Talk:throuble
Latest comment: 5 years ago by Kiwima in topic RFV discussion: January 2019
This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
Rfv-sense is this obsolete or eye-dialect (as the usage note indicates) or some WF joke that is going over my head? - TheDaveRoss 21:06, 9 January 2019 (UTC)
- I think the latter. An Irish-English speaker might pronounce throuble as trouble (possibly with a dental t), not the other way around, so it is patent nonsense. --Lambiam 21:52, 9 January 2019 (UTC)
- No, it used to be very common to spell things like this (with th and dh) to convey an Irish accent. Rudyard Kipling does it frequently in his works. Equinox ◑ 21:58, 9 January 2019 (UTC)
cited, although I would call it eye-dialect. Kiwima (talk) 07:27, 10 January 2019 (UTC)
RFV-passed Kiwima (talk) 21:07, 17 January 2019 (UTC)