Jump to content

Talk:let's go

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by LlywelynII in topic Hortatory

Subjunctive

[edit]

1st person plural imperative? I didn't think English one of those.. wouldn't it be subjunctive? --Vladisdead 07:48, 30 Aug 2004 (UTC)

The funny thing is that at least as many people don't believe that English has a subjuntive mood! I happen to believe in both but I'm aware that this use here may go under various names or even be nameless. English subjunctives usually involve "would" or "should" or share a form with the past tense. See what a Google search finds. — Hippietrail 08:17, 30 Aug 2004 (UTC)
Sure it does, but we call it hortatory &c. — LlywelynII 23:34, 3 December 2022 (UTC)Reply

Precedent

[edit]

Doesn't this set a precedent for making an entry for the let's form of other verbs?

— This unsigned comment was added by NeantHumain (talkcontribs).

Nope --Jackofclubs 07:52, 6 June 2009 (UTC)Reply
Yes, although you could gloss the idea being that we're saying "here's what it could normally mean as opposed to these other more specific instances". — LlywelynII 23:36, 3 December 2022 (UTC)Reply

Rfd

[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


let's go

[edit]

Sense 2: "Hurry up, be quick." I think that's an implication: "let's go [literally: let us depart, let us be on our way); I am ready to go; hurry up so that we can go". I don't think it's an actual sense of the phrase. As a footnote, if sense 2 fails, then sense 1 no longer merits an entry because it's SoP, like let's eat; here, its literal meaning is only useful to contrast with the less literal sense 2. Equinox 21:21, 27 February 2009 (UTC)Reply

But it's missing the sense of I suggest we start (any activity) asap. As in Let's get on with it. -- ALGRIF talk 14:31, 1 March 2009 (UTC)Reply
Again, let us go (the sense of go that means start). Let's begin. Equinox 22:20, 1 March 2009 (UTC)Reply
Actually, given the huge number of senses of the word go and the limited extent of let's go I think this makes it less than SoP and something quite specific. Egyptian pyramid perhaps? -- ALGRIF talk 17:18, 2 March 2009 (UTC)Reply
Ugh. That argument suggests we should have go to the shops because go doesn't mean "a player's turn in a game" and shops doesn't mean "turns in to the police". Equinox 00:18, 4 March 2009 (UTC)Reply
No, it does not, because a pragmatic assessment of go to the shops would easily suggest the correct meaning of go. 63.95.64.254 03:23, 6 March 2009 (UTC)Reply
Go is not used in the most obvious sense, so this is a keeper, and a strong one at that since let's go is commonly used as a command when it's more about "you" than "us". 63.95.64.254 03:23, 6 March 2009 (UTC)Reply
Keep, not just the sum of its parts. Mglovesfun 02:31, 8 March 2009 (UTC)Reply
Keep. I think the differences in the translations make the point well. Ƿidsiþ 09:14, 10 March 2009 (UTC)Reply
Keep. It also occurs to me that "let's" + any verb is a suggestion, except for this entry, which is more like an order. -- ALGRIF talk 17:31, 12 March 2009 (UTC)Reply

Question: Is there an additional sports-related sense, as used in chanting "Let's go!" for sports teams? It doesn't really seem to mean "hurry up", but seems to mean "let's win" or "let's rally". --EncycloPetey 18:30, 15 March 2009 (UTC)Reply

But doesn't (deprecated template usage) go have that same sense in "Go, team!", and maybe also in "Way to go!"? —RuakhTALK 20:57, 16 March 2009 (UTC)Reply

Kept per consensus --Jackofclubs 12:40, 31 May 2009 (UTC)Reply

Hortatory

[edit]

The last verb form ("Yay") seems to just be misunderstanding what the words mean. "Let's go" literally and in practice are encouragement to further success and effort, not in any sense an expression of personal satisfaction and happiness. Possibly a British thing, though, so I won't remove it outright pending more feedback. Seems to be misunderstanding a synonym of come on as a synonym of way to go, as above. — LlywelynII 23:36, 3 December 2022 (UTC)Reply