Talk:taquito
Add topicRequest for verification
[edit]The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense: "product of a taco and a burrito". Sounds Looks fishy. L☺g☺maniac chat? 21:48, 29 November 2009 (UTC)
- The meaning isn't clear from that sense, anyway. Does it mean it's a product that combines a taco and burrito? In what ways? Equinox ◑ 22:33, 29 November 2009 (UTC)
- The definition may have been bad, but it's certainly a real and widespread term in the US for a taco that's been rolled up like a cigarette prior to being deep-fried. The etymology is entirely Spanish, as far as I know. The ito suffix is diminutive-forming (so, technically a burrito is a "little burro"), and yes c → qu before e or i to preserve the hard sound. --EncycloPetey 22:49, 29 November 2009 (UTC)
RFV failed, sense removed. (Note: I believe that EP had not looked at the entry before writing his above comment.) —RuakhTALK 01:25, 1 March 2010 (UTC)