Talk:segundo almuwerso
Add topicAppearance
Latest comment: 2 years ago by Mar vin kaiser in topic Questions
Questions
[edit]@Ysrael214 Why do you have two definitions here, when Hispanismos only provides one? Also, why'd you add "segundo almuerzo" as an alternative form? Mar vin kaiser (talk) 14:56, 12 November 2022 (UTC)
- @Mar vin kaiser One in Hispanismos, say "midmorning snack" doesn't it. Others say (when researched, not just blogs but other Google books) it also means second breakfast in a literal sense.
- https://books.google.com.ph/books?id=0TdRc83siFQC&pg=PA13&dq=segundo+almuerzo&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi-7KKe9Kj7AhUTyGEKHQc8CFwQuwV6BAgLEAc#v=onepage&q=segundo%20almuerzo&f=false
- For the Spanish orthography, seems to be still in use even more than "segundo almuwerso" spelling, just unadapted borrowing. Ysrael214 (talk) 15:06, 12 November 2022 (UTC)
- @Ysrael214: I see it now, and no wonder, since "segundo almuerzo" literally means "second breakfast", but I don't think there's need to split it into two definitions, since the concept of mid-morning snack and second breakfast is more or less the same thing. --Mar vin kaiser (talk) 15:10, 12 November 2022 (UTC)
- @Ysrael214: "almuerzo" probably being "breakfast" in PH Spanish, I mean. --Mar vin kaiser (talk) 15:11, 12 November 2022 (UTC)
- @Ysrael214: I see it now, and no wonder, since "segundo almuerzo" literally means "second breakfast", but I don't think there's need to split it into two definitions, since the concept of mid-morning snack and second breakfast is more or less the same thing. --Mar vin kaiser (talk) 15:10, 12 November 2022 (UTC)