Jump to content

Template:RQ:Skelton Poetical Works

From Wiktionary, the free dictionary
a. 1530 (date written), John Skelton, “(please specify the chapter or poem)”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: [], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Rodd, [], published 1843, →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from a collection of John Skelton's works edited by Alexander Dyce entitled The Poetical Works of John Skelton (1st edition, 1843, 2 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at Google Books:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |lang=mandatory in some cases: if using this template in a Latin entry to quote from one of Skelton's Latin works, specify |lang=la. If this parameter is omitted, the template assumes that an English work is quoted from.
  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II.
  • |2=, |chapter=, or |poem=mandatory: the name of the chapter or poem quoted from. If quoting from one of the works indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Skelton's poetical works
Parameter value Result First page number
Volume I
Account Some Account of Skelton and His Writings (by Alexander Dyce; 1843) page v
(second one)
Appendix I Appendix I. Merie Tales of Skelton [] and Notices of Skelton from Various Sources. page liii
Appendix II Appendix II. List of Editions, &c. page lxxxix
Appendix III Appendix III. Extracts from Pieces which are Written in, or which Contain Examples of, the Metre Called Skeltonical. page cv
Colyn Cloute Here after Followeth a Litel Boke Called Colyn Cloute, [] (a. 1529) page 311
Comely Coystrowne Against a Comely Coystrowne, that Curyowsly Chawntyd, and Curryshly Cowntred, [] page 15
Elynour Rummyng Here after Foloweth the Booke Called Elynour Rummynge. The Tunnyng of Elynour Rummyng per Skelton Laureat. (published c. 1545) page 95
Garland A Ryght Delectable Tratyse vpon a Goodly Garlande or Chapelet of Laurell, [] (1543) page 361
Garnesche Poems against Garnesche. Skelton Lauriate Defend[er] agenst M[aster] Garnesche Chalenger, et cetera. page 116
Magnyfycence Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, [] page 225
Preface Preface (by Alexander Dyce; 1843) page v
Venemous Tongues Against Venemous Tongues Enpoysoned with Sclaunder and False Detractions, &c. (written a. 1530; published 1568) page 132
Ware the Hauke Here after Foloweth the Boke Entytuled Ware the Hauke page 155
Volume II
Court Here after Foloweth a Lytell Boke, whiche hath to Name Why Come Ye Nat to Courte? [] page 26
For help with adding other works to the template, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
  • |subchapter= – the name of a subchapter quoted from.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to an online version of the work.
  • |line= or |lines= – the line number(s) quoted from. If quoting a range of lines, separate the first and last numbers of the range with an en dash, like this: |lines=10–11.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |5=, |t=, or |translation= – a translation of the passage into contemporary English.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Skelton Poetical Works|volume=I|poem=Garland|lines=1205–1208|page=410|passage=Hard to make ought of that is nakid nought; / This '''fustiane''' maistres and this giggisse gase, / Wonder is to wryte what wrenchis she wrowght, / To face out her foly with a midsomer mase; {{...}}}}; or
    • {{RQ:Skelton Poetical Works|I|Garland|lines=1205–1208|410|Hard to make ought of that is nakid nought; / This '''fustiane''' maistres and this giggisse gase, / Wonder is to wryte what wrenchis she wrowght, / To face out her foly with a midsomer mase; {{...}}}}
  • Result:
    • 1523, John Skelton, “A Ryght Delectable Tratyse vpon a Goodly Garlande or Chapelet of Laurell, []”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: [], volume I, London: Thomas Rodd, [], published 1843, →OCLC, page 410, lines 1205–1208:
      Hard to make ought of that is nakid nought; / This fustiane maistres and this giggisse gase, / Wonder is to wryte what wrenchis she wrowght, / To face out her foly with a midsomer mase; []