Talk:tabulate
Latest comment: 6 years ago by Sgconlaw in topic Etymology 1 noun sense
Etymology 1 noun sense
[edit]@Sgconlaw I don't think your Philip Barrough example is using "tabulate" as a noun. DTLHS (talk) 18:56, 5 May 2018 (UTC)
- Hmmm. The OED (1st edition; I don't have access to the OED Online) doesn't list any relevant adjective or verb form, though. It seems to me that the recipe is calling for two drachms of sugar roset in tablet form. How are you reading it? — SGconlaw (talk) 19:01, 5 May 2018 (UTC)
- As an imperative to "tabulate" (to form into a tablet?) as much as sufficeth. DTLHS (talk) 19:02, 5 May 2018 (UTC)
- It is unambiguously a verb here, and DTLHS is right. The word order is somewhat Latinate, which might be confusing you. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:03, 5 May 2018 (UTC)
- Compare page 402 (the only other occurrence of the word in the text) though: " […] Sugar roſate tabulate, of white Sugar diſſolued in Roſe water as much as ſufficeth, make an Electuarie, […]". That seems to be either a noun (attributive) or adjective – "in the form of a pill or tablet". — SGconlaw (talk) 19:07, 5 May 2018 (UTC)
- Yes, that one would be a better example probably (any uses from other authors?) DTLHS (talk) 19:11, 5 May 2018 (UTC)
- Not that I could find. Google Books was strangely unhelpful for pre-1800 works for this word, and I haven't discovered any convenient way to search the Internet Archive for works in this range (the earliest year available under the advanced search is 1800, gaah). Searching through the Hathi Digital Library was a pain because a whole bunch of US government works had been carelessly dated "1000 [C.E.]" and so showed up in the results. Should we create an adjective sense for the page 397 quotation? — SGconlaw (talk) 19:16, 5 May 2018 (UTC)
- Without more examples I would put this on the citation page only. DTLHS (talk) 19:25, 5 May 2018 (UTC)
- Found one: [https://books.google.com/books?id=nLdjAAAAcAAJ&dq=%22tabulates%20of%22&pg=PA259#v=onepage&q=%22tabulates%20of%22&f=false "The General Practise of Physicke ... Translated and Augmented by J. Mosan. B.L." DTLHS (talk) 19:33, 5 May 2018 (UTC)
- Thanks! In the meantime, I have updated the noun quotation and parked the adjective quotation on the citation page. — SGconlaw (talk) 19:36, 5 May 2018 (UTC)
- Done: the etymology 1 noun sense is now verified. — SGconlaw (talk) 21:09, 5 May 2018 (UTC)
- Not that I could find. Google Books was strangely unhelpful for pre-1800 works for this word, and I haven't discovered any convenient way to search the Internet Archive for works in this range (the earliest year available under the advanced search is 1800, gaah). Searching through the Hathi Digital Library was a pain because a whole bunch of US government works had been carelessly dated "1000 [C.E.]" and so showed up in the results. Should we create an adjective sense for the page 397 quotation? — SGconlaw (talk) 19:16, 5 May 2018 (UTC)
- Yes, that one would be a better example probably (any uses from other authors?) DTLHS (talk) 19:11, 5 May 2018 (UTC)
- Compare page 402 (the only other occurrence of the word in the text) though: " […] Sugar roſate tabulate, of white Sugar diſſolued in Roſe water as much as ſufficeth, make an Electuarie, […]". That seems to be either a noun (attributive) or adjective – "in the form of a pill or tablet". — SGconlaw (talk) 19:07, 5 May 2018 (UTC)