Talk:uçağın

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 17 years ago by Curious in topic RfD discussion
Jump to navigation Jump to search

RfD discussion

[edit]

(Turkish) uçağın = genitive case of the word "uçak". Curious

Why not just change the entry to reflect that? There's no reason not to have genitives here, if they are in some way irregular (and by the k changing to ğ in this word, I would say it is, but I have ~zero knowledge of Turkish). Jon Harald Søby 23:22, 9 December 2006 (UTC)Reply
Changed entry to reflect genitive case. —Stephen 03:12, 10 December 2006 (UTC)Reply
Each k at the end of a Turkish noun changes into ğ in the genitive case. The inflections of uçak are fully regular, that's why I made a request for deletion. But to my surprise I just read in the policy that even regular inflections can have their own entries, so I guess this entry can stay also. :-) My apologies for bringing it up here.
( Turkish is a highly inflected language. For any noun we can make >100 (!) inflections. And for any verb we can make >100 (!) inflections also. Fortunately >>99% of the inflections are regular. If we apply the general policy that even regular inflections are allowed as entries, we may have a problem with Turkish. Do we really want/need entries for all those regular inflections? Would we like to have entries like gelemeyecekseniz (= if you will not be able to come)? Or do we allow the entry gelmek (= to come) only? We might - or might not - consider more strict rules for highly inflected languages, but of course this is not the right place to discuss this. ) Curious 20:02, 12 December 2006 (UTC)Reply