Template:RQ:C. S. Lewis Magician's Nephew
Appearance
1955, C[live] S[taples] Lewis, The Magician’s Nephew, London: The Bodley Head, →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:C. S. Lewis Magician's Nephew/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from C. S. Lewis's work The Magician's Nephew (1st edition, 1955), which is not currently available online.
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|chapter=
– the name of the chapter quoted from.|2=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
|3=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:C. S. Lewis Magician's Nephew|passage=There they are, Strawberry—Fledge, I should say. This is a '''rum go'''.}}
- Result:
- 1955, C[live] S[taples] Lewis, The Magician’s Nephew, London: The Bodley Head, →OCLC:
- There they are, Strawberry—Fledge, I should say. This is a rum go.
|