Template:RQ:Charlotte Smith Banished Man

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1794, Charlotte Smith, The Banished Man. [], volumes (please specify |volume=I to IV), London: [] T[homas] Cadell, Jun. and W[illiam] Davies, (successors to Mr. [Thomas] Cadell) [], →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Charlotte Turner Smith's work The Banished Man (volumes I–III, 1st edition, 1794; volume IV, 2nd edition, 1795); the 1st edition (1794) of volume IV is not currently available online. It can be used to create a link to online versions of the works at Google Books:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=IV.
  • |2= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The chapter number starts from I in each volume.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Charlotte Smith Banished Man|volume=II|chapter=XI|page=226|passage=From the tete-a-tete with Mr. Thomas Tough, ſhe goes to her deſk again, and begins to write "With what appetite ſhe may," in the '''forlorn hope''' of procuring from her bookſeller part of the money ſhe has been compelled to promiſe to the ſaid Thomas's peremptory demands, on behalf of Mr. Humphrey Hotgooſe.}}; or
    • {{RQ:Charlotte Smith Banished Man|II|XI|226|From the tete-a-tete with Mr. Thomas Tough, ſhe goes to her deſk again, and begins to write "With what appetite ſhe may," in the '''forlorn hope''' of procuring from her bookſeller part of the money ſhe has been compelled to promiſe to the ſaid Thomas's peremptory demands, on behalf of Mr. Humphrey Hotgooſe.}}
  • Result:
    • 1794, Charlotte Smith, chapter XI, in The Banished Man. [], volume II, London: [] T[homas] Cadell, Jun. and W[illiam] Davies, (successors to Mr. [Thomas] Cadell) [], →OCLC, page 226:
      From the tete-a-tete with Mr. Thomas Tough, ſhe goes to her deſk again, and begins to write "With what appetite ſhe may," in the forlorn hope of procuring from her bookſeller part of the money ſhe has been compelled to promiſe to the ſaid Thomas's peremptory demands, on behalf of Mr. Humphrey Hotgooſe.