Jump to content

Talk:sortie de route

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 15 years ago by Widsith in topic Tea room discussion

Tea room discussion

[edit]
Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.

Just a sanity check that there is no more common terms for this fairly common French term than the rather technical run-off-roadway accident. It is NOT a roadside accident, which is much more broader in meaning (cf. a (deprecated template usage) sortie de route stops being one when barrel rolls begin). Circeus 15:26, 2 January 2009 (UTC)Reply

  • I don't think there is a good word for this in English (I've actually never heard "run-off-roadway accident"). Normally in English you would word this differently, eg French J'ai fait une sortie de route = English I came off the road. Ƿidsiþ 15:48, 2 January 2009 (UTC)Reply
  • But sortie de route isn't technical (or at least, it's used a lot in common speech as well – 7.5 million g-hits, compared to fewer than 1500 for "run-off-roadway accident"). I would say it's best translated using some sort of periphrasis in English – we would say I came off the road or even my car came off the road rather than using a noun to describe the accident. Ƿidsiþ 17:05, 2 January 2009 (UTC)Reply