Talk:precum

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 17 years ago by Ruakh in topic RFV discussion
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


b.g.c. shows this as always hyphenated (or two separate terms?) in English. --Connel MacKenzie 20:24, 25 July 2007 (UTC)Reply

a Google groups search of alt.sex.stories* shows ~10,900 for "pre-cum" (hyphenated or two separate words) [1] and ~6,090 for "precum" (one word) [2]. Based on this, I suggest marking precum as an alternative spelling of pre-cum. Thryduulf 20:41, 25 July 2007 (UTC)Reply
The b.g.c. results I saw (ahem, yes, before nominating it) were all non-English. --Connel MacKenzie 03:43, 26 July 2007 (UTC)Reply
search for precum erotic (not as a phrase) and there are plenty of English results (9 of the first 10) spanning at least 1996 to 2006. I'll add the citations to the article this evening (don't have time now). Thryduulf 09:05, 26 July 2007 (UTC)Reply
I've never seen it spelled outside a dictionary, encyclopedia or other similar resource with the hyphen. Also... it's a slang word and we're worried about its hyphenation? Ric | opiaterein 16:22, 26 July 2007 (UTC)Reply
I read quite a lot of erotic literature, and I've seen it spelled both ways. I vaguely recall one poorly-edited story using both "precum" and "pre-cum" in consecutive sentences! (I'm very rarely picky about which of a pair of alternative spellings an author should use, but a lack of internal consistency in a work is one of my pet peeves!). Verification coming later (not on my own PC atm) Thryduulf 19:36, 26 July 2007 (UTC)Reply
precum and pre-cum both now cited. "precum" also gets a lot of hits in a language that [3] reckons is Latin, which probably needs an entry. Thryduulf 22:07, 26 July 2007 (UTC)Reply
I think in Latin precum means something like of prayers (that is, it seems to be the plural genitive of prex "prayer"; you might recognize the root from its English cognates imprecate and deprecate). —RuakhTALK 22:21, 26 July 2007 (UTC)Reply
A couple of books clearly had an ecclesiastical context, so of prayers would make sense in that regard. Thryduulf 22:53, 26 July 2007 (UTC)Reply
Yep, genitive, plural form of prex, feminine noun, 3rd declension, I think Ric | opiaterein 23:05, 26 July 2007 (UTC)Reply

RFV passed; thanks, Thryduulf. —RuakhTALK 05:19, 23 October 2007 (UTC)Reply