Talk:throuble

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Kiwima in topic RFV discussion: January 2019
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: January 2019

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Rfv-sense is this obsolete or eye-dialect (as the usage note indicates) or some WF joke that is going over my head? - TheDaveRoss 21:06, 9 January 2019 (UTC)Reply

I think the latter. An Irish-English speaker might pronounce throuble as trouble (possibly with a dental t), not the other way around, so it is patent nonsense.  --Lambiam 21:52, 9 January 2019 (UTC)Reply
No, it used to be very common to spell things like this (with th and dh) to convey an Irish accent. Rudyard Kipling does it frequently in his works. Equinox 21:58, 9 January 2019 (UTC)Reply

cited, although I would call it eye-dialect. Kiwima (talk) 07:27, 10 January 2019 (UTC)Reply

RFV-passed Kiwima (talk) 21:07, 17 January 2019 (UTC)Reply