Template:RQ:Chaucer Workes/documentation
Jump to navigation
Jump to search
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote The Workes of Geffray Chaucer (1542), a collected edition of Geoffrey Chaucer's works edited by William Thynne, the first edition of which was published in 1532. It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|title=
, and|subtitle=
– the title (and, if applicable, subtitle) of the work by Chaucer quoted from. At present, specifying the following titles and subtitles will automatically create a link to relevant English Wikipedia articles about the works:
Parameter value | Result | First folio number |
---|---|---|
Annelida and Arcite | Of Quene Annelida and False Arcite (c. 1370s (date written)) | folio cclxxxiv, verso |
The Assemble of Foules | The Assemble of Foules (1343?–1400 (date written)) | folio cclxxiii, verso |
The Assemble of Ladyes | The Assemble of Ladyes | folio cclxxxvi, verso |
La Belle Dame sans Mercy | La Belle Dame sans Mercy (by Richard Roos) | folio cclxxx, recto |
Boetius | Boetius de consolatione Philosophie (c. 1382 (date written)) | folio ccxxxi, recto |
The Canterbury Tales | The Canterbury Tales | unnumbered page |
The Complaynt of Mars and Venus | The Complaynt of Mars and Venus | folio ccclviii, recto |
The Complaynt of the Blacke Knyght | The Complaynt of the Blacke Knyght (by John Lydgate) | folio ccc, verso |
The Conclusions of the Astrolabe | The Conclusions of the Astrolabe (1391 (date written)) | folio ccxci, recto |
The Dreame of Chaucer | The Dreame of Chaucer (c. 1368–1372 (date written)) | folio cclxvii, recto |
The Floure of Curtesy | The Floure of Curtesy | folio cclxxvii, verso |
The House of Fame | The House of Fame (c. 1374–1385 (date written)) | folio cccv, verso |
The Lamentatyon of Mary Magdaleyne | The Lamentatyon of Mary Magdaleyne | folio cccl, recto |
The Legende of Good Women
|
The Legende of Good Women (c. 1386–1388 (date written))
|
folio ccxvi, verso |
Of the Cuckow & the Nightyngale | Of the Cuckow & the Nightyngale (by John Clanvowe}; a. 1392 (date written)) | folio ccclxvii, recto |
A Preyse of Women | A Preyse of Women | folio ccciiii, verso |
The Remedy of Loue or The Remedy of Love |
The Remedy of Loue | folio ccclxi, recto |
The Romaunt of the Rose | The Romaunt of the Rose (c. 1360s (date written)) | folio cxxvii, recto |
Scogan vnto the Lordes and Gentlemen of the Kynges House | Scogan vnto the Lordes and Gentlemen of the Kynges House | folio ccclxix, recto |
The Testament of Loue or The Testament of Love |
The Testament of Loue (by Thomas Usk; a. 1389 (date written)) | folio cccxvi, verso |
Troylus and Creseyde | Troylus and Creseyde (c. 1380s (date written)) | folio clxvii, recto |
- For help with adding other titles to the template, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
|book=
– if a work is divided into books, use this parameter to specify the book number quoted from in Arabic numerals.|2=
or|folio=
, and|verso=
– mandatory in some cases: the work is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use|2=
or|folio=
to indicate the folio number in lowercase Roman numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify|verso=1
or|verso=yes
; if|verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios x, verso – xi, recto", note the following:- Use
|folio=
and|verso=
to specify the folio at the start of the range, and|folioend=
and|versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range. - In addition, use
|folioref=
and|versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit|versoend=
and|versoref=
.)
- Use
- These parameters must be specified to have the template link to the online version of the work.
|column=
or|columns=
– the column number(s) quoted from, either|column=1
or|column=2
. If quoting from both columns, either omit this parameter or separate the numbers with an en dash, like this:|columns=1–2
.|line=
or|lines=
– the line number(s) quoted from. When quoting a range of lines, separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:|lines=110–111
. The work does not indicate line numbers, so if it is desired to include these, look them up from a later edition of the work.|3=
,|text=
, or|passage=
– a passage to be quoted from the work.|4=
,|t=
, or|translation=
– a translation of the passage into contemporary English.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.|termlang=
– by default, the template categorizes entries on which it is placed into Category:Middle English terms with quotations. To have the template categorize an entry into Category:English terms with quotations instead, use|termlang=en
.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Chaucer Workes|title=The Dreame of Chaucer|folio=cclxviii|verso=1|column=2|lines=375–382|passage=The mayſter hunte, anone fote hote / wyth his horne blewe thre mote / At the uncouplynge of hys houndes / wythin a whyle the herte founde is / Ihalowed, and rechaſed faſt / Longe tyme, and ſo at the laſt / Thys herte '''rouſed''' and ſtale awaye / Fro all the houndes a preuy waye|translation=The master hunter, [[anon]] [[foothot]] [at once without stopping] / with his horne blew three mote [notes] / At the uncoupling of his hounds / within a while the hart found is / hallooed, and [[rechase]]d fast / Long time, and so at the last / This hart '''rused''' and stole away / From all the hounds a privy way}}
; or{{RQ:Chaucer Workes|The Dreame of Chaucer|cclxviii|verso=1|column=2|lines=375–382|The mayſter hunte, anone fote hote / wyth his horne blewe thre mote / At the uncouplynge of hys houndes / wythin a whyle the herte founde is / Ihalowed, and rechaſed faſt / Longe tyme, and ſo at the laſt / Thys herte '''rouſed''' and ſtale awaye / Fro all the houndes a preuy waye|The master hunter, [[anon]] [[foothot]] [at once without stopping] / with his horne blew three mote [notes] / At the uncoupling of his hounds / within a while the hart found is / hallooed, and [[rechase]]d fast / Long time, and so at the last / This hart '''rused''' and stole away / From all the hounds a privy way}}
- Result:
- c. 1368–1372 (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Dreame of Chaucer”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC, folio cclxviii, verso, column 2, lines 375–382:
- The mayſter hunte, anone fote hote / wyth his horne blewe thre mote / At the uncouplynge of hys houndes / wythin a whyle the herte founde is / Ihalowed, and rechaſed faſt / Longe tyme, and ſo at the laſt / Thys herte rouſed and ſtale awaye / Fro all the houndes a preuy waye
- Wikitext:
{{RQ:Chaucer Workes|title=The Legende of Good Women|subtitle=Ariadne|folio=ccxxvi|verso=1|column=1|passage=Therto haue I a remedye in my thought / That by a '''clewe''' of twyne, as he hath gone / The ſame way he may returne anone / Folowyng alwey yͤ threde as he hath come.}}
- Result:
- c. 1386–1388 (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Legende of Good Women: The Legende of Ariadne of Athenes”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC, folio ccxxvi, verso, column 1:
- Therto haue I a remedye in my thought / That by a clewe of twyne, as he hath gone / The ſame way he may returne anone / Folowyng alwey yͤ threde as he hath come.
- (please add an English translation of this quotation)
See also
[edit]The following templates may be used to quote from parts of this work:
|