Talk:weerwolf
Add topicAppearance
Latest comment: 6 years ago by Rua
@Rua, Mnemosientje Would either of you mind checking the translation of the Middle Dutch quote? I am not really sure how to translate the final phrase, and "inden geest" stumps me in particular. The speaking character is an apparition. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 11:04, 18 December 2018 (UTC)
- @Lingo Bingo Dingo Rendered in Modern Dutch, I would translate that last part as "dat is [voor] mij het meeste [=meest erge] van al [waardoor] ik in [mijn] geest hier [word gekweld/"bezuurd"]", i.e. of all things he did (as a werewolf?), that messes with his mind the most. "Geest" here refers not to an apparition I think but simply to his mind: his conscience makes it difficult for him to live with the fact that, as a werewolf, he killed the mother and her unborn child. — Mnemosientje (t · c) 11:29, 18 December 2018 (UTC)
- Note meest. It means "biggest". —Rua (mew) 11:33, 18 December 2018 (UTC)
- Also, could you add a date to the quote? —Rua (mew) 11:37, 18 December 2018 (UTC)
- @Rua Do you know how to get the macron in the singular forms of the declension table? It seems to pull those from the pagename, which lacks the macron. — Mnemosientje (t · c) 11:47, 18 December 2018 (UTC)
- The Middle Dutch inflection tables aren't really in a great state right now, and this is one of the reasons. You could add a parameter to the template code as a temporary measure. —Rua (mew) 11:59, 18 December 2018 (UTC)
- @Rua Done, apparently Kuiper's edition is based on a print from 1556, though the DBNL dated it as (ca.) 1250. So it isn't Middle Dutch after all.
←₰-→Lingo Bingo Dingo (talk) 12:18, 18 December 2018 (UTC)- Could it be that the 1556 print copied an earlier Middle Dutch text verbatim? It looks very Middle Dutch to me. — Mnemosientje (t · c) 12:44, 18 December 2018 (UTC)
- It is possible I guess, although Kuiper makes no mention of that in the appendix.
←₰-→Lingo Bingo Dingo (talk) 12:53, 18 December 2018 (UTC) - 16th-century Dutch of course does not differ much from 15th-century Dutch, so it can be hard to draw the line just by looking at a text. —Rua (mew) 15:03, 18 December 2018 (UTC)
- It is possible I guess, although Kuiper makes no mention of that in the appendix.
- Could it be that the 1556 print copied an earlier Middle Dutch text verbatim? It looks very Middle Dutch to me. — Mnemosientje (t · c) 12:44, 18 December 2018 (UTC)
- @Rua Do you know how to get the macron in the singular forms of the declension table? It seems to pull those from the pagename, which lacks the macron. — Mnemosientje (t · c) 11:47, 18 December 2018 (UTC)