Template:tpw-spellings/documentation
Appearance
Use this template under the Alternative forms heading to indicate historical spellings. They are sorted by the work they are found in.
Parameters
[edit]|pigafetta=
– Relazione del primo viaggio intorno al mondo|lamy=
– Le langaige du Bresil|anchieta=
– Joseph of Anchieta, preferably from Art of Grammar|staden=
– Warhaftige Historia|thevet=
|léry=
|knivet=
|d'abbeville=
– Histoire de la mission des pères Capucins|d'évreux=
|araújo=
– Catechism in the Brasílica Language, 1st ed.|vlb=
– Vocabulary in the Brasílica Language|marcgrave=
– Historia Naturalis Brasiliae|nieuhof=
|bettendorff=
– Compendium of the Christian Doctrine in the Portuguese and Brasílica Language
Example
[edit]{{tpw-spellings|anchieta=tapiîra|lamy=tappire|vlb=tapijra}}
Old Tupi
[edit]Alternative forms
[edit]Historical spellings | |
---|---|
Lamy (1540) | tappire |
Anchieta (1555) | tapiîra |
VLB (1624) | tapijra |
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tapiʔir.
Cognate with Guajajára tapi'ir and Mbyá Guaraní tapi'i.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tapi'ira (unpossessable)