Template:RQ:zle-ono:PskEv21
Appearance
c. 1st half ‒ mid-14th century, Savva, priest, Евангелие апракос полный (Тип. 21)[1], Pskov, рукопись РГАДА, ф. 381. оп. 1. ед. хр. 21:
- The following documentation is located at Template:RQ:zle-ono:PskEv21/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Parameters
[edit]|1=
Marginalia number 1, 2 or 3. See{{R:zle-ono:Krysko-Ladyzhensky:2022}}
|2=
Quote.|3=
Translation.
Examples
[edit]{{RQ:zle-ono:PskEv21|1|сикулица · микулица · ꙁ голꙑмъ · '''х[у]ꙗмъ''' [·] по оулици ·|Clitoris, Mlitoris, with a naked '''dick''' [walks] down the street.}}
- c. 1st half ‒ mid-14th century, Savva, priest, Евангелие апракос полный (Тип. 21)[2], Pskov, рукопись РГАДА, ф. 381. оп. 1. ед. хр. 21, page 1, marginalia 1:
- сикулица · микулица · ꙁ голꙑмъ · х[у]ꙗмъ [·] по оулици ·
- sikulića · mikulića · z golymŭ · x[u]jamŭ [·] po ulići ·
- Clitoris, Mlitoris, with a naked dick [walks] down the street.
{{RQ:zle-ono:PskEv21|2|мѧ{{sup|с҃}}ꙗдъ ѥсть мѧ{{sup|с҃}}пу{{sup|с҃}} ѥсть а пиꙁдопу{{sup|с҃}} ѥсть ли|There is meat eating, there is abstinence from meat, but is there abstinence from pussy?}}
- c. 1st half ‒ mid-14th century, Savva, priest, Евангелие апракос полный (Тип. 21)[3], Pskov, рукопись РГАДА, ф. 381. оп. 1. ед. хр. 21, page 16b, marginalia 2:
- мѧс҃ꙗдъ ѥсть мѧс҃пус҃ ѥсть а пиꙁдопус҃ ѥсть ли
- męs:jadŭ jestĭ męs:pus: jestĭ a pizdopus: jestĭ li
- There is meat eating, there is abstinence from meat, but is there abstinence from pussy?
{{RQ:zle-ono:PskEv21|3|помози г҃и · рабу своѥм савѧ · попу|Lord, help your servant, Savva the priest.}}