Jump to content

Template:RQ:Hardy Life's Little Ironies

From Wiktionary, the free dictionary
1894, Thomas Hardy, “(please specify the name of the short story)”, in Life’s Little Ironies [], London: Osgood, McIlvaine and Co., [], →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Thomas Hardy's work Life's Little Ironies (1st collected edition, 1894; 1912 version). It can be used to create a link to online versions of the work at the HathiTrust Digital Library:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |year=mandatory in some cases: if quoting from the 1912 version, specify |year=1912.
  • |1=, |chapter=, or |story=mandatory: the name of the short story quoted from. If the parameter is given the value indicated in the first column of the following table, the template will link to an English Wikipedia article about the story:
Parameter value Result First page number
1st collected edition (1894)
The Fiddler of the Reels The Fiddler of the Reels page 177
For Conscience' Sake For Conscience’ Sake page 25
A Tragedy of Two Ambitions A Tragedy of Two Ambitions page 51
1912 version
An Imaginative Woman An Imaginative Woman page 1
For help with linking other Wikipedia articles to the template and indicating publication dates, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
  • |section= – if the story is subdivided into sections, use this parameter to specify the section number in uppercase Roman numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=110–111.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
1st collected edition (1894)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Hardy Life's Little Ironies|story=For Conscience' Sake|page=27|passage=Whether the utilitarian or the intuitive theory of the moral sense be upheld, it is beyond question that there are a few subtle-souled persons with whom the absolute '''gratuitousness''' of an act of reparation is an inducement to perform it; while exhortation as to its necessity would breed excuses for leaving it undone.}}; or
    • {{RQ:Hardy Life's Little Ironies|For Conscience' Sake|27|Whether the utilitarian or the intuitive theory of the moral sense be upheld, it is beyond question that there are a few subtle-souled persons with whom the absolute '''gratuitousness''' of an act of reparation is an inducement to perform it; while exhortation as to its necessity would breed excuses for leaving it undone.}}
  • Result:
    • 1894, Thomas Hardy, “For Conscience’ Sake”, in Life’s Little Ironies [], London: Osgood, McIlvaine and Co., [], →OCLC, page 27:
      Whether the utilitarian or the intuitive theory of the moral sense be upheld, it is beyond question that there are a few subtle-souled persons with whom the absolute gratuitousness of an act of reparation is an inducement to perform it; while exhortation as to its necessity would breed excuses for leaving it undone.
  • Wikitext: {{RQ:Hardy Life's Little Ironies|story=The Superstitious Man's Story|pages=253–254|pageref=253|passage=[H]e saw one of those great white miller's souls as we call 'em—that is to say, a '''miller-moth'''—come from William's open mouth while he slept, and fly straight away.}}
  • Result:
    • 1894, Thomas Hardy, “[A Few Crusted Characters.] The Superstitious Man’s Story”, in Life’s Little Ironies [], London: Osgood, McIlvaine and Co., [], →OCLC, pages 253–254:
      [H]e saw one of those great white miller's souls as we call 'em—that is to say, a miller-moth—come from William's open mouth while he slept, and fly straight away.
1912 version
  • Wikitext: {{RQ:Hardy Life's Little Ironies|year=1912|story=An Imaginative Woman|page=5|passage=Husband and wife walked till they had reached the house they were in search of, which stood in a terrace facing the sea, and was fronted by a small garden of wind-proof and salt-proof '''evergreens''', stone steps leading up to the porch.}}
  • Result: