Template:cs-IPA/documentation
Basic usage
[edit]This template generates IPA transcriptions of Czech words using Module:cs-pronunciation. It needs no input in most cases, since it will automatically generate the pronunciation using the entry name. To transcribe a pronunciation different from the entry name, add a respelled pronunciation in the first parameter. A stress mark is added if the term has more than one syllable and does not contain a space. Otherwise, place "
or %
before the stressed syllable, and they will be transformed respectively into the primary stress mark ˈ or the secondary stress mark ˌ.
For a glottal stop, use ?
, the symbol for the glottal stop in X-SAMPA.
Examples:
Term | Respelling | Result |
---|---|---|
tři | * {{cs-IPA|tři}} |
|
na shledanou | * {{cs-IPA|na "shledanou|na "schledanou}} |
|
v okně | * {{cs-IPA|v "?okně}} |
Substitution notation
[edit]In place of a fully respelled term, you can use a substitution to replace just part of the term and leave the rest as-is. For example, for the page surrealista, in place of a respelling sirrealista
, you could write [su:si]
. Enough context needs to be provided to make the "from" part of the replacement unique; otherwise, an error will be thrown.
Because of the commonness of certain substitutions such as [ti:ty]
, a shorter form known as a single-part substitution is allowed. If just the "to" part of the replacement is specified between brackets, the "from" part will be generated as follows:
- Convert
i
toy
. - Convert
s
toz
. - Convert long vowels to short vowels.
- Remove question marks (glottal stop indicators).
For example, a spec like [ty]
when applied to a word like matematika is short for [ti:ty]
, which in turn is short for a full respelling matematyka
. Similarly, the spec [anty?]
when applied to a word like antiamerický is short for [anti:anty?]
, which in turn is short for a full respelling anty?americký
. Note that "partially converted" matches also work in single-part substitutions; e.g. the spec [zív]
will match against both ofensiva and ofenziva, in both cases generating the respelling ofenzíva
.
You can include more than one comma-separated substitution between brackets. E.g. for apendicitida, you could use {{cs-IPA|[dy,ty]|[dy,tý]}}
to specify two respellings apendycityda
and apendycitýda
. For surrealistický, you could use {{cs-IPA|[su:si,ty]}}
to specify a respelling sirrealistycký
(which shows that you can mix single-part and two-part substitutions).
Note that an error will be thrown if a substitution can match in multiple places. If this is intended, you need to specify the substitution twice, with appropriate disambiguating context. For example, for antiflogistikum, you could use a spec like {{cs-IPA|[anty,tyk]}}
; you cannot write {{cs-IPA|[ty]}}
because this matches ti
in two places (even though this is correct in this particular case).