Template:RQ:Montesquieu Nugent Spirit of Laws

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1750, [Charles-Louis] de Secondat, Baron [de La Brède et] de Montesquieu, translated by Thomas Nugent, The Spirit of Laws. [], volumes (please specify |volume=I or II), London: [] J[ohn] Nourse, and P. Vaillant, [], →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from the first English translation by Thomas Nugent of Montesquieu's work The Spirit of Laws (1st edition, 1750, 2 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the HathiTrust Digital Library:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I or |volume=II.
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |3= or |page=; or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the book number (I–XXXI) quoted from, and to link to an online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Montesquieu Nugent Spirit of Laws|volume=I|chapter=Of the Communication of Power|page=94|passage=Under moderate governments, the law is prudent in all its parts, perfectly well known, and the '''pettieſt''' magiſtrates are capable of following it. But in a deſpotic ſtate where the prince's will is the law, though the prince were wiſe, yet how could the magiſtrate follow a will he does not know?}}; or
    • {{RQ:Montesquieu Nugent Spirit of Laws|I|Of the Communication of Power|94|Under moderate governments, the law is prudent in all its parts, perfectly well known, and the '''pettieſt''' magiſtrates are capable of following it. But in a deſpotic ſtate where the prince's will is the law, though the prince were wiſe, yet how could the magiſtrate follow a will he does not know?}}
  • Result:
    • 1750, [Charles-Louis] de Secondat, Baron [de La Brède et] de Montesquieu, “Of the Communication of Power”, in Thomas Nugent, transl., The Spirit of Laws. [], volume I, London: [] J[ohn] Nourse, and P. Vaillant, [], →OCLC, book V (That the Laws Given by the Legislature Ought to be Relative to the Nature of Government), page 94:
      Under moderate governments, the law is prudent in all its parts, perfectly well known, and the pettieſt magiſtrates are capable of following it. But in a deſpotic ſtate where the prince's will is the law, though the prince were wiſe, yet how could the magiſtrate follow a will he does not know?