Talk:va banque
Add topicWhat does "hit the bank" mean? Sounds idiomatic: I suppose it relates to money, though it sounds like something an out-of-control vehicle would do. Should the entire phrase be a link, rather than just "bank"? Equinox ◑ 19:19, 20 March 2016 (UTC)
Does it really exist in French?
[edit]Moved to Wiktionary:Tea_room/2022/September#va_banque --Anatoli T. (обсудить/вклад) 07:46, 23 September 2022 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
As I wrote in the talk page: is there any source for the existence of this phrase in French? French Wiktionary doesn't have it, neither do Larousse, Robert and CNRTL, and as a French speaker it sounds as weird to me as some of the entries in Category:English pseudo-loans from French. Mutichou (talk) 19:49, 21 September 2022 (UTC)
- Also, what is the definition ("hit the bank") supposed to mean? --Lambiam 13:15, 2 October 2022 (UTC)
- RFV failed. I did find one French use not in italics or quotation marks[1]. Vox Sciurorum (talk) 23:41, 23 May 2023 (UTC)