Talk:teapoy
Add topicEtymology suggestion
[edit]Current excerpt:
- Sanskrit त्रि (tri), the first element of त्रिपाद (tripāda), is ultimately derived from Proto-Indo-European *tréyes (“three”); while پای (pây, “foot”), the second element of سه پای, is ultimately from Proto-Indo-European *pṓds (“foot”), from *ped- (“to step; to walk; to fall; to stumble”).
This reads a bit confusingly, seemingly switching between explaining the Sanskrit etymology (in the first part of the sentence) and then the Persian etymology (in the second part), without connecting them. In fact, both the Sanskrit and Persian words are derived from the same PIE roots in the same order, but this is never noted, and the reader is left guessing where the unmentioned components سه (sih) and पाद (pāda) came from. 24.137.99.97 01:24, 15 August 2022 (UTC)
- The etymology only explains the parts of the Sanskrit and Urdu words that are the etymons of the English word. It doesn't seem particularly useful to explain the other parts that do not actually contribute towards the English word. — Sgconlaw (talk) 18:25, 15 August 2022 (UTC)
Possible missing senses
[edit]Wikipedia adds: "In the 19th century, the word was also sometimes applied to a large porcelain or earthenware tea caddy, and more frequently to the small bottles, often of enamel, which fitted into receptacles in the caddy and actually contained the tea." Equinox ◑ 22:55, 21 May 2024 (UTC)