Template:RQ:Barrow Lord's Prayer/documentation
Appearance
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from Isaac Barrow's work A Brief Exposition of the Lord’s Prayer and the Decalogue (1st edition, 1681). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
Title | First page number |
---|---|
The Publisher to the Reader | unnumbered page |
An Exposition of the Lord’s Prayer | page 1 |
An Exposition of the Decalogue | page 63 |
The Doctrine of the Sacraments | page 211 |
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|chapter=
or|subtitle=
–- If quoting from "The Publisher to the Reader", specify
|chapter=The Publisher to the Reader
. As it is unpaginated, use|1=
or|page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL ishttps://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_a-brief-exposition-of-th_barrow-isaac_1681/page/n6/mode/1up
, specify|page=6
. - If quoting from the main part of the work, use
|chapter=
or|subtitle=
to specify the name of the subtitle quoted from.
- If quoting from "The Publisher to the Reader", specify
|1=
or|page=
, or|pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template determine the title quoted from (see above), and to link to the online version of the work.
Page numbers 201–210 are not used; the text is unaffected.
|2=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Barrow Lord's Prayer|subtitle=Honour Thy Father, and Thy Mother|page=164|passage=[I]t is abundant ſatisfaction to them if they ſee their children do vvell; their chief delight and contentment is in their childrens good abſolutely and '''abſtractedly''', vvithout indirect regards to their ovvn advantage.}}
; or{{RQ:Barrow Lord's Prayer|subtitle=Honour Thy Father, and Thy Mother|164|[I]t is abundant ſatisfaction to them if they ſee their children do vvell; their chief delight and contentment is in their childrens good abſolutely and '''abſtractedly''', vvithout indirect regards to their ovvn advantage.}}
- Result:
- a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “An Exposition of the Decalogue. Honour Thy Father, and Thy Mother.”, in A Brief Exposition of the Lord’s Prayer and the Decalogue. […], London: […] M[iles] Flesher, for Brabazon Aylmer, […], published 1681, →OCLC, page 164:
- [I]t is abundant ſatisfaction to them if they ſee their children do vvell; their chief delight and contentment is in their childrens good abſolutely and abſtractedly, vvithout indirect regards to their ovvn advantage.
|