Jump to content

Template:RQ:pi:Sai Kam Mong quote/documentation

From Wiktionary, the free dictionary
Documentation for Template:RQ:pi:Sai Kam Mong quote. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

This template is used to quote a passage from one particular publication to demonstrate the existence of a Pali word. The passages are stored in Module:RQ:pi:Sai Kam Mong/passages, where the words are tagged by positive ID numbers; different passages have different numbering schemes. A quotation can be provided by an entry such as {{RQ:pi:Sai Kam Mong quote|241|namo|4}}. The arguments mean use the quotation 'namo' from page 241, and embolden the word tagged as number 4. The result of this invocation is:

2004, Sai Kam Mong, The History and Development of the Shan Scripts, Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books, →ISBN, →OCLC, page 241:
ᨶᨾᩮᩣᨲᩔ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᩋᩁᩉᨲᩮᩣ ᩈᨾᩜᩣᩈᨾ᩠ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩔ
namotassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Honour to the Blessed One, the Exalted One, the fully Enlightened One

If the word ID number is not used, then no words will be highlighted. It is recommended that the value 0 be used for this option. Thus, using '0' will result in:

2004, Sai Kam Mong, The History and Development of the Shan Scripts, Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books, →ISBN, →OCLC, page 241:
ᨶᨾᩮᩣᨲᩔ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᩋᩁᩉᨲᩮᩣ ᩈᨾᩜᩣᩈᨾ᩠ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩔ
namotassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Honour to the Blessed One, the Exalted One, the fully Enlightened One

The additional parameter |brackets=on may be used to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.