User:Razorflame/Kannada/KNTL
Appearance
The following is a list of words that I have worked through the transliterations for. I am not sure if they are correct, but I am fairly sure that they are:
For ones already added to translation tables and written as an article, see the talk page. For ones on hold, visit User:Razorflame/Kannada/KNTL/OH. To be checked will be here: User:Razorflame/Kannada/KNTL/TBC.
- ಹೃದಯ
- hr̥daya (correct)
- breast
- hr̥daya (correct)
- ಅಂತರಂಗ
- antaranga (correct)
- breast
- antaranga (correct)
- ಅಂತಃಕರಣ
- antaḥkaraṇa (correct)
- breast
- antaḥkaraṇa (correct)
- ಕಿಡಿ
- kiḍi (correct)
- light
- kiḍi (correct)
- ದೀಪ
- dīpa (correct)
- light
- dīpa (correct)
- ಕಾಂತಿ
- kānti (correct)
- light
- kānti (correct)
- ಉರಿ
- uri (correct)
- light (different sense), to burn
- uri (correct)
- ಬೀಗದ ಕೈ
- bīgada kai (correct)
- key
- bīgada kai (correct)
- ಕೀಲಿಕೈ
- kīlikai (correct)
- key
- kīlikai (correct)
- ಬಿಡಿಸು
- biḍisu (correct)
- to draw, to detach, to ravel
- biḍisu (correct)
- ಕೊಡು
- koḍu (correct)
- impart, render, dispense, award, furnish, confer (all verbs), disposition
- koḍu (correct)
- ಕಲ್ಲಿನ
- kallina (correct)
- rocky
- kallina (correct)
- ಕಲ್ಲು ತುಂಬಿದ
- kallu tumbida (correct)
- rocky
- kallu tumbida (correct)
- ಕಲ್ಲಿನಂಥ
- kallinantha (correct)
- rocky
- kallinantha (correct)
- ಬಂಡೆಯಂಥ
- baṇḍeyantha (correct)
- rocky
- baṇḍeyantha (correct)
- ಕಲ್ಲಿನಂತೆ ದೃಢವಾದ
- kallinante dr̥ḍhavāda (correct)
- rocky
- kallinante dr̥ḍhavāda (correct)
- ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲದ
- dr̥ḍhavāgillada (correct)
- rocky
- dr̥ḍhavāgillada (correct)
- ನಣ್ಪು
- nanṭu (correct)
- amity
- nanṭu (correct)
- ಸ್ನೇಹ
- snēha (correct)
- friendship
- snēha (correct)
- ಸ್ನೇಹಪರತೆ
- snēhaparate (correct)
- friendship
- snēhaparate (correct)
- ಮಿತ್ರತ್ವ
- mitratṭa (correct)
- friendship
- mitratṭa (correct)
- ಮರುಳುಮಾಡು
- maruḷumāḍu (correct)
- entice, cajole, delude, fool, bewitch (verbs)
- maruḷumāḍu (correct)
- ಪ್ರಲೋಭನೆಗೊಳಿಸು
- pralōbhanegēḷisu (correct)
- to entice
- pralōbhanegēḷisu (correct)
- ಮೋಹಗೊಳಿಸು
- vōhagēḷisu (correct)
- to fascinate
- vōhagēḷisu (correct)
- ಮರುಳು ಮಾಡು
- maruḷu māḍu (correct)
- to fascinate, juggle, lead on
- maruḷu māḍu (correct)
- ಆಸಕ್ತಿ ಹುಟ್ಟಿಸು
- āsakti huṭṭisu (correct)
- to fascinate
- āsakti huṭṭisu (correct)
- ಮೋಡಿಹಾಕು
- mōḍihāku {correct)
- to fascinate
- mōḍihāku {correct)
- ವಶೀಕರಿಸು
- vaśīkarisu (correct)
- to fascinate
- vaśīkarisu (correct)
- ಕಾಲ್ನಡೆ
- kālnaḍe (correct)
- walk
- kālnaḍe (correct)
- ನಡಿಗೆ
- naḍige (correct)
- walk, walking
- naḍige (correct)
- ಅಡ್ಡಾಟ
- aḍḍāṭa (correct)
- walk
- aḍḍāṭa (correct)
- ತಿರುಗಾಟ
- tirugāṭa (correct)
- walk, hike, promenade, tour, roaming
- tirugāṭa (correct)
- ಕಾಲಾಡಿಕೆ
- kālāḍike (correct)
- walk
- kālāḍike (correct)
- ಕಾಲಾಟ
- kālāṭa (correct)
- walk, wandering, to dance
- kālāṭa (correct)
- ನಡೆಗೆ
- naḍege (correct)
- walk
- naḍege (correct)
- ಬಿಸುಗೆ
- bisuge (correct)
- joining, walk
- bisuge (correct)
- ಅಡ್ಡಾಡಿಕೆ
- aḍḍāḍike (correct)
- walk
- aḍḍāḍike (correct)
- ತಿರುವಳಿ
- tiruvaḷi (correct)
- walk
- tiruvaḷi (correct)
- ನಡೆಪು
- naḍepu (correct)
- walking
- naḍepu (correct)
- ನಡಪು
- naḍapu (correct)
- walking
- naḍapu (correct)
- ನಡಹು
- naḍahu (correct)
- walking
- naḍahu (correct)
- ನಡೆಹ
- naḍeha (correct)
- walking
- naḍeha (correct)
- ನಡೆವಳಿ
- naḍevaḷi (correct)
- walking, demarche
- naḍevaḷi (correct)
- ನಡವಣಿ
- naḍavaṇi (correct)
- walking
- naḍavaṇi (correct)
- ನಡವಳಿ
- naḍavaḷi (correct)
- walking, transaction, tradition
- naḍavaḷi (correct)
- ನಡಾವಳಿ
- naḍāvaḷi (correct)
- walking
- naḍāvaḷi (correct)
- ಹೆಜ್ಜೆದೆಗಹು
- hejjedegehu (correct)
- walking
- hejjedegehu (correct)
- ಸುತ್ತಾಟ
- suttāṭa (correct)
- circulation, tour, roaming
- suttāṭa (correct)
- ಆಕಳು
- ākaḷu (correct)
- cattle, cow, kine
- ākaḷu (correct)
- ಗಂಟಿ
- gaṇṭi (correct)
- cattle, kine
- gaṇṭi (correct)
- ದನ
- dana (correct)
- cattle
- dana (correct)
- ರಾಸು
- rāsu (correct)
- cattle
- rāsu (correct)
- ಜಾನುವಾರು
- jānuvāru (correct)
- livestock, cattle
- jānuvāru (correct)
- ಒದವು
- odavu (correct)
- to occur
- odavu (correct)
- ಒದಹು
- odahu (correct)
- to occur
- odahu (correct)
- ಘಟಿಸು
- ghaṭisu (correct)
- to occur
- ghaṭisu (correct)
- ಸಮನಿಸು
- savunisu (correct)
- to ready, to get ready, to occur
- savunisu (correct)
- ಸೂಸು
- sūsu (correct)
- to emit, to appear, to show, to transpire
- sūsu (correct)
- ಆವಿಸೂಸು
- āvisūsu (correct)
- to transpire
- āvisūsu (correct)
- ಹೊರಬಿಡು
- hūrabiḍu (correct)
- to emit, to issue, to transpire, to launch
- hūrabiḍu (correct)
- ಅರಿವಾಗು
- arivāgu (correct)
- to transpire
- arivāgu (correct)
- ತಿಳಿದುಬರು
- tiḷidubaru (correct)
- to pick up, to transpire
- tiḷidubaru (correct)
- ಎಡೆಗೊಳ್ಳು
- eḍegoḷḷu (correct)
- to occur
- eḍegoḷḷu (correct)
- ಸಂಭವಿಸು
- sambhavisu (correct)
- to occur
- sambhavisu (correct)
- ಉಂಟಾಗು
- uṇṭāgu (correct)
- to strike, to come about, to become, to ensue, to entail, to fall, to fare to materialize, to transpire, to result, to occur
- uṇṭāgu (correct)
- ಅನಂತರ ತಿಳಿಸು
- anantara tiḷisu (correct)
- to transpire
- anantara tiḷisu (correct)
- ಗೊತ್ತಾಗು
- gottāgu (correct)
- to transpire
- gottāgu (correct)
- ಆಮೇಲೆ ಗೊತ್ತಾಗು
- āmēle gottāgu (correct)
- to transpire
- āmēle gottāgu (correct)
- ಬಾಷ್ಪವನ್ನು ವಿಸರ್ಜಿಸು
- bāṣpavannu visarjisu (correct)
- to transpire
- bāṣpavannu visarjisu (correct)
- ನಡಪಾಡು
- naḍapāḍu (correct)
- to walk
- naḍapāḍu (correct)
- ನಡೆಪಾಡು
- naḍepāḍu (correct)
- to walk, expedition, excursion, journey, travel, trek
- naḍepāḍu (correct)
- ಹೆಜ್ಜೆಕೀಳು
- hejjekīḷu (correct)
- to walk, to flee
- hejjekīḷu (correct)
- ಹೆಜ್ಜೆದೆಗೆ
- hejjedege (correct)
- to walk
- hejjedege (correct)
- ಹೆಜ್ಜೆಯಿಡು
- hejjeyiḍu (correct)
- to walk
- hejjeyiḍu (correct)
- ಪಜ್ಜೆಯಿಡು
- pajjeyiḍu (correct)
- to walk
- pajjeyiḍu (correct)
- ನಡೆದಾಡು
- naḍedāḍu (correct)
- to perambulate, to walk
- naḍedāḍu (correct)
- ಕಾಲಾಡಿಸು
- kālāḍisu (correct)
- to stroll, to walk
- kālāḍisu (correct)
- ವಿಹರಿಸು
- viharisu (correct)
- to walk
- viharisu (correct)