Template:RQ:Kipling Black and White
Appearance
1888, Rudyard Kipling, In Black and White (A. H. Wheeler & Co.’s Indian Railway Library; no. 3), 5th edition, Allahabad: Messrs. A. H. Wheeler & Co.; London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, Ld., […], published 1890, →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:Kipling Black and White/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Rudyard Kipling's work In Black and White (5th edition, 1890); the 1st edition (1888), →OCLC, is not currently available online. It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
,|chapter=
, or|story=
– the name of the "chapter" or story quoted from.|2=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=110–111
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
|3=
,|text=
, or|passage=
– a passage to be quoted from the book.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Kipling Black and White|story=On the City Wall|page=91|passage="One service more, ''Sahib'', since thou hast come so opportunely," said Lalun. "Wilt thou"–it is very nice to be '''thou-ed''' by Lalun–"take this old man across the City—the troops are everywhere, and they might hurt him for he is old—to the Kumharsen Gate?["]}}
; or{{RQ:Kipling Black and White|On the City Wall|91|"One service more, ''Sahib'', since thou hast come so opportunely," said Lalun. "Wilt thou"–it is very nice to be '''thou-ed''' by Lalun–"take this old man across the City—the troops are everywhere, and they might hurt him for he is old—to the Kumharsen Gate?["]}}
- Result:
- 1888, Rudyard Kipling, “On the City Wall”, in In Black and White (A. H. Wheeler & Co.’s Indian Railway Library; no. 3), 5th edition, Allahabad: Messrs. A. H. Wheeler & Co.; London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, Ld., […], published 1890, →OCLC, page 91:
- "One service more, Sahib, since thou hast come so opportunely," said Lalun. "Wilt thou"–it is very nice to be thou-ed by Lalun–"take this old man across the City—the troops are everywhere, and they might hurt him for he is old—to the Kumharsen Gate?["]
|