Template:RQ:Breton Mothers Blessing

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1602, Nicholas Breton, The Mothers Blessing, London: [] T[homas] C[reede] for Iohn Smethick, [], →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Nicholas Breton's work The Mothers Blessing (1st edition, 1602). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books.

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |chapter= – if quoting from the epistle dedicatory or "To the Reader", specify |chapter=Epistle Dedicatory or |chapter=To the Reader.
  • |1= or |page=mandatory: as the work is unpaginated, use this parameter to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=1FRpAAAAcAAJ&pg=PP5, specify |page=5. This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |sig= or |signature=, and |verso=|sig= or |signature= can be used to specify the signature number quoted from, which is indicated at the bottom centre of some pages. If quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1 or |verso=yes; if |verso= is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted.
    • If quoting a range of signatures, for example, "signature B, recto – B2, verso", use |sig= or |signature=, and |verso=, to specify the signature at the start of the range, and |sigend= or |signatureend=, and |versoend=, (if required) to specify the signature at the end of the range.
    • If this parameter is omitted, the template displays the URL as a superscript link after the title of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Breton Mothers Blessing|sig=[D4]|page=31|passage=So many friends, their friendſhips daily breake, / That fevve are faithfull, if that fevve be any: / The Sunne ſo ſoone, the painted face vvill '''tavvny'''.}}; or
    • {{RQ:Breton Mothers Blessing|sig=[D4]|31|So many friends, their friendſhips daily breake, / That fevve are faithfull, if that fevve be any: / The Sunne ſo ſoone, the painted face vvill '''tavvny'''.}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Breton Mothers Blessing|page=31|passage=So many friends, their friendſhips daily breake, / That fevve are faithfull, if that fevve be any: / The Sunne ſo ſoone, the painted face vvill '''tavvny'''.}} (if the signature is not specified)
  • Result:

Template:Nicholas Breton quotation templates