Jump to content

Talk:morron

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by DCDuring in topic RFD discussion: August 2017

RFD discussion: August 2017

[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Wtf is that? Korn [kʰũːɘ̃n] (talk) 10:39, 24 August 2017 (UTC)Reply

@Robbie SWE: Maybe it should have been a redirect to gomorron#Swedish? DCDuring (talk) 13:30, 24 August 2017 (UTC)Reply
Currently a redirect to god morgon, which is entered as Norwegian and Swedish meaning "good morning". Chances are morron is a Norwegian or Swedish word meaning "morning" (German Morgen) as a greeting. Entered by User:Mike who indicates to be native Swedish speaker.
Swedish SAOB[1] says "MORRON, se morgon." and SAOB defines "morgon" in a way that, when entered in Google Translate, makes it obvious that its meaning number 1 is "morning" as "early part of the day". --Dan Polansky (talk) 06:19, 26 August 2017 (UTC)Reply
Yes, 'morron' is a Scandinavian word for 'morning', but since when do we have redirects? That page should probably just be speedied. Korn [kʰũːɘ̃n] (talk) 10:13, 26 August 2017 (UTC)Reply

Nvm, I did what I should have done in the first place and created the entry. RFD retracted. My bad for being obtuse. Korn [kʰũːɘ̃n] (talk) 10:16, 26 August 2017 (UTC)Reply

(didn't see that I was plinged), for what it's worth, "morron" is a colloquial form of morgon in Swedish. Saying "[M]orron!" to somebody also means good morning. --Robbie SWE (talk) 08:50, 28 August 2017 (UTC)Reply

Lack of ping was probably my fault. I thought I had worked around my failure to insert @Robbie SWE: before my first save. DCDuring (talk) 11:14, 28 August 2017 (UTC)Reply