Template:RQ:Barrow Pope's Supremacy/documentation
Appearance
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Isaac Barrow's work A Treatise of the Pope's Supremacy. To which is Added a Discourse Concerning the Unity of the Church. (1st edition, 1680). It can be used to create a link to an online version of the work (contents) at Google Books (archived at the Internet Archive).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|chapter=
–- If quoting from "The Publisher to the Reader", specify
|chapter=The Publisher to the Reader
. As it is unpaginated, use|1=
or|page=
to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL ishttps://books.google.com/books?id=MGI9AAAAcAAJ&pg=PP11
, specify|page=11
. - If quoting from "A Discourse Concerning the Unity of the Church", specify
|chapter=Unity
.
- If quoting from "The Publisher to the Reader", specify
|1=
or|page=
, or|pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template determine the part of the "Treatise of the Pope's Supremacy" quoted from (see below), and to link to the online version of the work.
In "A Discourse Concerning the Unity of the Church" the pagination restarts from 1, which is why
|chapter=Unity
must be specified.
|supp=
or|supposition=
– mandatory in some cases: the "Treatise of the Pope's Supremacy" was divided by the editor into an introduction, a list of the seven suppositions upon which the Pope's supremacy is grounded, and the author's discussion of the suppositions (the author's own numbering of the suppositions was irregular). In most cases if the page number is specified, the template can determine which part of the work is quoted from. It is unable to do so if page 41, 42, 111, 120, 128, 137, 274, or 401 is specified, in which this parameter must be used to specify the part of the work in Arabic numerals, like this:|supp=1
.
Introduction pages 1–40 |
|supp=0 :List of suppositions pages 41–42 |
|supp=1 :Supposition I pages 42–111 |
|supp=2 :Supposition II pages 111–120 |
|supp=3 :Supposition III pages 120–128 |
|supp=4 :Supposition IV pages 128–137 |
|supp=5 :Supposition V pages 137–274 |
|supp=6 :Supposition VI pages 274–401 |
|supp=7 :Supposition VII pages 401–428 |
|2=
,|text=
, or|passage=
– a passage to be quoted from the work.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Barrow Pope's Supremacy|page=165|passage=VVe have ſome Letters of Popes, (though not many; for Popes vvere then not very '''ſcribacious''', or not ſo pragmatical;{{nb...}})}}
; or{{RQ:Barrow Pope's Supremacy|165|VVe have ſome Letters of Popes, (though not many; for Popes vvere then not very '''ſcribacious''', or not ſo pragmatical;{{nb...}})}}
- Result:
- a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “[The V. [Supposition] that the Bishops of Rome (According to God’s Institution and by Original Right Derived thence) should have an Universal Supremacy and Jurisdiction over the Christian Church]”, in J[ohn] Tillotson, editor, A Treatise of the Pope’s Supremacy. […], London: […] Miles Flesher, for Brabazon Aylmer, […], published 1680, →OCLC, page 165:
- VVe have ſome Letters of Popes, (though not many; for Popes vvere then not very ſcribacious, or not ſo pragmatical; […])
|