratte imasuka. |
汚れていますから洗っています。 | よごれていますからあらっています。 | yogorete imasu kara aratte imasu. | |
どうしてセーターを着ていますか。 | どうしてセーターをきていますか。 | doushite seetaa o kite imasuka. | |
寒いですからセーターを着ています。 | さむいですからセーターをきています。 | samui desu kara seetaa o kite imasu. | |
15 | どうしてお父さんは台所にいますか。 | どうしておとうさんはだいどころにいますか。 | doushite otousan wa daidokoro ni imasuka. |
料理していますから台所にいます。 | りょうりしていますからだいどころにいます。 | ryourishite imasu kara daidokoro ni imasu. | |
どうしてお母さんは犬を洗っていますか。 | どうしておかあさんはいぬをあらっていますか。 | doushite okaasan wa inu o aratte imasuka. | |
汚れていますから洗っています。 | よごれていますからあらっています。 | yogorete imasu kara aratte imasu. | |
どうして水を飲んでいますか。 | どうしてみずをのんでいますか。 | doushite mizu o nonde imasuka. | |
のどがかわいていますから水を飲んでいます。 | のどがかわいていますからみずをのんでいます。 | nodo ga kawaite imasu kara mizu o nonde imasu. | |
16 | どうしてバスルームにいますか。 | どうしてバスルームにいますか。 | doushite basuruumu ni imasuka. |
手を洗っていますからバスルームにいます。 | てをあらっていますからバスルームにいます。 | te o aratte imasu kara basuruumu ni imasu. | |
どうして手を洗っていますか。 | どうしててをあらっていますか。 | doushite te o aratte imasuka. | |
汚れていますから洗っています。 | よごれていますからあらっています。 | yogorete imasu kara aratte imasu. | |
17 | 歯ブラシ | はブラシ | haburashi |
歯ブラシ | はブラシ | haburashi | |
歯ブラシ | はブラシ | haburashi | |
歯みがき粉 | はみがきこ | hamigakiko | |
歯みがき粉 | はみがきこ | hamigakiko | |
歯 | は | ha | |
18 | ブラシ | ブラシ | burashi |
ブラシ | ブラシ | burashi | |
ブラシ | ブラシ | burashi | |
石けん | せっけん | sekken | |
石けん | せっけん | sekken | |
タオル | タオル | taoru | |
19 | 歯ブラシ | はブラシ | haburashi |
歯みがき粉 | はみがきこ | hamigakiko | |
歯 | は | ha | |
ブラシ | ブラシ | burashi | |
石けん | せっけん | sekken | |
タオル | タオル | taoru | |
20 | 女の人は髪をとかしています。 | おんなのひとはかみをとかしています。 | onna no hito wa kami o tokashite imasu. |
男の人は歯をみがいています。 | おとこのひとははをみがいています。 | otoko no hito wa ha o migaite imasu. | |
女の子たちは髪をとかしています。 | おんなのこたちはかみをとかしています。 | onnanokotachi wa kami o tokashite imasu. | |
男の子たちは歯をみがいています。 | おとこのこたちははをみがいています。 | otokonokotachi wa ha o migaite imasu. | |
21 | ぼくは歯をみがいています。 | ぼくははをみがいています。 | boku wa ha o migaite imasu. |
彼女は髪をとかしています。 | かのじょはかみをとかしています。 | kanojo wa kami o tokashite imasu. | |
彼女たちは手を洗っています。 | かのじょたちはてをあらっています。 | kanojotachi wa te o aratte imasu. | |
彼は歯をみがいています。 | かれははをみがいています。 | kare wa ha o migaite imasu. | |
22 | 彼女は髪を洗っています。 | かのじょはかみをあらっています。 | kanojo wa kami o aratte imasu. |
彼は歯をみがいています。 | かれははをみがいています。 | kare wa ha o migaite imasu. | |
彼は髪を洗っています。 | かれはかみをあらっています。 | kare wa kami o aratte imasu. | |
彼女は髪をとかしています。 | かのじょはかみをとかしています。 | kanojo wa kami o tokashite imasu. | |
23 | お母さんは娘さんを起こしています。 | おかあさんはむすめさんをおこしています。 | okaasan wa musumesan o okoshite imasu. |
娘さんは髪をとかしています。 | むすめさんはかみをとかしています。 | musumesan wa kami o tokashite imasu. | |
彼女のお兄さんは歯をみがいています。 | かのじょのおにいさんははをみがいています。 | kanojo no oniisan wa ha o migaite imasu. | |
お父さんは顔を洗っています。 | おとうさんはかおをあらっています。 | otousan wa kao o aratte imasu. | |
24 | 私は昼ご飯の前に手を洗います。 | わたしはひるごはんのまえにてをあらいます。 | watashi wa hirugohan no mae ni te o araimasu. |
私は朝ご飯の後に歯をみがきます。 | わたしはあさごはんのあとにはをみがきます。 | watashi wa asagohan no ato ni ha o migakimasu. | |
私は夕ご飯の後にコーヒーを飲みます。 | わたしはゆうごはんのあとにコーヒーをのみます。 | watashi wa yuugohan no ato ni koohii o nomimasu. | |
25 | 枕 | まくら | makura |
枕 | まくら | makura | |
枕 | まくら | makura | |
シーツ | シーツ | shiitsu | |
シーツ | シーツ | shiitsu | |
毛布 | もうふ | moufu | |
26 | シーツ | シーツ | shiitsu |
枕 | まくら | makura | |
毛布 | もうふ | moufu | |
タオル | タオル | taoru | |
27 | 私は毛布の下にいます。 | わたしはもうふのしたにいます。 | watashi wa moufu no shita ni imasu. |
シーツはベッドの上にあります。 | シーツはベッドのうえにあります。 | shiitsu wa beddo no ue ni arimasu. | |
猫は枕の上にいます。 | ねこはまくらのうえにいます。 | neko wa makura no ue ni imasu. | |
タオルはバスルームにあります。 | タオルはバスルームにあります。 | taoru wa basuruumu ni arimasu. | |
28 | ピンクのシーツはきれいです。 | ピンクのシーツはきれいです。 | pinku no shiitsu wa kirei desu. |
ピンクの枕はきれいです。 | ピンクのまくらはきれいです。 | pinku no makura wa kirei desu. | |
ピンクの毛布はきれいです。 | ピンクのもうふはきれいです。 | pinku no moufu wa kirei desu. | |
ピンクのタオルはきれいです。 | ピンクのタオルはきれいです。 | pinku no taoru wa kirei desu. | |
29 | どうして犬はくさいですか。 | どうしていぬはくさいですか。 | doushite inu wa kusai desuka. |
汚れていてぬれていますから。 | よごれていてぬれていますから。 | yogorete ite nurete imasu kara. | |
どうしてシーツはいい匂いですか。 | どうしてシーツはいいにおいですか。 | doushite shiitsu wa ii nioi desuka. | |
きれいですから。 | きれいですから。 | kirei desu kara. | |
30 | どうしてこの人たちはダイニングルームにいますか。 | どうしてこのひとたちはダイニングルームにいますか。 | doushite kono hitotachi wa daininguruumu ni imasuka. |
夕ご飯を食べていますから。 | ゆうごはんをたべていますから。 | yuugohan o tabete imasu kara. | |
どうしてこの人たちは台所にいますか。 | どうしてこのひとたちはだいどころにいますか。 | doushite kono hitotachi wa daidokoro ni imasuka. | |
お皿を洗っていますから。 | おさらをあらっていますから。 | osara o aratte imasu kara. | |
どうしてこの人たちは居間にいますか。 | どうしてこのひとたちはいまにいますか。 | doushite kono hitotachi wa ima ni imasuka. | |
テレビを見ていますから。 | テレビをみていますから。 | terebi o mite imasu kara. | |
31 | 両親は居間で新聞を読んでいます。 | りょうしんはいまでしんぶんをよんでいます。 | ryoushin wa ima de shinbun o yonde imasu. |
女の人は寝室で寝ています。 | おんなのひとはしんしつでねています。 | onna no hito wa shinshitsu de nete imasu. | |
女の子は寝室で本を読んでいます。 | おんなのこはしんしつでほんをよんでいます。 | onnanoko wa shinshitsu de hon o yonde imasu. | |
男の子は居間で寝ています。 | おとこのこはいまでねています。 | otokonoko wa ima de nete imasu. | |
32 | 何を買っていますか。 | なにをかっていますか。 | nani o katte imasuka. |
花を買っています。 | はなをかっています。 | hana o katte imasu. | |
花を何本買っていますか。 | はなをなんぼんかっていますか。 | hana o nanbon katte imasuka. | |
九本買っています。 | きゅうほんかっています。 | kyuuhon katte imasu. | |
どうして花を買っていますか。 | どうしてはなをかっていますか。 | doushite hana o katte imasuka. | |
今日の昼祖母の家に行きますから花を買っています。 | きょうのひるそぼのいえにいきますからはなをかっています。 | kyou no hiru sobo no ie ni ikimasu kara hana o katte imasu. | |
おばあさんはどこに住んでいますか。 | おばあさんはどこにすんでいますか。 | obaasan wa doko ni sunde imasuka. | |
彼女はニューヨークに住んでいます。 | かのじょはニューヨークにすんでいます。 | kanojo wa nyuuyooku ni sunde imasu. |
3.5 マイルストーン
[edit]01 | ジェーンさん、こんにちは。 | ジェーンさん、こんにちは。 | jeen san, konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | ボウルを何個持っていますか。 | ボウルをなんこもっていますか。 | bouru o nanko motte imasuka. |
ボウルを二個持っています。 | ボウルをにこもっています。 | bouru o niko motte imasu. | |
03 | 外で食べますか。 | そとでたべますか。 | soto de tabemasuka. |
いいえ。中で食べます。 | いいえ。なかでたべます。 | iie. naka de tabemasu. | |
04 | いい匂いですか。 | いいにおいですか。 | ii nioi desuka. |
はい。いい匂いです。 | はい。いいにおいです。 | hai. ii nioi desu. | |
05 | おいしいですか。 | おいしいですか。 | oishii desuka. |
はい。おいしいです。 | はい。おいしいです。 | hai. oishii desu. | |
06 | これは何ですか。 | これはなんですか。 | kore wa nan desuka. |
これはご飯です。 | これはごはんです。 | kore wa gohan desu. | |
07 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
08 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
09 | お元気ですか。 | おげんきですか。 | ogenki desuka. |
元気です。 | げんきです。 | genki desu. | |
10 | こちらは私の友達のアナさんです。 | こちらはわたしのともだちのアナさんです。 | kochira wa watashi no tomodachi no ana san desu. |
彼女はロシアから来ています。 | かのじょはロシアからきています。 | kanojo wa roshia kara kite imasu. | |
11 | 日本語を話しますか。 | にほんごをはなしますか。 | nihongo o hanashimasuka. |
はい。私は日本語を話します。 | はい。わたしはにほんごをはなします。 | hai. watashi wa nihongo o hanashimasu. | |
12 | どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. |
どうぞよろしく。 | どうぞよろしく。 | douzo yoroshiku. | |
13 | どこで働いていますか。 | どこではたらいていますか。 | doko de hataraite imasuka. |
私は学校で働いています。 | わたしはがっこうではたらいています。 | watashi wa gakkou de hataraite imasu. | |
14 | どこで働いていますか。 | どこではたらいていますか。 | doko de hataraite imasuka. |
私は病院で働いています。 | わたしはびょういんではたらいています。 | watashi wa byouin de hataraite imasu. | |
15 | サッカーをしますか。 | サッカーをしますか。 | sakkaa o shimasuka. |
はい。します。 | はい。します。 | hai. shimasu. | |
16 | サッカーをしますか。 | サッカーをしますか。 | sakkaa o shimasuka. |
はい。します。 | はい。します。 | hai. shimasu. | |
17 | いつしますか。 | いつしますか。 | itsu shimasuka. |
夕方仕事の後にします。 | ゆうがたしごとのあとにします。 | yuugata shigoto no ato ni shimasu. | |
18 | どこでしますか。 | どこでしますか。 | doko de shimasuka. |
公園でします。 | こうえんでします。 | kouen de shimasu. | |
19 | さようなら。 | さようなら。 | sayounara. |
さようなら。 | さようなら。 | sayounara. | |
20 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
21 | どこにいますか。 | どこにいますか。 | doko ni imasuka. |
私は台所にいます。 | わたしはだいどころにいます。 | watashi wa daidokoro ni imasu. | |
22 | 何をしていますか。 | なにをしていますか。 | nani o shite imasuka. |
お皿を洗っています。 | おさらをあらっています。 | osara o aratte imasu. | |
23 | どうしてお皿を洗っていますか。 | どうしておさらをあらっていますか。 | doushite osara o aratte imasuka. |
私はあなたの友達ですからお皿を洗っています。 | わたしはあなたのともだちですからおさらをあらっています。 | watashi wa anata no tomodachi desu kara osara o aratte imasu. |
4.1 コア レッスン
[edit]01 | 女の人たちはかさを持っています。 | おんなのひとたちはかさをもっています。 | onna no hitotachi wa kasa o motte imasu. |
彼はチケットを持っています。 | かれはチケットをもっています。 | kare wa chiketto o motte imasu. | |
彼女はサングラスを持っています。 | かのじょはサングラスをもっています。 | kanojo wa sangurasu o motte imasu. | |
男の人たちははしごを持っています。 | おとこのひとたちははしごをもっています。 | otoko no hitotachi wa hashigo o motte imasu. | |
02 | かさ | かさ | kasa |
チケット | チケット | chiketto | |
サングラス | サングラス | sangurasu | |
はしご | はしご | hashigo | |
03 | 彼ははしごがいります。 | かれははしごがいります。 | kare wa hashigo ga irimasu. |
彼はタオルがいります。 | かれはタオルがいります。 | kare wa taoru ga irimasu. | |
彼女は石けんがいります。 | かのじょはせっけんがいります。 | kanojo wa sekken ga irimasu. | |
彼女はサングラスがいります。 | かのじょはサングラスがいります。 | kanojo wa sangurasu ga irimasu. | |
04 | 彼女はお金がいります。 | かのじょはおかねがいります。 | kanojo wa okane ga irimasu. |
彼はお金を持っています。 | かれはおかねをもっています。 | kare wa okane o motte imasu. | |
お金はテーブルの上にあります。 | おかねはテーブルのうえにあります。 | okane wa teeburu no ue ni arimasu. | |
05 | 彼はお金がいります。 | かれはおかねがいります。 | kare wa okane ga irimasu. |
彼女はお金を持っています。 | かのじょはおかねをもっています。 | kanojo wa okane o motte imasu. | |
彼はかさがいります。 | かれはかさがいります。 | kare wa kasa ga irimasu. | |
彼女はかさを持っています。 | かのじょはかさをもっています。 | kanojo wa kasa o motte imasu. | |
06 | 私はサングラスを持っています。 | わたしはサングラスをもっています。 | watashi wa sangurasu o motte imasu. |
私はサングラスがいります。 | わたしはサングラスがいります。 | watashi wa sangurasu ga irimasu. | |
あなたはチケットを持っています。 | あなたはチケットをもっています。 | anata wa chiketto o motte imasu. | |
チケットがいりますか。 | チケットがいりますか。 | chiketto ga irimasuka. | |
07 | かぎがいりますか。 | かぎがいりますか。 | kagi ga irimasuka. |
はい。かぎがいります。 | はい。かぎがいります。 | hai. kagi ga irimasu. | |
お金がいりますか。 | おかねがいりますか。 | okane ga irimasuka. | |
はい。お金がいります。 | はい。おかねがいります。 | hai. okane ga irimasu. | |
08 | 宝石 | ほうせき | houseki |
宝石 | ほうせき | houseki | |
宝石 | ほうせき | houseki | |
服 | ふく | fuku | |
服 | ふく | fuku | |
おもちゃ | おもちゃ | omocha | |
09 | 果物 | くだもの | kudamono |
果物 | くだもの | kudamono | |
果物 | くだもの | kudamono | |
野菜 | やさい | yasai | |
野菜 | やさい | yasai | |
肉 | にく | niku | |
10 | 肉 | にく | niku |
野菜 | やさい | yasai | |
果物 | くだもの | kudamono | |
おもちゃ | おもちゃ | omocha | |
服 | ふく | fuku | |
宝石 | ほうせき | houseki | |
11 | 彼らは肉を買っています。 | かれらはにくをかっています。 | karera wa niku o katte imasu. |
彼は服を買っています。 | かれはふくをかっています。 | kare wa fuku o katte imasu. | |
彼女はおもちゃを買っています。 | かのじょはおもちゃをかっています。 | kanojo wa omocha o katte imasu. | |
彼らは野菜を買っています。 | かれらはやさいをかっています。 | karera wa yasai o katte imasu. | |
12 | この白い家は古いです。 | このしろいいえはふるいです。 | kono shiroi ie wa furui desu. |
この緑の車は新しいです。 | このみどりのくるまはあたらしいです。 | kono midori no kuruma wa atarashii desu. | |
この赤い家は新しいです。 | このあかいいえはあたらしいです。 | kono akai ie wa atarashii desu. | |
この青い車は古いです。 | このあおいくるまはふるいです。 | kono aoi kuruma wa furui desu. | |
13 | 古いテレビ | ふるいテレビ | furui terebi |
新しいテレビ | あたらしいテレビ | atarashii terebi | |
古い電話 | ふるいでんわ | furui denwa | |
新しい電話 | あたらしいでんわ | atarashii denwa | |
14 | 彼は果物を売っています。 | かれはくだものをうっています。 | kare wa kudamono o utte imasu. |
彼は車を売っています。 | かれはくるまをうっています。 | kare wa kuruma o utte imasu. | |
彼女は野菜を売っています。 | かのじょはやさいをうっています。 | kanojo wa yasai o utte imasu. | |
彼女は花を売っています。 | かのじょははなをうっています。 | kanojo wa hana o utte imasu. | |
15 | 彼女は古い帽子を売っています。 | かのじょはふるいぼうしをうっています。 | kanojo wa furui boushi o utte imasu. |
彼女は古い車を売っています。 | かのじょはふるいくるまをうっています。 | kanojo wa furui kuruma o utte imasu. | |
私は新しいかさを売っています。 | わたしはあたらしいかさをうっています。 | watashi wa atarashii kasa o utte imasu. | |
私は新しい車を売っています。 | わたしはあたらしいくるまをうっています。 | watashi wa atarashii kuruma o utte imasu. | |
16 | 彼は古い帽子を買っています。 | かれはふるいぼうしをかっています。 | kare wa furui boushi o katte imasu. |
彼は古い車を買っています。 | かれはふるいくるまをかっています。 | kare wa furui kuruma o katte imasu. | |
私は新しいかさを買っています。 | わたしはあたらしいかさをかっています。 | watashi wa atarashii kasa o katte imasu. | |
私は新しい車を買っています。 | わたしはあたらしいくるまをかっています。 | watashi wa atarashii kuruma o katte imasu. | |
17 | この店は古い宝石を売っています。 | このみせはふるいほうせきをうっています。 | kono mise wa furui houseki o utte imasu. |
この店は新しい宝石を売っています。 | このみせはあたらしいほうせきをうっています。 | kono mise wa atarashii houseki o utte imasu. | |
この店は古い本を売っています。 | このみせはふるいほんをうっています。 | kono mise wa furui hon o utte imasu. | |
この店は新しい本を売っています。 | このみせはあたらしいほんをうっています。 | ko no mise wa atarashii hon o utte imasu. | |
18 | スーパー | スーパー | suupaa |
スーパー | スーパー | suupaa | |
スーパー | スーパー | suupaa | |
金物屋 | かなものや | kanamonoya | |
金物屋 | かなものや | kanamonoya | |
宝石店 | ほうせきてん | housekiten | |
19 | スーパー | スーパー | suupaa |
金物屋 | かなものや | kanamonoya | |
宝石店 | ほうせきてん | housekiten | |
20 | 彼らはスーパーで買い物をしています。 | かれらはスーパーでかいものをしています。 | karera wa suupaa de kaimono o shite imasu. |
彼女は金物屋で買い物をしています。 | かのじょはかなものやでかいものをしています。 | kanojo wa kanamonoya de kaimono o shite imasu. | |
彼は宝石店で買い物をしています。 | かれはほうせきてんでかいものをしています。 | kare wa housekiten de kaimono o shite imasu. | |
21 | 私は本を読んでいます。 | わたしはほんをよんでいます。 | watashi wa hon o yonde imasu. |
彼は薬を買っています。 | かれはくすりをかっています。 | kare wa kusuri o katte imasu. | |
彼らはチョコレートを食べています。 | かれらはチョコレートをたべています。 | karera wa chokoreeto o tabete imasu. | |
彼女はケーキを売っています。 | かのじょはケーキをうっています。 | kanojo wa keeki o utte imasu. | |
22 | 彼らはスーパーで野菜を買っています。 | かれらはスーパーでやさいをかっています。 | karera wa suupaa de yasai o katte imasu. |
彼女は薬屋で薬を買っています。 | かのじょはくすりやでくすりをかっています。 | kanojo wa kusuriya de kusuri o katte imasu. | |
あなたはケーキ屋でケーキを買っています。 | あなたはケーキやでケーキをかっています。 | anata wa keekiya de keeki o katte imasu. | |
彼女は本屋で本を買っています。 | かのじょはほんやでほんをかっています。 | kanojo wa honya de hon o katte imasu. | |
23 | どこでパンを買いますか。 | どこでパンをかいますか。 | doko de pan o kaimasuka. |
パン屋でパンを買います。 | パンやでパンをかいます。 | panya de pan o kaimasu. | |
どこでケーキを買いますか。 | どこでケーキをかいますか。 | doko de keeki o kaimasuka. | |
ケーキ屋でケーキを買います。 | ケーキやでケーキをかいます。 | keekiya de keeki o kaimasu. | |
24 | 彼は本屋で本を買っています。 | かれはほんやでほんをかっています。 | kare wa honya de hon o katte imasu. |
私は金物屋ではしごを買っています。 | わたしはかなものやではしごをかっています。 | watashi wa kanamonoya de hashigo o katte imasu. | |
私たちは宝石店で宝石を売っています。 | わたしたちはほうせきてんでほうせきをうっています。 | watashitachi wa housekiten de houseki o utte imasu. | |
彼女は薬屋で薬を売っています。 | かのじょはくすりやでくすりをうっています。 | kanojo wa kusuriya de kusuri o utte imasu. | |
25 | チョコレート | チョコレート | chokoreeto |
ケーキ | ケーキ | keeki | |
薬 | くすり | kusuri | |
薬屋 | くすりや | kusuriya | |
本屋 | ほんや | honya | |
パン屋 | パンや | panya | |
26 | こわれた レビテ | こわれた レビテ | kowareta terebi |
こわれた おもちゃ | こわれた おもちゃ | kowareta omocha | |
こわれた ジオラ | こわれた ジオラ | kowareta rajio | |
こわれた 話 電 | こわれた んわで | kowareta denwa | |
27 | 私のテレビはこわれています。 | わたしのテレビはこわれています。 | watashi no terebi wa kowarete imasu. |
ぼくのおもちゃはこわれています。 | ぼくのおもちゃはこわれています。 | boku no omocha wa kowarete imasu. | |
私のはしごはこわれていません。 | わたしのはしごはこわれていません。 | watashi no hashigo wa kowarete imasen. | |
私のめがねはこわれていません。 | わたしのめがねはこわれていません。 | watashi no megane wa kowarete imasen. | |
28 | 女の子はチョコレートがほしいです。 | おんなのこはチョコレートがほしいです。 | onnanoko wa chokoreeto ga hoshii desu. |
男の子はおもちゃがほしいです。 | おとこのこはおもちゃがほしいです。 | otokonoko wa omocha ga hoshii desu. | |
女の人は宝石がほしいです。 | おんなのひとはほうせきがほしいです。 | onna no hito wa houseki ga hoshii desu. | |
犬は肉がほしいです。 | いぬはにくがほしいです。 | inu wa niku ga hoshii desu. | |
29 | 彼女はコートがいります。 | かのじょはコートがいります。 | kanojo wa kooto ga irimasu. |
彼女は紫のコートがほしいです。 | かのじょはむらさきのコートがほしいです。 | kanojo wa murasaki no kooto ga hoshii desu. | |
彼はめがねがいります。 | かれはめがねがいります。 | kare wa megane ga irimasu. | |
彼は赤いめがねがほしいです。 | かれはあかいめがねがほしいです。 | kare wa akai megane ga hoshii desu. | |
30 | すみません。スーパーはどこですか。 | すみません。スーパーはどこですか。 | sumimasen. suupaa wa doko desuka. |
スーパーは橋の近くにあります。 | スーパーははしのちかくにあります。 | suupaa wa hashi no chikaku ni arimasu. | |
すみません。パン屋はどこですか。 | すみません。パンやはどこですか。 | sumimasen. panya wa doko desuka. | |
パン屋はパイン通りにあります。 | パンやはパインどおりにあります。 | panya wa pain doori ni arimasu. | |
31 | すみません。私は薬がいります。薬屋はどこですか。 | すみません。わたしはくすりがいります。くすりやはどこですか。 | sumimasen. watashi wa kusuri ga irimasu. kusuriya wa doko desuka. |
薬屋は病院の近くにあります。 | くすりやはびょういんのちかくにあります。 | kusuriya wa byouin no chikaku ni arimasu. | |
すみません。私は本がほしいです。本屋はどこですか。 | すみません。わたしはほんがほしいです。ほんやはどこですか。 | sumimasen. watashi wa hon ga hoshii desu. honya wa doko desuka. | |
本屋は公園の近くにあります。 | ほんやはこうえんのちかくにあります。 | honya wa kouen no chikaku ni arimasu. | |
32 | 彼女は宝石がほしいですが、いりません。 | かのじょはほうせきがほしいですが、いりません。 | kanojo wa houseki ga hoshii desu ga, irimasen. |
彼はケーキがほしいですが、いりません。 | かれはケーキがほしいですが、いりません。 | kare wa keeki ga hoshii desu ga, irimasen. | |
彼女はめがねがいりますが、ほしくありません。 | かのじょはめがねがいりますが、ほしくありません。 | kanojo wa megane ga irimasu ga, hoshiku arimasen. | |
彼は薬がいりますが、ほしくありません。 | かれはくすりがいりますが、ほしくありません。 | kare wa kusuri ga irimasu ga, hoshiku arimasen. | |
33 | 私は新しいテレビがいります。 | わたしはあたらしいテレビがいります。 | watashi wa atarashii terebi ga irimasu. |
どうして新しいテレビがいりますか。 | どうしてあたらしいテレビがいりますか。 | doushite atarashii terebi ga irimasuka. | |
私の古いテレビはこわれていますから。 | わたしのふるいテレビはこわれていますから。 | watashi no furui terebi wa kowarete imasu kara. | |
私は新しいかさがいります。 | わたしはあたらしいかさがいります。 | watashi wa atarashii kasa ga irimasu. | |
どうして新しいかさがいりますか。 | どうしてあたらしいかさがいりますか。 | doushite atarashii kasa ga irimasuka. | |
私の古いかさはこわれていますから。 | わたしのふるいかさはこわれていますから。 | watashi no furui kasa wa kowarete imasu kara. | |
34 | 何を買っていますか。 | なにをかっていますか。 | nani o katte imasuka. |
私は果物とチョコレートを買っています。 | わたしはくだものとチョコレートをかっています。 | watashi wa kudamono to chokoreeto o katte imasu. | |
何を買っていますか。 | なにをかっていますか。 | nani o katte imasuka. | |
私は肉と野菜を買っています。 | わたしはにくとやさいをかっています。 | watashi wa niku to yasai o katte imasu. | |
35 | すみません。ここは薬屋ですか。 | すみません。ここはくすりやですか。 | sumimasen. koko wa kusuriya desuka. |
いいえ。ここは本屋です。薬屋はエルム通りにあります。 | いいえ。ここはほんやです。くすりやはエルムどおりにあります。 | iie. koko wa honya desu. kusuriya wa erumu doori ni arimasu. | |
すみません、ここはパン屋ですか。 | すみません、ここはパンやですか。 | sumimasen, koko wa panya desuka. | |
いいえ。ここはスーパーです。パン屋は公園の近くにあります。 | いいえ。ここはスーパーです。パンやはこうえんのちかくにあります。 | iie. koko wa suupaa desu. panya wa kouen no chikaku ni arimasu. | |
36 | 金物屋はどこですか。 | かなものやはどこですか。 | kanamonoya wa doko desuka. |
金物屋は本屋の近くにあります。 | かなものやはほんやのちかくにあります。 | kanamonoya wa honya no chikaku ni arimasu. | |
何がいりますか。 | なにがいりますか。 | nani ga irimasuka. | |
私は新しいはしごがいります。 | わたしはあたらしいはしごがいります。 | watashi wa atarashii hashigo ga irimasu. | |
どうして新しいはしごがいりますか。 | どうしてあたらしいはしごがいりますか。 | doushite atarashii hashigo ga irimasuka. | |
私の古いはしごはこわれていますから。 | わたしのふるいはしごはこわれていますから。 | watashi no furui hashigo wa kowarete imasu kara. |
4.2 コア レッスン
[edit]01 | 演劇 | えんげき | engeki |
演劇 | えんげき | engeki | |
演劇 | えんげき | engeki | |
コンサート | コンサート | konsaato | |
コンサート | コンサート | konsaato | |
映画 | えいが | eiga | |
02 | 男の子とお父さんは映画を見ています。 | おとこのことおとうさんはえいがをみています。 | otokonoko to otousan wa eiga o mite imasu. |
この人たちは演劇を見ています。 | このひとたちはえんげきをみています。 | kono hitotachi wa engeki o mite imasu. | |
彼らはラジオを聞いています。 | かれらはラジオをきいています。 | karera wa rajio o kiite imasu. | |
03 | サッカー | サッカー | sakkaa |
サッカー | サッカー | sakkaa | |
サッカー | サッカー | sakkaa | |
ゴルフ | ゴルフ | gorufu | |
ゴルフ | ゴルフ | gorufu | |
テニス | テニス | tenisu | |
04 | コンサート | コンサート | konsaato |
演劇 | えんげき | engeki | |
映画 | えいが | eiga | |
サッカー | サッカー | sakkaa | |
テニス | テニス | tenisu | |
ゴルフ | ゴルフ | gorufu | |
05 | オレンジ | オレンジ | orenji |
ジュース | ジュース | juusu | |
お茶 | おちゃ | ocha | |
にんじん | にんじん | ninjin | |
06 | 女の子はジュースを飲んでいます。 | おんなのこはジュースをのんでいます。 | onnanoko wa juusu o nonde imasu. |
男の人と女の人はお茶を飲んでいます。 | おとこのひととおんなのひとはおちゃをのんでいます。 | otoko no hito to onna no hito wa ocha o nonde imasu. | |
男の人はにんじんを食べています。 | おとこのひとはにんじんをたべています。 | otoko no hito wa ninjin o tabete imasu. | |
女の人はオレンジを食べています。 | おんなのひとはオレンジをたべています。 | onna no hito wa orenji o tabete imasu. | |
07 | この男の子はサッカーが好きです。 | このおとこのこはサッカーがすきです。 | kono otokonoko wa sakkaa ga suki desu. |
この男の子はにんじんが好きではありません。 | このおとこのこはにんじんがすきではありません。 | kono otokonoko wa ninjin ga suki dewa arimasen. | |
この女の子は馬が好きです。 | このおんなのこはうまがすきです。 | kono onnanoko wa uma ga suki desu. | |
この女の子はジュースが好きではありません。 | このおんなのこはジュースがすきではありません。 | kono onnanoko wa juusu ga suki dewa arimasen. | |
08 | この男の人はゴルフが好きです。 | このおとこのひとはゴルフがすきです。 | kono otoko no hito wa gorufu ga suki desu. |
この男の子はテニスが好きではありません。 | このおとこのこはテニスがすきではありません。 | kono otokonoko wa tenisu ga suki dewa arimasen. | |
この女の人たちはお茶が好きです。 | このおんなのひとたちはおちゃがすきです。 | kono onna no hitotachi wa ocha ga suki desu. | |
この女の子は赤いくつが好きではありません。 | このおんなのこはあかいくつがすきではありません。 | kono onnanoko wa akai kutsu ga suki dewa arimasen. | |
09 | 彼はこのコンサートが好きです。 | かれはこのコンサートがすきです。 | kare wa kono konsaato ga suki desu. |
彼はこのコンサートが好きではありません。 | かれはこのコンサートがすきではありません。 | kare wa kono konsaato ga suki dewa arimasen. | |
彼はオレンジが好きです。 | かれはオレンジがすきです。 | kare wa orenji ga suki desu. | |
彼はオレンジが好きではありません。 | かれはオレンジがすきではありません。 | kare wa orenji ga suki dewa arimasen. | |
10 | 女の人たちはゴルフをしています。 | おんなのひとたちはゴルフをしています。 | onna no hitotachi wa gorufu o shite imasu. |
女の人たちはサッカーをしています。 | おんなのひとたちはサッカーをしています。 | onna no hitotachi wa sakkaa o shite imasu. | |
女の人たちはテニスをしています。 | おんなのひとたちはテニスをしています。 | onna no hitotachi wa tenisu o shite imasu. | |
11 | この女の子はサッカーをするのが好きではありません。 | このおんなのこはサッカーをするのがすきではありません。 | kono onnanoko wa sakkaa o suru no ga suki dewa arimasen. |
この男の人はサッカーをするのが好きです。 | このおとこのひとはサッカーをするのがすきです。 | kono otoko no hito wa sakkaa o suru no ga suki desu. | |
この男の子はテニスをするのが好きではありません。 | このおとこのこはテニスをするのがすきではありません。 | kono otokonoko wa tenisu o suru no ga suki dewa arimasen. | |
この女の人はテニスをするのが好きです。 | このおんなのひとはテニスをするのがすきです。 | kono onna no hito wa tenisu o suru no ga suki desu. | |
12 | 彼女は走るのが好きです。 | かのじょははしるのがすきです。 | kanojo wa hashiru no ga suki desu. |
彼女は本を読むのが好きです。 | かのじょはほんをよむのがすきです。 | kanojo wa hon o yomu no ga suki desu. | |
彼は料理するのが好きです。 | かれはりょうりするのがすきです。 | kare wa ryourisuru no ga suki desu. | |
彼は泳ぐのが好きです。 | かれはおよぐのがすきです。 | kare wa oyogu no ga suki desu. | |
13 | 何をするのが好きですか。 | なにをするのがすきですか。 | nani o suru no ga suki desuka. |
私はサッカーをするのが好きです。 | わたしはサッカーをするのがすきです。 | watashi wa sakkaa o suru no ga suki desu. | |
何をするのが好きですか。 | なにをするのがすきですか。 | nani o suru no ga suki desuka. | |
私は本を読むのが好きです。 | わたしはほんをよむのがすきです。 | watashi wa hon o yomu no ga suki desu. | |
14 | 何をするのが好きですか。 | なにをするのがすきですか。 | nani o suru no ga suki desuka. |
私はラジオを聞くのが好きです。 | わたしはラジオをきくのがすきです。 | watashi wa rajio o kiku no ga suki desu. | |
何をするのが好きですか。 | なにをするのがすきですか。 | nani o suru no ga suki desuka. | |
私は料理をするのが好きです。 | わたしはりょうりをするのがすきです。 | watashi wa ryouri o suru no ga suki desu. | |
15 | 男の子はお母さんよりたくさんのジュースを持っています。 | おとこのこはおかあさんよりたくさんのジュースをもっています。 | otokonoko wa okaasan yori takusan no juusu o motte imasu. |
女の子はお母さんよりたくさんのオレンジを持っています。 | おんなのこはおかあさんよりたくさんのオレンジをもっています。 | onnanoko wa okaasan yori takusan no orenji o motte imasu. | |
先生は学生よりたくさんの本を持っています。 | せんせいはがくせいよりたくさんのほんをもっています。 | sensei wa gakusei yori takusan no hon o motte imasu. | |
女の子はお父さんより大きいケーキを持っています。 | おんなのこはおとうさんよりおおきいケーキをもっています。 | onnanoko wa otousan yori ookii keeki o motte imasu. | |
16 | 男の人は奥さんほどたくさんのお茶を持っていません。 | おとこのひとはおくさんほどたくさんのおちゃをもっていません。 | otoko no hito wa okusan hodo takusan no ocha o motte imasen. |
女の子は友達ほど大きいパンを持っていません。 | おんなのこはともだちほどおおきいパンをもっていません。 | onnanoko wa tomodachi hodo ookii pan o motte imasen. | |
女の人は息子さんほどたくさんのジュースを持っていません。 | おんなのひとはむすこさんほどたくさんのジュースをもっていません。 | onna no hito wa musukosan hodo takusan no juusu o motte imasen. | |
男の人は息子さんほど大きいケーキを持っていません。 | おとこのひとはむすこさんほどおおきいケーキをもっていません。 | otoko no hito wa musukosan hodo ookii keeki o motte imasen. | |
17 | 男の人は奥さんよりたくさんパンを持っています。 | おとこのひとはおくさんよりたくさんパンをもっています。 | otoko no hito wa okusan yori takusan pan o motte imasu. |
男の人は奥さんほどたくさんパンを持っていません。 | おとこのひとはおくさんほどたくさんパンをもっていません。 | otoko no hito wa okusan hodo takusan pan o motte imasen. | |
女の人はご主人よりたくさんお金を持っています。 | おんなのひとはごしゅじんよりたくさんおかねをもっています。 | onna no hito wa goshujin yori takusan okane o motte imasu. | |
女の人はご主人ほどたくさんお金を持っていません。 | おんなのひとはごしゅじんほどたくさんおかねをもっていません。 | onna no hito wa goshujin hodo takusan okane o motte imasen. | |
18 | どちらの動物が大きいですか。 | どちらのどうぶつがおおきいですか。 | dochira no doubutsu ga ookii desuka. |
こちらの動物が大きいです。 | こちらのどうぶつがおおきいです。 | kochira no doubutsu ga ookii desu. | |
どちらの動物が小さいですか。 | どちらのどうぶつがちいさいですか。 | dochira no doubutsu ga chiisai desuka. | |
こちらの動物が小さいです。 | こちらのどうぶつがちいさいです。 | kochira no doubutsu ga chiisai desu. | |
どちらの果物が赤いですか。 | どちらのくだものがあかいですか。 | dochira no kudamono ga akai desuka. | |
こちらの果物が赤いです。 | こちらのくだものがあかいです。 | kochira no kudamono ga akai desu. | |
どの果物が緑ですか。 | どのくだものがみどりですか。 | dono kudamono ga midori desuka. | |
この果物が緑です。 | このくだものがみどりです。 | kono kudamono ga midori desu. | |
19 | どちらのおもちゃが大きいですか。 | どちらのおもちゃがおおきいですか。 | dochira no omocha ga ookii desuka. |
青いおもちゃが大きいです。 | あおいおもちゃがおおきいです。 | aoi omocha ga ookii desu. | |
どちらのおもちゃが小さいですか。 | どちらのおもちゃがちいさいですか。 | dochira no omocha ga chiisai desuka. | |
黄色のおもちゃが小さいです。 | きいろのおもちゃがちいさいです。 | kiiro no omocha ga chiisai desu. | |
どちらのシャツが茶色ですか。 | どちらのシャツがちゃいろですか。 | dochira no shatsu ga chairo desuka. | |
大きいシャツが茶色です。 | おおきいシャツがちゃいろです。 | ookii shatsu ga chairo desu. | |
どちらのシャツがピンクですか。 | どちらのシャツがピンクですか。 | dochira no shatsu ga pinku desuka. | |
小さいシャツがピンクです。 | ちいさいシャツがピンクです。 | chiisai shatsu ga pinku desu. | |
20 | 誰が青いTシャツを着ていますか。 | だれがあおいTシャツをきていますか。 | dare ga aoi Tshatsu o kite imasuka. |
どのTシャツが赤いですか。 | どのTシャツがあかいですか。 | dono Tshatsu ga akai desuka. | |
誰がゴルフをしていますか。 | だれがゴルフをしていますか。 | dare ga gorufu o shite imasuka. | |
どのボールが白いですか。 | どのボールがしろいですか。 | dono booru ga shiroi desuka. | |
誰がサングラスをかけていますか。 | だれがサングラスをかけていますか。 | dare ga sangurasu o kakete imasuka. | |
どのサングラスがピンクですか。 | どのサングラスがピンクですか。 | dono sangurasu ga pinku desuka. | |
21 | 私はサッカーよりテニスの方が好きです。 | わたしはサッカーよりテニスのほうがすきです。 | watashi wa sakkaa yori tenisu no hou ga suki desu. |
私はオレンジよりりんごの方が好きです。 | わたしはオレンジよりりんごのほうがすきです。 | watashi wa orenji yori ringo no hou ga suki desu. | |
私はジュースより牛乳の方が好きです。 | わたしはジュースよりぎゅうにゅうのほうがすきです。 | watashi wa juusu yori gyuunyuu no hou ga suki desu. | |
私はコーヒーよりお茶の方が好きです。 | わたしはコーヒーよりおちゃのほうがすきです。 | watashi wa koohii yori ocha no hou ga suki desu. | |
22 | どちらのくつが好きですか。 | どちらのくつがすきですか。 | dochira no kutsu ga suki desuka. |
私は緑のくつより青いくつの方が好きです。 | わたしはみどりのくつよりあおいくつのほうがすきです。 | watashi wa midori no kutsu yori aoi kutsu no hou ga suki desu. | |
どちらのシャツが好きですか。 | どちらのシャツがすきですか。 | dochira no shatsu ga suki desuka. | |
私は青いシャツより黒いシャツの方が好きです。 | わたしはあおいシャツよりくろいシャツのほうがすきです。 | watashi wa aoi shatsu yori kuroi shatsu no hou ga suki desu. | |
23 | どちらの自転車が好きですか。 | どちらのじてんしゃがすきですか。 | dochira no jitensha ga suki desuka. |
私はピンクの自転車より緑の自転車の方が好きです。 | わたしはピンクのじてんしゃよりみどりのじてんしゃのほうがすきです。 | watashi wa pinku no jitensha yori midori no jitensha no hou ga suki desu. | |
どちらのワンピースが好きですか。 | どちらのワンピースがすきですか。 | dochira no wanpiisu ga suki desuka. | |
私は白いワンピースより赤いワンピースの方が好きです。 | わたしはしろいワンピースよりあかいワンピースのほうがすきです。 | watashi wa shiroi wanpiisu yori akai wanpiisu no hou ga suki desu. | |
24 | どちらの家が好きですか。 | どちらのいえがすきですか。 | dochira no ie ga suki desuka. |
私は古い家より新しい家の方が好きです。 | わたしはふるいいえよりあたらしいいえのほうがすきです。 | watashi wa furui ie yori atarashii ie no hou ga suki desu. | |
どちらの車が好きですか。 | どちらのくるまがすきですか。 | dochira no kuruma ga suki desuka. | |
私は新しい車より古い車の方が好きです。 | わたしはあたらしいくるまよりふるいくるまのほうがすきです。 | watashi wa atarashii kuruma yori furui kuruma no hou ga suki desu. | |
25 | 五ドル | ごドル | go doru |
十ユーロ | じゅうユーロ | juu yuuro | |
十五ポンド | じゅうごポンド | juugo pondo | |
円 | えん | en | |
26 | 一 円 | いちえん | ichi en |
五 円 | ごえん | go en | |
十 円 | じゅうえん | juu en | |
27 | シャツは十二ポンドです。 | シャツはじゅうにポンドです。 | shatsu wa juuni pondo desu. |
本は十五ドルです。 | ほんはじゅうごドルです。 | hon wa juugo doru desu. | |
サングラスは二十ユーロです。 | サングラスはにじゅうユーロです。 | sangurasu wa nijuu yuuro desu. | |
28 | にんじんはいくらですか。 | にんじんはいくらですか。 | ninjin wa ikura desuka. |
にんじんは三ドルです。 | にんじんはさんドルです。 | ninjin wa san doru desu. | |
お茶はいくらですか。 | おちゃはいくらですか。 | ocha wa ikura desuka. | |
お茶は二ユーロです。 | おちゃはにユーロです。 | ocha wa ni yuuro desu. | |
映画のチケットはいくらですか。 | えいがのチケットはいくらですか。 | eiga no chiketto wa ikura desuka. | |
映画のチケットは九ポンドです。 | えいがのチケットはきゅうポンドです。 | eiga no chiketto wa kyuu pondo desu. | |
29 | コンサートのチケットはいくらですか。 | コンサートのチケットはいくらですか。 | konsaato no chiketto wa ikura desuka. |
四十ユーロです。 | よんじゅうユーロです。 | yonjuu yuuro desu. | |
サンドイッチはいくらですか。 | サンドイッチはいくらですか。 | sandoicchi wa ikura desuka. | |
三ポンドです。 | さんポンドです。 | san pondo desu. | |
オレンジジュースはいくらですか。 | オレンジジュースはいくらですか。 | orenji juusu wa ikura desuka. | |
一ドルです。 | いちドルです。 | ichi doru desu. | |
30 | テレビはサングラスより高いです。 | テレビはサングラスよりたかいです。 | terebi wa sangurasu yori takai desu. |
帽子はコートより安いです。 | ぼうしはコートよりやすいです。 | boushi wa kooto yori yasui desu. | |
コンサートのチケットは映画のチケットより高いです。 | コンサートのチケットはえいがのチケットよりたかいです。 | konsaato no chiketto wa eiga no chiketto yori takai desu. | |
新聞は本より安いです。 | しんぶんはほんよりやすいです。 | shinbun wa hon yori yasui desu. | |
31 | 青いズボンは緑のズボンより高いです。 | あおいズボンはみどりのズボンよりたかいです。 | aoi zubon wa midori no zubon yori takai desu. |
紫の自転車は黄色の自転車より安いです。 | むらさきのじてんしゃはきいろのじてんしゃよりやすいです。 | murasaki no jitensha wa kiiro no jitensha yori yasui desu. | |
黒い電話は白い電話より高いです。 | くろいでんわはしろいでんわよりたかいです。 | kuroi denwa wa shiroi denwa yori takai desu. | |
黒いサングラスは赤いサングラスより安いです。 | くろいサングラスはあかいサングラスよりやすいです。 | kuroi sangurasu wa akai sangurasu yori yasui desu. | |
32 | どちらのスカートが好きですか。 | どちらのスカートがすきですか。 | dochira no sukaato ga suki desuka. |
私は白いスカートより青いスカートの方が好きです。 | わたしはしろいスカートよりあおいスカートのほうがすきです。 | watashi wa shiroi sukaato yori aoi sukaato no hou ga suki desu. | |
青いシャツはいくらですか。 | あおいシャツはいくらですか。 | aoi shatsu wa ikura desuka. | |
七ユーロです。 | ななユーロです。 | nana yuuro desu. | |
33 | どちらのセーターが好きですか。 | どちらのセーターがすきですか。 | dochira no seetaa ga suki desuka. |
私は紫のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | わたしはむらさきのセーターよりはいいろのセーターのほうがすきです。 | watashi wa murasaki no seetaa yori haiiro no seetaa no hou ga suki desu. | |
灰色のセーターはいくらですか。 | はいいろのセーターはいくらですか。 | haiiro no seetaa wa ikura desuka. | |
二十九ドルです。 | にじゅうきゅうドルです。 | nijuukyuu doru desu. | |
34 | 何をするのが好きですか。 | なにをするのがすきですか。 | nani o suru no ga suki desuka. |
私はサッカーをするのが好きです。 | わたしはサッカーをするのがすきです。 | watashi wa sakkaa o suru no ga suki desu. | |
どちらのくつが好きですか。 | どちらのくつがすきですか。 | dochira no kutsu ga suki desuka. | |
私は黒いくつの方が好きです。 | わたしはくろいくつのほうがすきです。 | watashi wa kuroi kutsu no hou ga suki desu. | |
いくらですか。 | いくらですか。 | ikura desuka. | |
六十ユーロです。 | ろくじゅうユーロです。 | rokujuu yuuro desu. |
4.3 コア レッスン
[edit]01 | 金属 | きんぞく | kinzoku |
金属 | きんぞく | kinzoku | |
金属 | きんぞく | kinzoku | |
木 | き | ki | |
木 | き | ki | |
紙 | かみ | kami | |
02 | プラスチック | プラスチック | purasuchikku |
プラスチック | プラスチック | purasuchikku | |
プラスチック | プラスチック | purasuchikku | |
紙 | かみ | kami | |
紙 | かみ | kami | |
木 | き | ki | |
03 | 木 | き | ki |
紙 | かみ | kami | |
金属 | きんぞく | kinzoku | |
プラスチック | プラスチック | purasuchikku | |
04 | テーブルは木で出来ています。 | テーブルはきでできています。 | teeburu wa ki de dekite imasu. |
椅子はプラスチックで出来ています。 | いすはプラスチックでできています。 | isu wa purasuchikku de dekite imasu. | |
チケットは紙で出来ています。 | チケットはかみでできています。 | chiketto wa kami de dekite imasu. | |
はしごは金属で出来ています。 | はしごはきんぞくでできています。 | hashigo wa kinzoku de dekite imasu. | |
05 | 木のボウル | きのボウル | ki no bouru |
プラスチックのお皿 | プラスチックのおさら | purasuchikku no osara | |
プラスチックのボウル | プラスチックのボウル | purasuchikku no bouru | |
木のお皿 | きのおさら | ki no osara | |
06 | 私はプラスチックのコップを持っています。 | わたしはプラスチックのコップをもっています。 | watashi wa purasuchikku no koppu o motte imasu. |
ぼくは紙のコップを持っています。 | ぼくはかみのコップをもっています。 | boku wa kami no koppu o motte imasu. | |
私は木のテーブルを持っています。 | わたしはきのテーブルをもっています。 | watashi wa ki no teeburu o motte imasu. | |
私は金属のテーブルを持っています。 | わたしはきんぞくのテーブルをもっています。 | watashi wa kinzoku no teeburu o motte imasu. | |
07 | これは木で出来ています。 | これはきでできています。 | kore wa ki de dekite imasu. |
これはプラスチックで出来ています。 | これはプラスチックでできています。 | kore wa purasuchikku de dekite imasu. | |
これは紙で出来ています。 | これはかみでできています。 | kore wa kami de dekite imasu. | |
これは金属で出来ています。 | これはきんぞくでできています。 | kore wa kinzoku de dekite imasu. | |
08 | コインは金属で出来ています。 | コインはきんぞくでできています。 | koin wa kinzoku de dekite imasu. |
クレジットカードはプラスチックで出来ています。 | クレジットカードはプラスチックでできています。 | kurejittokaado wa purasuchikku de dekite imasu. | |
小切手は紙で出来ています。 | こぎってはかみでできています。 | kogitte wa kami de dekite imasu. | |
09 | 彼らはコインで払っています。 | かれらはコインではらっています。 | karera wa koin de haratte imasu. |
彼女は小切手で払っています。 | かのじょはこぎってではらっています。 | kanojo wa kogitte de haratte imasu. | |
彼はクレジットカードで払っています。 | かれはクレジットカードではらっています。 | kare wa kurejittokaado de haratte imasu. | |
私は現金で払っています。 | わたしはげんきんではらっています。 | watashi wa genkin de haratte imasu. | |
10 | 小切手で払いますか。 | こぎってではらいますか。 | kogitte de haraimasuka. |
いいえ。現金で払います。 | いいえ。げんきんではらいます。 | iie. genkin de haraimasu. | |
クレジットカードで払いますか。 | クレジットカードではらいますか。 | kurejittokaado de haraimasuka. | |
いいえ。小切手で払います。 | いいえ。こぎってではらいます。 | iie. kogitte de haraimasu. | |
現金で払いますか。 | げんきんではらいますか。 | genkin de haraimasuka. | |
いいえ。クレジットカードで払います。 | いいえ。クレジットカードではらいます。 | iie. kurejittokaado de haraimasu. | |
11 | この木の椅子はいくらですか。 | このきのいすはいくらですか。 | kono ki no isu wa ikura desuka. |
この木の椅子は六十ポンドです。 | このきのいすはろくじゅっポンドです。 | kono ki no isu wa rokujuppondo desu. | |
このプラスチックの椅子はいくらですか。 | このプラスチックのいすはいくらですか。 | kono purasuchikku no isu wa ikura desuka. | |
このプラスチックの椅子は四ポンドです。 | このプラスチックのいすはよんポンドです。 | kono purasuchikku no isu wa yon pondo desu. | |
12 | 木の椅子は高いです。 | きのいすはたかいです。 | ki no isu wa takai desu. |
プラスチックの椅子は安いです。 | プラスチックのいすはやすいです。 | purasuchikku no isu wa yasui desu. | |
金属のボウルは高いです。 | きんぞくのボウルはたかいです。 | kinzoku no bouru wa takai desu. | |
紙のボウルは安いです。 | かみのボウルはやすいです。 | kami no bouru wa yasui desu. | |
13 | このサングラスは高いです。 | このサングラスはたかいです。 | kono sangurasu wa takai desu. |
このサングラスは安いです。 | このサングラスはやすいです。 | kono sangurasu wa yasui desu. | |
このカメラは高いです。 | このカメラはたかいです。 | kono kamera wa takai desu. | |
このカメラは安いです。 | このカメラはやすいです。 | kono kamera wa yasui desu. | |
14 | この車は安いです。 | このくるまはやすいです。 | kono kuruma wa yasui desu. |
この車は高いです。 | このくるまはたかいです。 | kono kuruma wa takai desu. | |
このワンピースは安いです。 | このワンピースはやすいです。 | kono wanpiisu wa yasui desu. | |
このワンピースは高いです。 | このワンピースはたかいです。 | kono wanpiisu wa takai desu. | |
15 | このテレビは重いです。 | このテレビはおもいです。 | kono terebi wa omoi desu. |
このテーブルは重いです。 | このテーブルはおもいです。 | kono teeburu wa omoi desu. | |
このコインは軽いです。 | このコインはかるいです。 | kono koin wa karui desu. | |
このシーツは軽いです。 | このシーツはかるいです。 | kono shiitsu wa karui desu. | |
16 | この椅子は軽いです。 | このいすはかるいです。 | kono isu wa karui desu. |
このコンピュータは軽いです。 | このコンピュータはかるいです。 | kono konpyuuta wa karui desu. | |
このベッドは重いです。 | このベッドはおもいです。 | kono beddo wa omoi desu. | |
このテレビは重いです。 | このテレビはおもいです。 | kono terebi wa omoi desu. | |
17 | 速いです。 | はやいです。 | hayai desu. |
遅いです。 | おそいです。 | osoi desu. | |
速いです。 | はやいです。 | hayai desu. | |
遅いです。 | おそいです。 | osoi desu. | |
18 | この車は速いです。 | このくるまははやいです。 | kono kuruma wa hayai desu. |
この自転車は遅いです。 | このじてんしゃはおそいです。 | kono jitensha wa osoi desu. | |
茶色の馬は速いです。 | ちゃいろのうまははやいです。 | chairo no uma wa hayai desu. | |
19 | これは速いです。 | これははやいです。 | kore wa hayai desu. |
これは軽いです。 | これはかるいです。 | kore wa karui desu. | |
これは重いです。 | これはおもいです。 | kore wa omoi desu. | |
この車は遅いです。 | このくるまはおそいです。 | kono kuruma wa osoi desu. | |
20 | この動物は速いです。 | このどうぶつははやいです。 | kono doubutsu wa hayai desu. |
この動物はもっと速いです。 | このどうぶつはもっとはやいです。 | kono doubutsu wa motto hayai desu. | |
この車は遅いです。 | このくるまはおそいです。 | kono kuruma wa osoi desu. | |
この車はもっと遅いです。 | このくるまはもっとおそいです。 | kono kuruma wa motto osoi desu. | |
21 | 私の本は重いです。 | わたしのほんはおもいです。 | watashi no hon wa omoi desu. |
彼の本はもっと重いです。 | かれのほんはもっとおもいです。 | kare no hon wa motto omoi desu. | |
プラスチックのボウルは軽いです。 | プラスチックのボウルはかるいです。 | purasuchikku no bouru wa karui desu. | |
紙のボウルはもっと軽いです。 | かみのボウルはもっとかるいです。 | kami no bouru wa motto karui desu. | |
22 | このカメラは小さいです。 | このカメラはちいさいです。 | kono kamera wa chiisai desu. |
このカメラはもっと小さいです。 | このカメラはもっとちいさいです。 | kono kamera wa motto chiisai desu. | |
このカメラが一番小さいです。 | このカメラがいちばんちいさいです。 | kono kamera ga ichiban chiisai desu. | |
この家は大きいです。 | このいえはおおきいです。 | kono ie wa ookii desu. | |
この家はもっと大きいです。 | このいえはもっとおおきいです。 | kono ie wa motto ookii desu. | |
この家が一番大きいです。 | このいえがいちばんおおきいです。 | kono ie ga ichiban ookii desu. | |
23 | この年をとった男の人の髪は白髪です。 | このとしをとったおとこのひとのかみはしらがです。 | kono toshi o totta otoko no hito no kami wa shiraga desu. |
この年をとった女の人の髪は白髪です。 | このとしをとったおんなのひとのかみはしらがです。 | kono toshi o totta onna no hito no kami wa shiraga desu. | |
この若い女の人の髪は黒いです。 | このわかいおんなのひとのかみはくろいです。 | kono wakai onna no hito no kami wa kuroi desu. | |
この若い男の人の髪は青いです。 | このわかいおとこのひとのかみはあおいです。 | kono wakai otoko no hito no kami wa aoi desu. | |
24 | この年をとった男の人は先生です。 | このとしをとったおとこのひとはせんせいです。 | kono toshi o totta otoko no hito wa sensei desu. |
この年をとった女の人は医者です。 | このとしをとったおんなのひとはいしゃです。 | kono toshi o totta onna no hito wa isha desu. | |
この若い女の人は先生です。 | このわかいおんなのひとはせんせいです。 | kono wakai onna no hito wa sensei desu. | |
この若い男の人は医者です。 | このわかいおとこのひとはいしゃです。 | kono wakai otoko no hito wa isha desu. | |
25 | 私のおじいさんは年をとっています。 | わたしのおじいさんはとしをとっています。 | watashi no ojiisan wa toshi o totte imasu. |
私の娘は幼いです。 | わたしのむすめはおさないです。 | watashi no musume wa osanai desu. | |
ぼくのお医者さんは年をとっています。 | ぼくのおいしゃさんはとしをとっています。 | boku no oishasan wa toshi o totte imasu. | |
私のお医者さんは若いです。 | わたしのおいしゃさんはわかいです。 | watashi no oishasan wa wakai desu. | |
26 | 私の娘は幼いです。 | わたしのむすめはおさないです。 | watashi no musume wa osanai desu. |
私の娘はもっと幼いです。 | わたしのむすめはもっとおさないです。 | watashi no musume wa motto osanai desu. | |
私の娘が一番幼いです。 | わたしのむすめがいちばんおさないです。 | watashi no musume ga ichiban osanai desu. | |
ぼくのお父さんは年をとっています。 | ぼくのおとうさんはとしをとっています。 | boku no otousan wa toshi o totte imasu. | |
ぼくのお父さんはもっと年をとっています。 | ぼくのおとうさんはもっととしをとっています。 | boku no otousan wa motto toshi o totte imasu. | |
ぼくのお父さんが一番年をとっています。 | ぼくのおとうさんがいちばんとしをとっています。 | boku no otousan ga ichiban toshi o totte imasu. | |
27 | 私の家は大きいです。 | わたしのいえはおおきいです。 | watashi no ie wa ookii desu. |
私の家はあなたの家より大きいです。 | わたしのいえはあなたのいえよりおおきいです。 | watashi no ie wa anata no ie yori ookii desu. | |
私のコンピュータは小さいです。 | わたしのコンピュータはちいさいです。 | watashi no konpyuuta wa chiisai desu. | |
私のコンピュータはあなたのコンピュータより小さいです。 | わたしのコンピュータはあなたのコンピュータよりちいさいです。 | watashi no konpyuuta wa anata no konpyuuta yori chiisai desu. | |
28 | このカメラは高いです。 | このカメラはたかいです。 | kono kamera wa takai desu. |
このテレビはもっと高いです。 | このテレビはもっとたかいです。 | kono terebi wa motto takai desu. | |
このコンピュータが一番高いです。 | このコンピュータがいちばんたかいです。 | kono konpyuuta ga ichiban takai desu. | |
29 | 男の人はケーキを食べています。 | おとこのひとはケーキをたべています。 | otoko no hito wa keeki o tabete imasu. |
女の人はもっと大きいケーキを食べています。 | おんなのひとはもっとおおきいケーキをたべています。 | onna no hito wa motto ookii keeki o tabete imasu. | |
女の子が一番大きいケーキを食べています。 | おんなのこがいちばんおおきいケーキをたべています。 | onnanoko ga ichiban ookii keeki o tabete imasu. | |
30 | 彼はりんごを持っています。 | かれはりんごをもっています。 | kare wa ringo o motte imasu. |
彼はもっとたくさんのりんごを持っています。 | かれはもっとたくさんのりんごをもっています。 | kare wa motto takusan no ringo o motte imasu. | |
彼が一番たくさんのりんごを持っています。 | かれがいちばんたくさんのりんごをもっています。 | kare ga ichiban takusan no ringo o motte imasu. | |
31 | 彼女は本を持っています。 | かのじょはほんをもっています。 | kanojo wa hon o motte imasu. |
彼女はもっとたくさんの本を持っています。 | かのじょはもっとたくさんのほんをもっています。 | kanojo wa motto takusan no hon o motte imasu. | |
彼女が一番たくさんの本を持っています。 | かのじょがいちばんたくさんのほんをもっています。 | kanojo ga ichiban takusan no hon o motte imasu. | |
彼はペンを持っています。 | かれはペンをもっています。 | kare wa pen o motte imasu. | |
彼はもっとたくさんのペンを持っています。 | かれはもっとたくさんのペンをもっています。 | kare wa motto takusan no pen o motte imasu. | |
彼が一番たくさんのペンを持っています。 | かれがいちばんたくさんのペンをもっています。 | kare ga ichiban takusan no pen o motte imasu. | |
32 | お皿はありますか。 | おさらはありますか。 | osara wa arimasuka. |
金属と紙と木のお皿があります。どのお皿がいりますか。 | きんぞくとかみときのおさらがあります。どのおさらがいりますか。 | kinzoku to kami to ki no osara ga arimasu. dono osara ga irimasuka. | |
私の家族は今日公園で昼ご飯を食べますから、軽いお皿がいります。 | わたしのかぞくはきょうこうえんでひるごはんをたべますから、かるいおさらがいります。 | watashi no kazoku wa kyou kouen de hirugohan o tabemasu kara, karui osara ga irimasu. | |
木のお皿は金属のお皿より軽いですが、紙のお皿が一番軽いです。 | きのおさらはきんぞくのおさらよりかるいですが、かみのおさらがいちばんかるいです。 | ki no osara wa kinzoku no osara yori karui desu ga, kami no osara ga ichiban karui desu. | |
33 | 紙のお皿は十枚でいくらですか。 | かみのおさらはじゅうまいでいくらですか。 | kami no osara wa juumai de ikura desuka. |
紙のお皿は十枚で一ドルです。何枚いりますか。 | かみのおさらはじゅうまいでいちドルです。なんまいいりますか。 | kami no osara wa juumai de ichi doru desu. nanmai irimasuka. | |
十枚ほしいです。 | じゅうまいほしいです。 | juumai hoshii desu. | |
現金で払いますか。 | げんきんではらいますか。 | genkin de haraimasuka. | |
いいえ。クレジットカードで払います。 | いいえ。クレジットカードではらいます。 | iie. kurejittokaado de haraimasu. |
4.4 コア レッスン
[edit]01 | 彼はお金を持っています。 | かれはおかねをもっています。 | kare wa okane o motte imasu. |
彼女のお金はもっと少ないです。 | かのじょのおかねはもっとすくないです。 | kanojo no okane wa motto sukunai desu. | |
彼女はパンを持っています。 | かのじょはパンをもっています。 | kanojo wa pan o motte imasu. | |
彼のパンはもっと小さいです。 | かれのパンはもっとちいさいです。 | kare no pan wa motto chiisai desu. | |
02 | 男の人はご飯を持っています。 | おとこのひとはごはんをもっています。 | otoko no hito wa gohan o motte imasu. |
女の子のご飯はもっと少ないです。 | おんなのこのごはんはもっとすくないです。 | onnanoko no gohan wa motto sukunai desu. | |
女の人のご飯が一番少ないです。 | おんなのひとのごはんがいちばんすくないです。 | onna no hito no gohan ga ichiban sukunai desu. | |
女の子はケーキを持っています。 | おんなのこはケーキをもっています。 | onnanoko wa keeki o motte imasu. | |
女の人のケーキはもっと小さいです。 | おんなのひとのケーキはもっとちいさいです。 | onna no hito no keeki wa motto chiisai desu. | |
男の人のケーキが一番小さいです。 | おとこのひとのケーキがいちばんちいさいです。 | otoko no hito no keeki ga ichiban chiisai desu. | |
03 | 女の人は果物を持っています。 | おんなのひとはくだものをもっています。 | onna no hito wa kudamono o motte imasu. |
男の子が一番たくさんの果物を持っています。 | おとこのこがいちばんたくさんのくだものをもっています。 | otokonoko ga ichiban takusan no kudamono o motte imasu. | |
女の子は男の人ほどたくさんの果物を持っていません。 | おんなのこはおとこのひとほどたくさんのくだものをもっていません。 | onnanoko wa otoko no hito hodo takusan no kudamono o motte imasen. | |
女の子は男の子よりたくさんの果物を持っています。 | おんなのこはおとこのこよりたくさんのくだものをもっています。 | onnanoko wa otokonoko yori takusan no kudamono o motte imasu. | |
04 | 同じペンです。 | おなじペンです。 | onaji pen desu. |
違うカップです。 | ちがうカップです。 | chigau kappu desu. | |
違う椅子です。 | ちがういすです。 | chigau isu desu. | |
同じおもちゃです。 | おなじおもちゃです。 | onaji omocha desu. | |
05 | 同じネクタイです。 | おなじネクタイです。 | onaji nekutai desu. |
違うネクタイです。 | ちがうネクタイです。 | chigau nekutai desu. | |
同じコインです。 | おなじコインです。 | onaji koin desu. | |
違うコインです。 | ちがうコインです。 | chigau koin desu. | |
06 | 同じ大きさのカップです。 | おなじおおきさのカップです。 | onaji ookisa no kappu desu. |
違う大きさのカップです。 | ちがうおおきさのカップです。 | chigau ookisa no kappu desu. | |
同じ大きさの帽子です。 | おなじおおきさのぼうしです。 | onaji ookisa no boushi desu. | |
違う大きさの帽子です。 | ちがうおおきさのぼうしです。 | chigau ookisa no boushi desu. | |
07 | 同じ色の帽子です。 | おなじいろのぼうしです。 | onaji iro no boushi desu. |
違う色の帽子です。 | ちがういろのぼうしです。 | chigau iro no boushi desu. | |
同じ色のカップです。 | おなじいろのカップです。 | onaji iro no kappu desu. | |
違う色のカップです。 | ちがういろのカップです。 | chigau iro no kappu desu. | |
08 | 同じ大きさの携帯電話ですが、違う色です。 | おなじおおきさのけいたいでんわですが、ちがういろです。 | onaji ookisa no keitaidenwa desu ga, chigau iro desu. |
同じ色の電話ですが、違う大きさです。 | おなじいろのでんわですが、ちがうおおきさです。 | onaji iro no denwa desu ga, chigau ookisa desu. | |
同じ大きさのタオルですが、違う色です。 | おなじおおきさのタオルですが、ちがういろです。 | onaji ookisa no taoru desu ga, chigau iro desu. | |
同じ色のタオルですが、違う大きさです。 | おなじいろのタオルですが、ちがうおおきさです。 | onaji iro no taoru desu ga, chigau ookisa desu. | |
09 | この椅子は小さすぎます。 | このいすはちいさすぎます。 | kono isu wa chiisasugimasu. |
この自転車は高すぎます。 | このじてんしゃはたかすぎます。 | kono jitensha wa takasugimasu. | |
あなたは大きすぎます。 | あなたはおおきすぎます。 | anata wa ookisugimasu. | |
ぼくは小さすぎます。 | ぼくはちいさすぎます。 | boku wa chiisasugimasu. | |
10 | このサングラスは大きすぎます。 | このサングラスはおおきすぎます。 | kono sangurasu wa ookisugimasu. |
このコートは小さすぎます。 | このコートはちいさすぎます。 | kono kooto wa chiisasugimasu. | |
このくつはちょうどいいです。 | このくつはちょうどいいです。 | kono kutsu wa choudo ii desu. | |
11 | このジーンズは大きすぎます。 | このジーンズはおおきすぎます。 | kono jiinzu wa ookisugimasu. |
このジーンズは小さすぎます。 | このジーンズはちいさすぎます。 | kono jiinzu wa chiisasugimasu. | |
このジーンズはちょうどいいです。 | このジーンズはちょうどいいです。 | kono jiinzu wa choudo ii desu. | |
12 | このくつは大きすぎます。 | このくつはおおきすぎます。 | kono kutsu wa ookisugimasu. |
このくつは小さすぎます。 | このくつはちいさすぎます。 | kono kutsu wa chiisasugimasu. | |
このくつはちょうどいいです。 | このくつはちょうどいいです。 | kono kutsu wa choudo ii desu. | |
13 | そのワンピースはちょうどいいですか。 | そのワンピースはちょうどいいですか。 | sono wanpiisu wa choudo ii desuka. |
はい。ちょうどいいです。 | はい。ちょうどいいです。 | hai. choudo ii desu. | |
そのシャツはちょうどいいですか。 | そのシャツはちょうどいいですか。 | sono shatsu wa choudo ii desuka. | |
いいえ。大きすぎます。 | いいえ。おおきすぎます。 | iie. ookisugimasu. | |
14 | そのワンピースはちょうどいいですか。 | そのワンピースはちょうどいいですか。 | sono wanpiisu wa choudo ii desuka. |
はい。ちょうどいいです。 | はい。ちょうどいいです。 | hai. choudo ii desu. | |
そのめがねはちょうどいいですか。 | そのめがねはちょうどいいですか。 | sono megane wa choudo ii desuka. | |
いいえ。小さすぎます。 | いいえ。ちいさすぎます。 | iie. chiisasugimasu. | |
その帽子はちょうどいいですか。 | そのぼうしはちょうどいいですか。 | sono boushi wa choudo ii desuka. | |
いいえ。大きすぎます。 | いいえ。おおきすぎます。 | iie. ookisugimasu. | |
15 | 私の帽子は大きすぎます。 | わたしのぼうしはおおきすぎます。 | watashi no boushi wa ookisugimasu. |
私のめがねは小さすぎます。 | わたしのめがねはちいさすぎます。 | watashi no megane wa chiisasugimasu. | |
私のめがねは大きすぎます。 | わたしのめがねはおおきすぎます。 | watashi no megane wa ookisugimasu. | |
私の帽子は小さすぎます。 | わたしのぼうしはちいさすぎます。 | watashi no boushi wa chiisasugimasu. | |
16 | このTシャツがほしいですか。 | このTシャツがほしいですか。 | kono Tshatsu ga hoshii desuka. |
いいえ、ほしくありません。 | いいえ、ほしくありません。 | iie, hoshiku arimasen. | |
どうしてですか。 | どうしてですか。 | doushite desuka. | |
大きすぎますから。 | おおきすぎますから。 | ookisugimasu kara. | |
17 | そのコートはちょうどいいですか。 | そのコートはちょうどいいですか。 | sono kooto wa choudo ii desuka. |
いいえ。小さすぎます。 | いいえ。ちいさすぎます。 | iie. chiisasugimasu. | |
このコートはもっと大きいです。 | このコートはもっとおおきいです。 | kono kooto wa motto ookii desu. | |
18 | 何個かのボールは黄色です。 | なんこかのボールはきいろです。 | nankoka no booru wa kiiro desu. |
ボールはすべて黄色ではありません。 | ボールはすべてきいろではありません。 | booru wa subete kiiro dewa arimasen. | |
ボールはすべて黄色です。 | ボールはすべてきいろです。 | booru wa subete kiiro desu. | |
19 | 何枚かのお皿はプラスチックです。 | なんまいかのおさらはプラスチックです。 | nanmaika no osara wa purasuchikku desu. |
カップはすべてプラスチックではありません。 | カップはすべてプラスチックではありません。 | kappu wa subete purasuchikku dewa arimasen. | |
おもちゃはすべて金属です。 | おもちゃはすべてきんぞくです。 | omocha wa subete kinzoku desu. | |
おもちゃはすべて木です。 | おもちゃはすべてきです。 | omocha wa subete ki desu. | |
20 | 何人かの子供たちは座っています。 | なんにんかのこどもたちはすわっています。 | nanninka no kodomotachi wa suwatte imasu. |
子供たちはみんな座っています。 | こどもたちはみんなすわっています。 | kodomotachi wa minna suwatte imasu. | |
子供たちはみんな座っていません。 | こどもたちはみんなすわっていません。 | kodomotachi wa minna suwatte imasen. | |
21 | 花はすべてプラスチックではありません。 | はなはすべてプラスチックではありません。 | hana wa subete purasuchikku dewa arimasen. |
何本かの花はプラスチックです。 | なんぼんかのはなはプラスチックです。 | nanbonka no hana wa purasuchikku desu. | |
花はすべて紙です。 | はなはすべてかみです。 | hana wa subete kami desu. | |
何本かの花は紙です。 | なんぼんかのはなはかみです。 | nanbonka no hana wa kami desu. | |
22 | 同じ色のコインですが、違う大きさです。 | おなじいろのコインですが、ちがうおおきさです。 | onaji iro no koin desu ga, chigau ookisa desu. |
同じ大きさのコインですが、違う色です。 | おなじおおきさのコインですが、ちがういろです。 | onaji ookisa no koin desu ga, chigau iro desu. | |
私たちのシャツはすべて同じ色ですが、すべて違う大きさです。 | わたしたちのシャツはすべておなじいろですが、すべてちがうおおきさです。 | watashitachi no shatsu wa subete onaji iro desu ga, subete chigau ookisa desu. | |
私たちのシャツはすべて同じ大きさすでが、すべて違う色です。 | わたしたちのシャツはすべておなじおおきさですが、すべてちがういろです。 | watashitachi no shatsu wa subete onaji ookisa desu ga, subete chigau iro desu. | |
23 | どちらのワンピースが好きですか。 | どちらのワンピースがすきですか。 | dochira no wanpiisu ga suki desuka. |
私は青いワンピースより赤いワンピースの方が好きです。 | わたしはあおいワンピースよりあかいワンピースのほうがすきです。 | watashi wa aoi wanpiisu yori akai wanpiisu no hou ga suki desu. | |
どのワンピースが一番好きですか。 | どのワンピースがいちばんすきですか。 | dono wanpiisu ga ichiban suki desuka. | |
私は黒いワンピースが一番好きです。 | わたしはくろいワンピースがいちばんすきです。 | watashi wa kuroi wanpiisu ga ichiban suki desu. | |
24 | どの猫が一番好きですか。 | どのねこがいちばんすきですか。 | dono neko ga ichiban suki desuka. |
私はみんな好きです。 | わたしはみんなすきです。 | watashi wa minna suki desu. | |
どのおもちゃが好きですか。 | どのおもちゃがすきですか。 | dono omocha ga suki desuka. | |
ぼくはみんな好きです。 | ぼくはみんなすきです。 | boku wa minna suki desu. | |
25 | この窓は開いています。 | このまどはあいています。 | kono mado wa aite imasu. |
このドアは閉まっています。 | このドアはしまっています。 | kono doa wa shimatte imasu. | |
この本は開いています。 | このほんはあいています。 | kono hon wa aite imasu. | |
この店は閉まっています。 | このみせはしまっています。 | kono mise wa shimatte imasu. | |
26 | このドアは開いています。 | このドアはあいています。 | kono doa wa aite imasu. |
このドアは閉まっています。 | このドアはしまっています。 | kono doa wa shimatte imasu. | |
この窓は開いています。 | このまどはあいています。 | kono mado wa aite imasu. | |
この窓は閉まっています。 | このまどはしまっています。 | kono mado wa shimatte imasu. | |
27 | 宝石店は開いています。 | ほうせきてんはあいています。 | housekiten wa aite imasu. |
本屋は開いています。 | ほんやはあいています。 | honya wa aite imasu. | |
薬屋は閉まっています。 | くすりやはしまっています。 | kusuriya wa shimatte imasu. | |
おもちゃ屋は閉まっています。 | おもちゃやはしまっています。 | omochaya wa shimatte imasu. | |
28 | このスーパーは開いています。 | このスーパーはあいています。 | kono suupaa wa aite imasu. |
このスーパーは閉まっています。 | このスーパーはしまっています。 | kono suupaa wa shimatte imasu. | |
このパン屋は開いています。 | このパンやはあいています。 | kono panya wa aite imasu. | |
このパン屋は閉まっています。 | このパンやはしまっています。 | kono panya wa shimatte imasu. | |
29 | ケーキはいかがですか。 | ケーキはいかがですか。 | keeki wa ikagadesuka. |
はい、お願いします。 | はい、おねがいします。 | hai, onegaishimasu. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
30 | すみません。スーパーは開いていますか。 | すみません。スーパーはあいていますか。 | sumimasen. suupaa wa aite imasuka. |
はい。開いています。 | はい。あいています。 | hai. aite imasu. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
31 | ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
32 | 今日ぼくは四歳です。ぼくはケーキがほしいです。 | きょうぼくはよんさいです。ぼくはケーキがほしいです。 | kyou boku wa yonsai desu. boku wa keeki ga hoshii desu. |
何色のケーキがほしいですか。 | なにいろのケーキがほしいですか。 | naniiro no keeki ga hoshii desuka. | |
ぼくは青いケーキがほしいです。 | ぼくはあおいケーキがほしいです。 | boku wa aoi keeki ga hoshii desu. | |
どの大きさのケーキがほしいですか。 | どのおおきさのケーキがほしいですか。 | dono ookisa no keeki ga hoshii desuka. | |
ぼくは一番大きいケーキがほしいです。 | ぼくはいちばんおおきいケーキがほしいです。 | boku wa ichiban ookii keeki ga hoshii desu. | |
33 | 今日私の息子は四歳です。私はケーキがいります。 | きょうわたしのむすこはよんさいです。わたしはケーキがいります。 | kyou watashi no musuko wa yonsai desu. watashi wa keeki ga irimasu. |
何色のケーキがいりますか。 | なにいろのケーキがいりますか。 | naniiro no keeki ga irimasuka. | |
私は青いケーキがいります。 | わたしはあおいケーキがいります。 | watashi wa aoi keeki ga irimasu. | |
どの大きさのケーキがいりますか。 | どのおおきさのケーキがいりますか。 | dono ookisa no keeki ga irimasuka. | |
私は一番大きいケーキがいります。 | わたしはいちばんおおきいケーキがいります。 | watashi wa ichiban ookii keeki ga irimasu. | |
34 | これが一番大きい青いケーキです。 | これがいちばんおおきいあおいケーキです。 | kore ga ichiban ookii aoi keeki desu. |
いくらですか。 | いくらですか。 | ikura desuka. | |
二十五ドルです。 | にじゅうごドルです。 | nijuugo doru desu. | |
ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. | |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. |
4.5 マイルストーン
[edit]01 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
02 | 花はすべて同じ色ですか。 | はなはすべておなじいろですか。 | hana wa subete onaji iro desuka. |
いいえ。すべて同じ色ではありません。 | いいえ。すべておなじいろではありません。 | iie. subete onaji iro dewa arimasen. | |
03 | 何色の花がほしいですか。 | なにいろのはながほしいですか。 | naniiro no hana ga hoshii desuka. |
赤い花がほしいです。 | あかいはながほしいです。 | akai hana ga hoshii desu. | |
04 | 何本ですか。 | なんぼんですか。 | nanbon desuka. |
三十五本ほしいです。 | さんじゅうごほんほしいです。 | sanjuugohon hoshii desu. | |
05 | ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
06 | おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. |
おはようございます。 | おはようございます。 | ohayou gozaimasu. | |
07 | 卵を売っていますか。 | たまごをうっていますか。 | tamago o utte imasuka. |
はい。卵を売っています。 | はい。たまごをうっています。 | hai. tamago o utte imasu. | |
08 | 何個いりますか。 | なんこいりますか。 | nanko irimasuka. |
四十八個いります。 | よんじゅうはちこいります。 | yonjuuhachiko irimasu. | |
09 | ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
10 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
11 | この椅子はいくらですか。 | このいすはいくらですか。 | kono isu wa ikura desuka. |
この椅子は五十ドルです。 | このいすはごじゅうドルです。 | kono isu wa gojuu doru desu. | |
12 | 何で払いますか。 | なにではらいますか。 | nani de haraimasuka. |
クレジットカードで払います。 | クレジットカードではらいます。 | kurejittokaado de haraimasu. | |
13 | ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
14 | こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. |
こんにちは。 | こんにちは。 | konnichiwa. | |
15 | 何色のスーツが好きですか。 | なにいろのスーツがすきですか。 | naniiro no suutsu ga suki desuka. |
私は黒いスーツが好きです。 | わたしはくろいスーツがすきです。 | watashi wa kuroi suutsu ga suki desu. | |
16 | そのスーツは大きすぎますか。 | そのスーツはおおきすぎますか。 | sono suutsu wa ookisugimasuka. |
はい。このスーツは大きすぎます。 | はい。このスーツはおおきすぎます。 | hai. kono suutsu wa ookisugimasu. | |
17 | もっと小さいスーツはありますか。 | もっとちいさいスーツはありますか。 | motto chiisai suutsu wa arimasuka. |
はい。あります。 | はい。あります。 | hai. arimasu. | |
18 | これはちょうどいいですか。 | これはちょうどいいですか。 | kore wa choudo ii desuka. |
はい。これはちょうどいいです。 | はい。これはちょうどいいです。 | hai. kore wa choudo ii desu. | |
19 | ありがとうございます。 | ありがとうございます。 | arigatou gozaimasu. |
どういたしまして。 | どういたしまして。 | douitashimashite. | |
20 | レストランは開いていますか。 | レストランはあいていますか。 | resutoran wa aite imasuka. |
はい。開いています。 | はい。あいています。 | hai. aite imasu. |