Talk:stutzig machen
Add topicAppearance
Latest comment: 9 years ago by Dan Polansky in topic stutzig machen
Deletion discussion
[edit]The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Clearly SoP -- Liliana • 15:54, 8 June 2015 (UTC)
- Keep. I think it's pretty much a set phrase. Matthias Buchmeier (talk) 23:38, 8 June 2015 (UTC)
- This Google books search shows that phrases of the form stutzig und|oder ADJ machen exist, ie, it fails the coordination test for a set phrase. DCDuring TALK 23:52, 8 June 2015 (UTC)
- Delete as SOP. As DCDuring notes, other words can intrude into the construction. It also fails the lemming test, AFAICT; de.Wikt excludes it (only mentioning it as a common collocation in de:stutzig), ditto the Duden. - -sche (discuss) 07:44, 22 August 2015 (UTC)
- Keep: present in the following translation dictionaries: dict.cc[1], en.bab.la[2], dict.tu-chemnitz.de[3], and German/English Dictionary of Idioms by Hans Schemann 2013[4]. However, does the sense "to perplex (someone)" exist given its apparent absence from Duden? On a further note, I am surprised to see "perplexed, suspicious" as a definition at stutzig since perplexed and suspicious do not seem to be synonyms. Moreover, Duden:stutzig seems to suggest the word stutzig is only used in constructions "stutzig machen" and "stutzig werden" since they give no other definition in their Bedeutungsübersicht section; is that correct? --Dan Polansky (talk) 09:06, 22 August 2015 (UTC)
- Dict.cc makes no pretense of only including idiomatic phrases, or even just set phrases, or even just phrases that tourists could reasonably be expected to need; many of the things it includes are, like stutzig machen, just usexes. Other things it includes: "Kaffee ist eines meiner Laster" = "Coffee is one of my vices" and "die Abschlussklasse von 1997" = "the class of 1997". It isn't a good lemming to follow. Ditto bab.la, which also includes such awkward constructions as "Der Kaffee pulvert dich auf." = Coffee peps you up., Coffe bucks you up." - -sche (discuss) 09:37, 22 August 2015 (UTC)
- @-sche: Good point. Are the three dicts I mentioned even independent? They all contain "Der Kaffee pulvert dich auf." There is still Hans Schemann. But what about my other point that "stutzig" is maybe only used in phrases one of which is "stutzig machen"? --Dan Polansky (talk) 21:19, 24 August 2015 (UTC)
- Dict.cc makes no pretense of only including idiomatic phrases, or even just set phrases, or even just phrases that tourists could reasonably be expected to need; many of the things it includes are, like stutzig machen, just usexes. Other things it includes: "Kaffee ist eines meiner Laster" = "Coffee is one of my vices" and "die Abschlussklasse von 1997" = "the class of 1997". It isn't a good lemming to follow. Ditto bab.la, which also includes such awkward constructions as "Der Kaffee pulvert dich auf." = Coffee peps you up., Coffe bucks you up." - -sche (discuss) 09:37, 22 August 2015 (UTC)
- Kept: No consensus to delete this after discussion open for two and a half months. Purplebackpack89 18:04, 24 August 2015 (UTC)