Talk:savvy
Add topicHollywood/Pirates of the Carribbean-Capt. Jack Sparrow
[edit]This entry is made to generate discussion. Johnny Depp (Capt. Jack Sparrow) uses "Savvy" as a verb on several occasions as a one word question after his explanations of Pirate Lore, "The Code", or other diatribe. (e.g.; "Savvy"?) My interpretation of his use / meaning is "Do you understand; do you agree, "got it"?
So, do I have any takers; do you agree or do you have a different interpretation?
- For an entry to meet the criteria for inclusion we need three examples of "usage in permanently recorded media, conveying meaning, in at least three independent instances spanning at least a year". Thryduulf 18:23, 4 July 2007 (UTC)
Hi, It could also be from Nigerian Pidgin English. The word "Sabi" in that context means "to know" which seems to be pretty similar to what Jack is using it as...
I think it has origins in French. “Savez-vous” means “do you know.” There were a lot of French speaking settlements in the Caribbean during those times, and someone who sailed around would’ve no doubt encountered French speakers. MSK165 (talk) 17:21, 15 October 2020 (UTC)
English
[edit]Verb
[edit]{{en-verb}} Used not only by Johnny Depp in Pirates of the Carribean multiple times but used at least once in the movie Once uppon a time in mexico (here also used by Johnny Depp)
Savvy could also mean a power or a know-how. Meaning a super power or an extra talent.
Savvy is probably Saber from Spanish. There are documents showing telegrams with words "saby" or "sabee", which means to know something.
The adjective is first recorded 1905, from the noun
[edit]We don't have a noun definition. Mglovesfun (talk) 18:55, 23 December 2012 (UTC)
- I have no idea what it means, but its citable. Try google books:"his savvy", google books:"her savvy", and google books:"its savvy". —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:59, 23 December 2012 (UTC)
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Interjection sense. Headword is displayed as "savvy?" and the definition is "Do you understand?". Duplicates the existing verb sense "To understand". (Surely we don't also want a "savvy!" = "I understand" sense.)—msh210℠ (talk) 16:21, 3 January 2019 (UTC)
- Keep. I have added a reference from Oxford which shows it: "I've been told, but I want to make sure. Savvy?" DonnanZ (talk) 16:45, 3 January 2019 (UTC)
- This isn't RFV and I didn't doubt it exists. I said only that it's the same sense as the verb.—msh210℠ (talk) 14:15, 7 January 2019 (UTC)
- Note FWIW that the Oxford pages linked to from the entry include the "Savvy?" example under the verb sense.—msh210℠ (talk) 14:20, 7 January 2019 (UTC)
- This isn't RFV and I didn't doubt it exists. I said only that it's the same sense as the verb.—msh210℠ (talk) 14:15, 7 January 2019 (UTC)
- Delete per proponent. Per utramque cavernam 14:19, 7 January 2019 (UTC)
- Delete. Ultimateria (talk) 22:24, 9 January 2019 (UTC)