Template:RQ:Tolkien Silmarillion
Jump to navigation
Jump to search
a. 1974 (date written), J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “(please specify the page)”, in Christopher Tolkien, editor, The Silmarillion, 1st American edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Company, published 15 September 1977, →ISBN:
- The following documentation is located at Template:RQ:Tolkien Silmarillion/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote J. R. R. Tolkien's work The Silmarillion (1st American edition, 1977); the 1st edition (London: Allen & Unwin, 1977; →ISBN) is not currently available online. The template can be used to create a link to an online version of the work (contents) at the Internet Archive.
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|page=
, or|pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template determine the part of the work quoted from, and to link to the online version of the work.
|chapter=
and/or|chaptername=
, or|subtitle=
– if the part of the work quoted from is divided into chapters, use|chapter=
to specify the chapter number in uppercase Roman numerals, and|chaptername=
the name of the chapter. Alternatively, use|subtitle=
to specify the subtitle of a part of the work quoted from.|2=
,|text=
, or|passage=
– a passage to be quoted from the work.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Tolkien Silmarillion|page=298|passage=Of the Three Rings that the Elves had preserved unsullied no open word was ever spoken among the Wise, and few even of the Eldar knew where they were '''bestowed'''.}}
; or{{RQ:Tolkien Silmarillion|298|Of the Three Rings that the Elves had preserved unsullied no open word was ever spoken among the Wise, and few even of the Eldar knew where they were '''bestowed'''.}}
- Result:
- a. 1974 (date written), J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “Of the Rings of Power and the Third Age: In which These Tales Come to Their End”, in Christopher Tolkien, editor, The Silmarillion, 1st American edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Company, published 15 September 1977, →ISBN, page 298:
- Of the Three Rings that the Elves had preserved unsullied no open word was ever spoken among the Wise, and few even of the Eldar knew where they were bestowed.
- Wikitext:
{{RQ:Tolkien Silmarillion|chapter=18|chaptername=Of the Ruin of Beleriand and the Fall of Fingolfin|page=153|passage=He passed over Dor-nu-Fauglith like a wind amid the dust, and all that beheld his onset fled in '''amaze''', thinking Oromë himself was come: for a great madness of rage was upon him, so that his eyes shone like the eyes of the Valar.}}
- Result:
- a. 1974 (date written), J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “Quenta Silmarillion: The History of the Silmarils. Chapter XVIII. Of the Ruin of Beleriand and the Fall of Fingolfin.”, in Christopher Tolkien, editor, The Silmarillion, 1st American edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Company, published 15 September 1977, →ISBN, page 153:
- He passed over Dor-nu-Fauglith like a wind amid the dust, and all that beheld his onset fled in amaze, thinking Oromë himself was come: for a great madness of rage was upon him, so that his eyes shone like the eyes of the Valar.
|