Trapezus
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Trapezus
- Former name of Trabzon.
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek Τραπεζοῦς (Trapezoûs).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /traˈpez.zuːs/, [t̪räˈpɛz̪d̪͡z̪uːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /traˈped.d͡zus/, [t̪räˈpɛd̪ː͡z̪us]
Proper noun
[edit]Trapezūs f sg (genitive Trapezūntis or Trapezūntos); third declension
- Trabzon (a city in Pontus (NE Anatolia on the Black Sea), formerly the capital of the Late Mediaeval Empire of Trebizond, now a city in the Republic of Turkey)
- (Can we find and add a quotation of Pomponius Mela to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Quintus Curtius Rufus to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Pliny the Elder to this entry?)
- circa AD 100–110, P./C. Cornelius Tacitus (author), Charles Dennis Fisher (editor), Historiae (1911), book III, chapter xlvii:
- igitur Vitellii nomine adscitis gentibus, quae Pontum accolunt, corrupto in spem rapinarum egentissimo quoque, haud temnendae manus ductor, Trapezuntem vetusta fama civitatem, a Graecis in extremo Ponticae orae conditam, subitus inrupit.
- Accordingly he raised in the name of Vitellius the tribes that border on Pontus, bribed a number of very needy adventurers by the hope of plunder, and, at the head of a force by no means contemptible, made a sudden attack on the old and famous city of Trapezus, founded by the Greeks on the furthest shore of the Pontus. ― translation from: Alfred John Church and William Jackson Brodribb, Complete Works of Tacitus (1873, repr. 1942), The History, book III, chapter xlvii
- igitur Vitellii nomine adscitis gentibus, quae Pontum accolunt, corrupto in spem rapinarum egentissimo quoque, haud temnendae manus ductor, Trapezuntem vetusta fama civitatem, a Graecis in extremo Ponticae orae conditam, subitus inrupit.
- ante AD 116, P./C. Cornelius Tacitus (author), Charles Dennis Fisher (editor), Cornelii Taciti Annalium ab Excessu Divi Augusti Libri (1906), book XIII, chapter xxxix:
- Rex sive fraudem suspectans, quia plura simul in loca ibatur, sive ut commeatus nostros Pontico mari et Trapezunte oppido adventantis interciperet, propere discedit.
- The king either suspecting a stratagem from these simultaneous movements in different directions, or intending to cut off our supplies as they were coming up from the sea of Pontus and the town of Trapezus, hastily withdrew. ― translation from: Alfred John Church and William Jackson Brodribb, Complete Works of Tacitus (1878?, repr. 1942), The Annals, book XIII, chapter xxxix
- Rex sive fraudem suspectans, quia plura simul in loca ibatur, sive ut commeatus nostros Pontico mari et Trapezunte oppido adventantis interciperet, propere discedit.
Declension
[edit]Third-declension noun (non-Greek-type or Greek-type, normal variant), with locative, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | Trapezūs |
genitive | Trapezūntis Trapezūntos |
dative | Trapezūntī |
accusative | Trapezūntem Trapezūnta |
ablative | Trapezūnte |
vocative | Trapezūs |
locative | Trapezūntī Trapezūnte |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: Trapezus
References
[edit]- “Trăpēzūs”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Trăpezūs in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,596/3.
- “Trapezos” on page 1,969/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Further reading
[edit]- Trapezus on the Latin Wikipedia.Wikipedia la
Categories:
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Requests for quotations/Pomponius Mela
- Requests for quotations/Quintus Curtius Rufus
- Requests for quotations/Pliny the Elder
- la:Cities in Turkey
- la:Cities
- la:Turkey