Tyyris Tyllerö
Appearance
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Coined by Kirsi Kunnas and Eeva-Liisa Manner in their 1974 Finnish translation of Lewis Carroll's "Through the Looking-Glass" under the title Liisan seikkailut peilimaailmassa.
Proper noun
[edit]Tyyris Tyllerö
- Humpty Dumpty (novel character created by Lewis Carroll)
Declension
[edit]Inflection of Tyyris Tyllerö (Kotus type 51/nuoripari) | |||
---|---|---|---|
nominative | Tyyris Tyllerö | — | |
genitive | Tyyriin Tyllerön | — | |
partitive | Tyyristä Tylleröä | — | |
illative | Tyyriiseen Tylleröön | — | |
singular | plural | ||
nominative | Tyyris Tyllerö | — | |
accusative | nom. | Tyyris Tyllerö | — |
gen. | Tyyriin Tyllerön | ||
genitive | Tyyriin Tyllerön | — | |
partitive | Tyyristä Tylleröä | — | |
inessive | Tyyriissä Tyllerössä | — | |
elative | Tyyriistä Tylleröstä | — | |
illative | Tyyriiseen Tylleröön | — | |
adessive | Tyyriillä Tylleröllä | — | |
ablative | Tyyriiltä Tylleröltä | — | |
allative | Tyyriille Tyllerölle | — | |
essive | Tyyriinä Tyllerönä | — | |
translative | Tyyriiksi Tylleröksi | — | |
abessive | Tyyriittä Tylleröttä | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |