Template:RQ:Buchan Island of Sheep
Jump to navigation
Jump to search
1936 July, John Buchan, The Island of Sheep, London: Hodder and Stoughton, published July 1938, →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:Buchan Island of Sheep/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote John Buchan's work The Island of Sheep (1938); the 1st edition (London: Hodder and Stoughton, 1936; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|chapter=
– the name of the chapter quoted from.|2=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template determine the part number (I–III) quoted from, and to link to the online version of the work.
|3=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Buchan Island of Sheep|chapter=Lost Gods|page=11|passage=I have never believed, as some people do, in omens and forewarnings, for the dramatic things in my life have generally come upon me as suddenly as a tropical '''thunder-storm'''.}}
; or{{RQ:Buchan Island of Sheep|Lost Gods|11|I have never believed, as some people do, in omens and forewarnings, for the dramatic things in my life have generally come upon me as suddenly as a tropical '''thunder-storm'''.}}
- Result:
- 1936 July, John Buchan, “Lost Gods”, in The Island of Sheep, London: Hodder and Stoughton, published July 1938, →OCLC, part I (Fosse), page 11:
- I have never believed, as some people do, in omens and forewarnings, for the dramatic things in my life have generally come upon me as suddenly as a tropical thunder-storm.
- Wikitext:
{{RQ:Buchan Island of Sheep|chapter=Sanctuary|pages=152–153|pageref=152|passage=“He was aye '''rimin’''',” said Miss Newbigging, “about this bonny countryside and the dacent folk that bode in it.”}}
- Result:
- 1936 July, John Buchan, “Sanctuary”, in The Island of Sheep, London: Hodder and Stoughton, published July 1938, →OCLC, part II (Laverlaw), pages 152–153:
- “He was aye rimin’,” said Miss Newbigging, “about this bonny countryside and the dacent folk that bode in it.”
|