Talk:kid
Add topicI am interested in why and how the word kid started being used to discribe a child or young person, can anybody help me ? — This unsigned comment was added by 125.239.18.78 (talk) at 10:30, 17 February 2009.
- Yes according to Douglas Harper (2001–2024) “kid”, in Online Etymology Dictionary. this meaning emerged in 1599. Bogorm 10:33, 17 February 2009 (UTC)
- I'm saying this completely out of the blue, but the Dutch/German word kind ("child") may have played a role. Sailors or other travellers may have picked up this word and merged it with the native kid.
Verb
[edit]Isn't the sense 2 and sense 4 the same? Or I might have discovered a slight difference but am not sure. Ferike333 17:20, 8 June 2009 (UTC)
- The difference is in the grammar. A transitive verb includes a direct object: "I kid you." By contrast, an intransitive verb does not take a direct object "I kid."
- Thank you. Ferike333 15:24, 9 June 2009 (UTC)
man i'dono.... ktt Egyptian :
https://en.wiktionary.org/wiki/ktt Zoren999 (talk) 19:52, 21 November 2019 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Rfv-sense:
- 2. Of a female goat, the state of being pregnant: in kid.
- is this used outside of the phrase "in kid"? if not, doesn't it belong at in kid? I can't find "in (a|the) state of kid", nor "kid state" with this meaning.
- 13. (vulgar, slang, usually in the plural) semen, ejaculate.
- is this used outside of the general, vulgar equation of sperm to children by which you can plug any word meaning child into phrases about leaving your potential/unborn/future google:"children all over her face"? do we consider that kind of use to make kid, child, baby etc idiomatically mean sperm? (maybe?)
- -sche (discuss) 05:50, 18 January 2024 (UTC)
- I've moved the pregnancy-related sense to in kid, and removed the "semen" sense as not idiomatic. - -sche (discuss) 04:20, 9 March 2024 (UTC)