Talk:shop
Add topicLatin
[edit]Could someone, please, add Latin translation of this word?
- ...thanks
- Done It's there now. Equinox ◑ 11:24, 19 April 2016 (UTC)
Spanish translations
[edit]I'm not happy with some of the Spanish translations provided for "shop" : "changarro" is not any shop but a "small shop" in Mexico ; "pulpuría" is not any shop but a "grocery" in Costa Rica, Nicaragua and Honduras. Also, "almacén" IS any shop, but in Colombia. So these translations need some accuracy and pulpería should be deleted, since it is already included as a translation for grocery. Andresalvarez 19:01, 12 May 2007 (UTC)
Kept. See archived discussion of August 2008. 06:01, 6 September 2008 (UTC)
Transitive verb?
[edit]There seems to be a transitive sense of this verb now. Try searching the Web for "shop the menswear lookbook" or "shop our catalog". Equinox ◑ 10:42, 20 May 2012 (UTC)
Interjection
[edit]Can anyone confirm the sense used to get someone's attention in a shop please? Not heard of it. Mglovesfun (talk) 09:50, 20 October 2012 (UTC)
- A Web search for "shouted shop" finds some likely examples. Equinox ◑ 04:51, 5 September 2015 (UTC)
- This is very old-fashioned. I haven't heard it for over 50 years. Typically, you would call it in a small, local shop where the owner was in the residential part of the building at the time. SemperBlotto (talk) 10:12, 19 April 2016 (UTC)
Another missing transitive verb?
[edit]Seems to mean something like "join an academic course on a trial basis" - perhaps related to workshop? Equinox ◑ 17:29, 31 January 2016 (UTC)
- Angela Lee '14-'15, who shopped the course and hopes to enroll, said that it was “unfortunate” so many people wanted to take a course […]
- Luo said she only shopped the course for 15 minutes because “there was no point in staying” when she could not even see the professor.
- This would seem to be an extension of window-shop. SemperBlotto (talk) 10:14, 19 April 2016 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's deletion process (permalink).
It should not be re-entered without careful consideration.
rfd-sense: an organisation using specified programming languages or software, often exclusively.
An unnecessarily specific form of "Workplace; office. Used mainly in expressions such as shop talk, closed shop and shop floor." Similar forms can be found well before computer programming was a thing. For example, welding places that specialize in arc welding are "arc shops":
- 1935, Welding Engineer
- It is bad enough when two shops of equal merit as to personnel and equipment cut prices to get work, but it is even worse when a gas shop tries to compete with an arc shop for arc jobs, or an arc shop competes with a gas shop for gas jobs.
- 1979, Association of Iron and Steel Engineers, Year Book - Association of Iron and Steel Engineers
- The transfer of the Llanwern-type collection technology to an arc shop was relatively simple.
and a steelworks that uses the Bessemer process is a "Bessemer shop":
- 1956, Great Britain. Iron and Steel Board, British Iron and Steel Federation, Iron and Steel Statistics Bureau, British Steel Corporation, British Independent Steel Producers' Association, Iron and Steel
- The next steelmaking plant to be laid down in the area was a Bessemer shop and rail mill at Moss Bay, Workington, in 1877.
- 1971, Harold E. McGannon, The Making, Shaping and Treating of Steel
- In addition to the auxiliary equipment necessary for an open-hearth shop, much of the apparatus necessary for a Bessemer shop also had to be provided.
and so on. Smurrayinchester (talk) 07:49, 20 April 2016 (UTC)
- I think we should try to somehow define or at least illustrate the differences between seller/fabricator of certain goods or service (as in the welding example) and more-or-less-exclusive user of a given technology or brand (as in the Bessemer examples). The latter would be a despecialization of the sense under challenge.
- The whole noun PoS could use some rationalization. Eg, why is there a special definition for car repair? DCDuring TALK 10:56, 20 April 2016 (UTC)
- Delete (move usexes/quotations to the existing broader sense which covers this) per nom. - -sche (discuss) 18:34, 23 September 2016 (UTC)
- Abstain. MWO sense 5; Collins sense 3; AHD sense 5. --Dan Polansky (talk) 14:32, 21 October 2016 (UTC)
Sense deleted. bd2412 T 14:54, 10 November 2016 (UTC)
transitive verb (U.S.): try to sell something
[edit]transitive verb (U.S.): to try to sell something such as a company or creative work by bringing it to the attention of potential buyers His agent shopped his manuscript around to various publishers. Microsoft® Encarta® 2009
See shop around. --Backinstadiums (talk) 10:26, 6 February 2020 (UTC)
- @Backinstadiums: It's also shop around in your example above. Never just shop. Equinox ◑ 03:54, 9 June 2022 (UTC)
Old slang for the House of Commons?
[edit]Listed in John Camden Hotten's Slang Dictionary (1873); however, Hotten writes that the "only instance we have met with of the use of this word in literature" is this one:
- 1860, Anthony Trollope, Framley Parsonage
- 'If we are merely to do as we are bid, and have no voice of our own, I don't see what's the good of our going to the Shop at all,' said Mr. Sowerby.
Equinox ◑ 03:53, 9 June 2022 (UTC)
- Maybe also the Talking Shop? [1], [2] 70.172.194.25 04:00, 9 June 2022 (UTC)