Talk:scarefire
Add topicAppearance
I found the word "scarefire" in an Oxford and Boyd french/english dictionary by Gabriel Surenne (not dated. It is translated as "peur causee par le feu". This appears to be too literal to be correct?
Start a discussion about scarefire
Talk pages are where people discuss how to make content on Wiktionary the best that it can be. You can use this page to start a discussion with others about how to improve scarefire.