Template:bg-derived verbs
- The following documentation is located at Template:bg-derived verbs/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Overview
[edit]The purpose of this template is to simplify the task of adding derived verbs to the Derived terms
section of a Bulgarian verb entry. Like in other Slavic languages, Bulgarian verbs exhibit the following two properties:
- rich opportunities for verbal derivation using prefixes such as до- (do-), на- (na-), от- (ot-), из- (iz-), etc.
- variants that differ by aspect: perfective or imperfective
With the help of this template, you can save yourself a lot of typing by specifying the prefixes to use, and the perfective/imperfective "stems" to attach them to.
Usage
[edit]Motivating examples
[edit]Here are a few motivating examples to provide some intuition about how this template is used. You can find an in-depth explanation of template options in the next section.
чета́
[edit]This is a straightforward example where we wish to list pairs of perfective and imperfective derived verbs, given a base pattern for the perfective and imperfective form and a list of prefixes to apply. By default, the pattern (introduced by *
) starts with the perfective base. The resulting derived verbs will be sorted alphabetically.
{{bg-derived verbs |*чета́/чи́там |про |до |от |из |доиз |раз |по-/- }}
produces:
садя́
[edit]This example demonstrates the support for more than one "base" per aspect, as well as the ability to manually override things e.g. when not all per-aspect options make sense.
{{bg-derived verbs |*садя́/садя́вам,са́ждам |по |на |за |разсадя́/разса́ждам |пре |при }}
produces:
- засадя́ pf (zasadjá), засадя́вам impf (zasadjávam), заса́ждам impf (zasáždam)
- насадя́ pf (nasadjá), насадя́вам impf (nasadjávam), наса́ждам impf (nasáždam)
- посадя́ pf (posadjá), посадя́вам impf (posadjávam), поса́ждам impf (posáždam)
- пресадя́ pf (presadjá), пресадя́вам impf (presadjávam), преса́ждам impf (presáždam)
- присадя́ pf (prisadjá), присадя́вам impf (prisadjávam), приса́ждам impf (prisáždam)
- разсадя́ pf (razsadjá), разса́ждам impf (razsáždam)
летя́
[edit]This example demonstrates the ability to specify multiple groups of derived verbs, which is useful in cases where are more than 2-3 possible derived verbs per prefix. It also shows the ability to sort each group separately (in alphabetical order) by using a line with just a hyphen (-
). Leaving that line out would result in all 5 verb pairs being sorted amongst each other, which is also valid - use your judgment.
{{bg-derived verbs |*летя́/ли́там |по |на |за |- |*ли́тна/ли́твам<qq:iterative> |за |по }}
produces:
Template options in depth
[edit]- In the most basic use, a slash separates corresponding aspectually paired derived verbs, normally inputted and displayed in the order perfective, imperfective. (Use
|impf_first=1
to switch this and cause both the input and display to put imperfective before perfective.) To include multiple (normally synonymous) verbs for a given aspect, separate them with commas. Use a hyphen by itself to indicate that there is no verb for that aspect. - If a line is preceded by
*
, the verbs on that line specify a suffix template. This line is not displayed, but establishes a set of suffixes to be added to later-specified prefixes. For example,*чета́/чи́там
specifies a suffix template consisting of perfective -чета́ (-četá) and imperfective -чи́там (-čítam). - If a line has no slash or comma in it, it is a prefix, which is added to the most recently-established suffix template to form the aspect pair. For example, про (pro), от (ot) and из (iz) respectively specify derived verbs прочета́ pf (pročetá)/прочи́там impf (pročítam), отчета́ pf (otčetá)/отчи́там impf (otčítam) and изчета́ pf (izčetá)/изчи́там impf (izčítam).
- If a line with a slash in it has a verb ending in a hyphen, that verb is treated as a prefix and added to the suffix in the corresponding position for the most recently specified suffix template. For example, given
*чета́/чи́там
, the lineпо-/-
expands toпочета́/-
, which translates to an aspectual pair with perfective почета́ (početá) and no imperfective. (Similarly,-/по-
translates to an aspectual pair with imperfective почи́там (počítam) and no perfective.) - Normally, all specified paired verbs are automatically sorted lexicographically, ignoring accents. However, a line consisting of a hyphen by itself delineates sorting groups; sorting only happens within a group.
- Any verb (including prefixes and suffixes) can be followed by one or more inline modifiers. These use the same syntax as in
{{col}}
and variants;{{alter}}
/{{alt}}
;{{syn}}
/{{ant}}
/etc.; and several other classes of templates. The basic format of an inline modifier is<PROP:VALUE>
wherePROP
specifies a property to attach to the verb andVALUE
is the corersponding value. The recognized properties are as follows:q
(a qualifier preceding the verb);qq
(a qualifier following the verb);g
(one or more comma-separated "genders"; here, they should bepf
orimpf
to override the aspect; use<g:pf,impf>
to specify a biaspectual derived verb such as пъту́вам (pǎtúvam);t
orgloss
(a gloss);pos
(a part of speech, as in the|pos=
parameter to{{link}}
/{{l}}
);tr
(override the auto-generated transliteration);ts
(specify a transcription, as in the|ts=
parameter to{{link}}
/{{l}}
; provided for completeness but makes no sense for Bulgarian);lit
(literal meaning);id
(sense ID, as in the|id=
parameter to{{link}}
/{{l}}
).
See also
[edit]{{ru-derived verbs}}
{{pl-derived verbs}}