Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl/documentation
This the declension table template for Ge'ez (Ethiopic) nouns and adjectives, it's powered by Module:gez-decl which can extrapolate full declensions from the nominative/genitive absolute form.
Usage
[edit]The template takes at minimum either:
- the nominative/genitive (non-accusative) absolute form, which is the first argument.
- both the masculine and feminine nominative/genitive (non-accusative) absolute forms, marked with
m=
andf=
, respectively.
Other arguments that can be included are:
sb=
: The base singular form for pronominal suffixes if it differs from normal patterns.asb=
: The accusative singular form for pronominal suffixes if it differs from normal patterns.- Note: If
sb
is specified butasb
is not, the template will usesb
as the base.
- Note: If
pl=
: The nominative/genitive absolute plural form. This can also be specified assmp
orsfp
to generate sound (external) regular plural forms.- Note: If
pl
is not included, the plural form is not generated by default as Ge'ez nouns have highly irregular plural forms and defaulting to anything would generate a lot of erroneous forms.
- Note: If
pl_sb=
,pl_asb=
: As above, but for the plural form.pl[2-9]=
: Additional plural forms can be specified by appending a number (2 onwards). Pronominal suffix forms for each plural can be specified withpl2_sb
, etc.
If masculine and feminine forms are specified, each of the above arguments should be prefixed with m_
or f_
, as appropriate (e.g. f_pl_sb=
).
Except as specified, all arguments should be in the Ge'ez/Ethiopic script using normal Ge'ez spelling conventions.
Notes
[edit]With the exception of plural forms, the number of irregular declensions in Ge'ez is quite low, typically in biradical formations such as እድ, እኍ, ሐም, or አፍ. Outside of these, the template should be accurate for most Ge'ez nouns and adjectives.
Places for improvement
[edit]- Ability to specify custom conjunct and accusative forms: This would also allow us to handle the -ሃ accusative suffix used for some personal names, as well as cardinal numbers.
- Vocative: Ge'ez has a vocative prefix and suffix, which could be handled by this template.
- Customize transliteration: The Ethiopic script underspecifies the language, not marking gemination, the presence or absence of the vowel in the 6th order, and stress. This could be handled by the ability to customize transliteration (although it may be better to do so via diacritics on the Ethiopic script entries).
Examples
[edit]Example of specified plurals
[edit]{{Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl|ንጉሥ|pl=ነገሥት|pl2=ነገሥታት}}
produces:
Number | State | Case | ||
---|---|---|---|---|
nominative/genitive | accusative | |||
singular | absolute | ንጉሥ (nəguś) | ንጉሠ (nəguśä) | |
construct | ንጉሠ (nəguśä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ንጉሥየ (nəguśyä) | ||
2ms | ንጉሥከ (nəguśkä) | ንጉሠከ (nəguśäkä) | ||
2fs | ንጉሥኪ (nəguśki) | ንጉሠኪ (nəguśäki) | ||
3ms | ንጉሡ (nəguśu) | ንጉሦ (nəguśo) | ||
3fs | ንጉሣ (nəguśa) | |||
1p | ንጉሥነ (nəguśnä) | ንጉሠነ (nəguśänä) | ||
2mp | ንጉሥክሙ (nəguśkəmu) | ንጉሠክሙ (nəguśäkmu) | ||
2fp | ንጉሥክን (nəguśkən) | ንጉሠክን (nəguśäkn) | ||
3mp | ንጉሦሙ (nəguśomu) | |||
3fp | ንጉሦን (nəguśon) | |||
plural | absolute | ነገሥት (nägäśt) | ነገሥተ (nägäśtä) | |
construct | ነገሥተ (nägäśtä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ነገሥትየ (nägäśtəyä) | ||
2ms | ነገሥቲከ (nägäśtikä) | |||
2fs | ነገሥትኪ (nägäśtəki); ነገሥቲኪ (nägäśtiki) | |||
3ms | ነገሥቲሁ (nägäśtihu) | |||
3fs | ነገሥቲሃ (nägäśtiha) | |||
1p | ነገሥቲነ (nägäśtinä) | |||
2mp | ነገሥቲክሙ (nägäśtikmu) | |||
2fp | ነገሥቲክን (nägäśtikn) | |||
3mp | ነገሥቲሆሙ (nägäśtihomu) | |||
3fp | ነገሥቲሆን (nägäśtihon) | |||
plural | absolute | ነገሥታት (nägäśtat) | ነገሥታተ (nägäśtatä) | |
construct | ነገሥታተ (nägäśtatä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ነገሥታትየ (nägäśtatyä) | ||
2ms | ነገሥታቲከ (nägäśtatikä) | |||
2fs | ነገሥታትኪ (nägäśtatki); ነገሥታቲኪ (nägäśtatiki) | |||
3ms | ነገሥታቲሁ (nägäśtatihu) | |||
3fs | ነገሥታቲሃ (nägäśtatiha) | |||
1p | ነገሥታቲነ (nägäśtatinä) | |||
2mp | ነገሥታቲክሙ (nägäśtatikmu) | |||
2fp | ነገሥታቲክን (nägäśtatikn) | |||
3mp | ነገሥታቲሆሙ (nägäśtatihomu) | |||
3fp | ነገሥታቲሆን (nägäśtatihon) |
Example of a sound masculine plural
[edit]{{Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl|ክቡር|pl=smp}}
produces:
Number | State | Case | ||
---|---|---|---|---|
nominative/genitive | accusative | |||
singular | absolute | ክቡር (kəbur) | ክቡረ (kəburä) | |
construct | ክቡረ (kəburä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ክቡርየ (kəburyä) | ||
2ms | ክቡርከ (kəburkä) | ክቡረከ (kəburäkä) | ||
2fs | ክቡርኪ (kəburki) | ክቡረኪ (kəburäki) | ||
3ms | ክቡሩ (kəburu) | ክቡሮ (kəburo) | ||
3fs | ክቡራ (kəbura) | |||
1p | ክቡርነ (kəburnä) | ክቡረነ (kəburänä) | ||
2mp | ክቡርክሙ (kəburkəmu) | ክቡረክሙ (kəburäkmu) | ||
2fp | ክቡርክን (kəburkən) | ክቡረክን (kəburäkn) | ||
3mp | ክቡሮሙ (kəburomu) | |||
3fp | ክቡሮን (kəburon) | |||
plural | absolute | ክቡራን (kəburan) | ክቡራነ (kəburanä) | |
construct | ክቡራነ (kəburanä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ክቡራንየ (kəburanyä) | ||
2ms | ክቡራኒከ (kəburanikä) | |||
2fs | ክቡራንኪ (kəburanki); ክቡራኒኪ (kəburaniki) | |||
3ms | ክቡራኒሁ (kəburanihu) | |||
3fs | ክቡራኒሃ (kəburaniha) | |||
1p | ክቡራኒነ (kəburaninä) | |||
2mp | ክቡራኒክሙ (kəburanikmu) | |||
2fp | ክቡራኒክን (kəburanikn) | |||
3mp | ክቡራኒሆሙ (kəburanihomu) | |||
3fp | ክቡራኒሆን (kəburanihon) |
Example of a sound feminine plural
[edit]{{Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl|ክብርት|pl=sfp}}
produces:
Number | State | Case | ||
---|---|---|---|---|
nominative/genitive | accusative | |||
singular | absolute | ክብርት (kəbrət) | ክብርተ (kəbrətä) | |
construct | ክብርተ (kəbrətä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ክብርትየ (kəbrətyä) | ||
2ms | ክብርትከ (kəbrətkä) | ክብርተከ (kəbrətäkä) | ||
2fs | ክብርትኪ (kəbrətki) | ክብርተኪ (kəbrətäki) | ||
3ms | ክብርቱ (kəbrətu) | ክብርቶ (kəbrəto) | ||
3fs | ክብርታ (kəbrəta) | |||
1p | ክብርትነ (kəbrətnä) | ክብርተነ (kəbrətänä) | ||
2mp | ክብርትክሙ (kəbrətkəmu) | ክብርተክሙ (kəbrətäkmu) | ||
2fp | ክብርትክን (kəbrətkən) | ክብርተክን (kəbrətäkn) | ||
3mp | ክብርቶሙ (kəbrətomu) | |||
3fp | ክብርቶን (kəbrəton) | |||
plural | absolute | ክብርታት (kəbrətat) | ክብርታተ (kəbrətatä) | |
construct | ክብርታተ (kəbrətatä) | |||
With possessive pronouns | 1s | ክብርታትየ (kəbrətatyä) | ||
2ms | ክብርታቲከ (kəbrətatikä) | |||
2fs | ክብርታትኪ (kəbrətatki); ክብርታቲኪ (kəbrətatiki) | |||
3ms | ክብርታቲሁ (kəbrətatihu) | |||
3fs | ክብርታቲሃ (kəbrətatiha) | |||
1p | ክብርታቲነ (kəbrətatinä) | |||
2mp | ክብርታቲክሙ (kəbrətatikmu) | |||
2fp | ክብርታቲክን (kəbrətatikn) | |||
3mp | ክብርታቲሆሙ (kəbrətatihomu) | |||
3fp | ክብርታቲሆን (kəbrətatihon) |
Example of specified pronominal suffix forms
[edit]{{Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl|አብ|sb=አቡ|asb=አባ|pl=አበው}}
produces:
Number | State | Case | ||
---|---|---|---|---|
nominative/genitive | accusative | |||
singular | absolute | አብ (ʾäb) | አበ (ʾäbä) | |
construct | አበ (ʾäbä) | |||
With possessive pronouns | 1s | አቡየ (ʾäbuyä) | አባየ (ʾäbayä) | |
2ms | አቡከ (ʾäbukä) | አባከ (ʾäbakä) | ||
2fs | አቡኪ (ʾäbuki) | አባኪ (ʾäbaki) | ||
3ms | አቡሁ (ʾäbuhu) | አባሁ (ʾäbahu) | ||
3fs | አቡሃ (ʾäbuha) | አባሃ (ʾäbaha) | ||
1p | አቡነ (ʾäbunä) | አባነ (ʾäbanä) | ||
2mp | አቡክሙ (ʾäbukmu) | አባክሙ (ʾäbakmu) | ||
2fp | አቡክን (ʾäbukn) | አባክን (ʾäbakn) | ||
3mp | አቡሆሙ (ʾäbuhomu) | አባሆሙ (ʾäbahomu) | ||
3fp | አቡሆን (ʾäbuhon) | አባሆን (ʾäbahon) | ||
plural | absolute | አበው (ʾäbäw) | አበወ (ʾäbäwä) | |
construct | አበወ (ʾäbäwä) | |||
With possessive pronouns | 1s | አበውየ (ʾäbäwyä) | ||
2ms | አበዊከ (ʾäbäwikä) | |||
2fs | አበውኪ (ʾäbäwki); አበዊኪ (ʾäbäwiki) | |||
3ms | አበዊሁ (ʾäbäwihu) | |||
3fs | አበዊሃ (ʾäbäwiha) | |||
1p | አበዊነ (ʾäbäwinä) | |||
2mp | አበዊክሙ (ʾäbäwikmu) | |||
2fp | አበዊክን (ʾäbäwikn) | |||
3mp | አበዊሆሙ (ʾäbäwihomu) | |||
3fp | አበዊሆን (ʾäbäwihon) |
Example of an adjective
[edit]{{Template:User:Iwsfutcmd/gez-decl|m=ቀዳሚ|f=ቀዳሚት|m_pl=ቀደምት|f_pl=ቀዳምያት}}
produces:
Number | State | Gender | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | |||||
Case | Case | |||||
nominative/genitive | accusative | nominative/genitive | accusative | |||
singular | absolute | ቀዳሚ (ḳädami) | ቀዳሜ (ḳädame) | ቀዳሚት (ḳädamit) | ቀዳሚተ (ḳädamitä) | |
construct | ቀዳሜ (ḳädame) | ቀዳሚተ (ḳädamitä) | ||||
With possessive pronouns | 1s | ቀዳሚየ (ḳädamiyä) | ቀዳሚትየ (ḳädamityä) | |||
2ms | ቀዳሚከ (ḳädamikä) | ቀዳሜከ (ḳädamekä) | ቀዳሚትከ (ḳädamitkä) | ቀዳሚተከ (ḳädamitäkä) | ||
2fs | ቀዳሚኪ (ḳädamiki) | ቀዳሜኪ (ḳädameki) | ቀዳሚትኪ (ḳädamitki) | ቀዳሚተኪ (ḳädamitäki) | ||
3ms | ቀዳሚሁ (ḳädamihu) | ቀዳሚቱ (ḳädamitu) | ቀዳሚቶ (ḳädamito) | |||
3fs | ቀዳሚሃ (ḳädamiha) | ቀዳሚታ (ḳädamita) | ||||
1p | ቀዳሚነ (ḳädaminä) | ቀዳሚትነ (ḳädamitnä) | ቀዳሚተነ (ḳädamitänä) | |||
2mp | ቀዳሚክሙ (ḳädamikmu) | ቀዳሜክሙ (ḳädamekmu) | ቀዳሚትክሙ (ḳädamitkəmu) | ቀዳሚተክሙ (ḳädamitäkmu) | ||
2fp | ቀዳሚክን (ḳädamikn) | ቀዳሜክን (ḳädamekn) | ቀዳሚትክን (ḳädamitkən) | ቀዳሚተክን (ḳädamitäkn) | ||
3mp | ቀዳሚሆሙ (ḳädamihomu) | ቀዳሚቶሙ (ḳädamitomu) | ||||
3fp | ቀዳሚሆን (ḳädamihon) | ቀዳሚቶን (ḳädamiton) | ||||
plural | absolute | ቀደምት (ḳädämt) | ቀደምተ (ḳädämtä) | ቀዳምያት (ḳädamyat) | ቀዳምያተ (ḳädamyatä) | |
construct | ቀደምተ (ḳädämtä) | ቀዳምያተ (ḳädamyatä) | ||||
With possessive pronouns | 1s | ቀደምትየ (ḳädämtəyä) | ቀዳምያትየ (ḳädamyatyä) | |||
2ms | ቀደምቲከ (ḳädämtikä) | ቀዳምያቲከ (ḳädamyatikä) | ||||
2fs | ቀደምትኪ (ḳädämtəki); ቀደምቲኪ (ḳädämtiki) | ቀዳምያትኪ (ḳädamyatki); ቀዳምያቲኪ (ḳädamyatiki) | ||||
3ms | ቀደምቲሁ (ḳädämtihu) | ቀዳምያቲሁ (ḳädamyatihu) | ||||
3fs | ቀደምቲሃ (ḳädämtiha) | ቀዳምያቲሃ (ḳädamyatiha) | ||||
1p | ቀደምቲነ (ḳädämtinä) | ቀዳምያቲነ (ḳädamyatinä) | ||||
2mp | ቀደምቲክሙ (ḳädämtikmu) | ቀዳምያቲክሙ (ḳädamyatikmu) | ||||
2fp | ቀደምቲክን (ḳädämtikn) | ቀዳምያቲክን (ḳädamyatikn) | ||||
3mp | ቀደምቲሆሙ (ḳädämtihomu) | ቀዳምያቲሆሙ (ḳädamyatihomu) | ||||
3fp | ቀደምቲሆን (ḳädämtihon) | ቀዳምያቲሆን (ḳädamyatihon) |